Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời Bài hát Người kế nhiệm 后继者 Hòujì zhě [lyrics, Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
599 6
0
832
SHARES
3.8k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Người kế nhiệm 后继者 Hòujì zhě – Nhậm Nhiên 任然 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của người con gái mong cho người ấy có ai đó tốt hơn bên cạnh. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Người kế nhiệm tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Người kế nhiệm

Ca khúc nhạc hoa : Người kế nhiệm
Tiếng Trung : 后继者
Phiên âm : Hòujì zhě
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Người kế nhiệm lyrics – 后继者

 

谁比较起来

shuí bǐjiào qǐlái

Ai tỉnh táo hơn

痊愈得比较快

quányù dé bǐjiào kuài

Hồi phục nhanh hơn

当你的身边开始有另一个人存在

dāng nǐ de shēnbiān kāishǐ yǒu lìng yī gèrén cúnzài

Khi bên cạnh anh bắt đầu có sự tồn tại của một người khác

我很心安

wǒ hěn xīn ān

Em thấy thật an tâm

庆幸你人生的后来

qìngxìng nǐ rénshēng de hòulái

Chúc phúc cho cuộc sống sau này của anh

没那么埋汰

méi nà·me mái·tai

Sẽ không còn đau khổ nữa

比起我来如此的精彩

bǐ qǐ wǒ lái rúcǐ de jīngcǎi

So với em còn tuyệt vời hơn rất nhiều

谁赢或谁输

shuí yíng huò shuí shū

Ai thắng hay ai thua

看当时的状态

kàn dāngshí de zhuàngtài

Phải xem tình hình lúc đó

感情的世界不用去比赛

gǎnqíng de shìjiè bùyòng qù bǐsài

Chuyện tình cảm không cần so sánh thiệt hơn

任何人投入起来

rènhé rén tóurù qǐlái

Ai rơi vào tình cảnh đó

都像是一个小孩

dōu xiàng shì yī gè xiǎo hái

Cũng đều giống như một đứa trẻ

不用太奇怪

bùyòng tài qíguài

Không cần thấy quá kỳ lạ

在流逝时光里总有个人等待

zài liúshì shíguāng lǐ zǒng yǒu gèrén děngdài

Khi thời gian trôi qua, lúc nào cũng có một người đang chờ đợi

好像那时我们都在

hǎoxiàng nà shí wǒ·men dōu zài

Dường như khi đó chúng ta đều tồn tại

当时的事都记了起来

dāngshí de shì dōu jì le qǐlái

Chuyện lúc đó cũng đều nhớ lại

时间真的像是长了脚的妖怪

shíjiān zhēn de xiàng shì cháng le jiǎo de yāoguài

Thời gian giống như yêu quái chân dài

跑的飞快

pǎo de fēikuài

Trôi qua thật nhanh

好像后来我们都离开

hǎoxiàng hòulái wǒ·men dōu líkāi

Dường như sau này chúng ta đều rời đi

各自生活在喧嚣未来

gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái

Tự sống cuộc sống náo nhiệt của mình

当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段

dāngshí de yíhàn zài huíyì sìnüè de mǒu xiē shí duàn

Tiếc nuối trong ký ức, một khoảng thời gian nào đó bị tàn phá

重新打开

chóngxīn dǎkāi

Quay lại lần nữa

谁赢或谁输

shuí yíng huò shuí shū

Ai thắng hay ai thua

看当时的状态

kàn dāngshí de zhuàngtài

Phải xem tình hình lúc đó

感情的世界不用去比赛

gǎnqíng de shìjiè bùyòng qù bǐsài

Chuyện tình cảm không cần so sánh thiệt hơn

任何人投入起来

rènhé rén tóurù qǐlái

Ai rơi vào tình cảnh đó

都像是一个小孩

dōu xiàng shì yī gè xiǎo hái

Cũng đều giống như một đứa trẻ

不用太奇怪

bùyòng tài qíguài

Không cần thấy quá kỳ lạ

在流逝时光里总有个人等待

zài liúshì shíguāng lǐ zǒng yǒu gèrén děngdài

Khi thời gian trôi qua, lúc nào cũng có một người đang chờ đợi

好像那时我们都在

hǎoxiàng nà shí wǒ·men dōu zài

Dường như khi đó chúng ta đều tồn tại

当时的事都记了起来

dāngshí de shì dōu jì le qǐlái

Chuyện lúc đó cũng đều nhớ lại

时间真的像是长了脚的妖怪

shíjiān zhēn de xiàng shì cháng le jiǎo de yāoguài

Thời gian giống như yêu quái chân dài

跑的飞快

pǎo de fēikuài

Trôi qua thật nhanh

好像后来我们都离开

hǎoxiàng hòulái wǒ·men dōu líkāi

Dường như sau này chúng ta đều rời đi

各自生活在喧嚣未来

gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái

Tự sống cuộc sống náo nhiệt của mình

当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段

dāngshí de yíhàn zài huíyì sìnüè de mǒu xiē shí duàn

Tiếc nuối trong ký ức, một khoảng thời gian nào đó bị tàn phá

重新打开

chóngxīn dǎkāi

Quay lại lần nữa

还好有眼泪冲淡苦涩

háihǎo yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè

May mắn còn có nước mắt trung hòa cay đắng

还好有微笑放任快乐

háihǎo yǒu wēixiào fàngrèn kuàilè

May mắn còn có nụ cười mặc kệ niềm vui

那些经过的留下的后继者

nàxiē jīngguò de liú xià de hòujì zhě

Những chuyện đã qua hãy để lại cho người kế nhiệm

好像那时我们都在

hǎoxiàng nà shí wǒ·men dōu zài

Dường như khi đó chúng ta đều tồn tại

当时的事都记了起来

dāngshí de shì dōu jì le qǐlái

Chuyện lúc đó cũng đều nhớ lại

时间真的像是长了脚的妖怪

shíjiān zhēn de xiàng shì cháng le jiǎo de yāoguài

Thời gian giống như yêu quái chân dài

跑的飞快

pǎo de fēikuài

Trôi qua thật nhanh

好像后来我们都离开

hǎoxiàng hòulái wǒ·men dōu líkāi

Dường như sau này chúng ta đều rời đi

各自生活在喧嚣未来

gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái

Tự sống cuộc sống náo nhiệt của mình

当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段

dāngshí de yíhàn zài huíyì sìnüè de mǒu xiē shí duàn

Tiếc nuối trong ký ức, một khoảng thời gian nào đó bị tàn phá

重新打开

chóngxīn dǎkāi

Quay lại lần nữa

Trên đây là giai điệu đau đớn đến thắt ruột thắt gan của bài hát Người kế nhiệm, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Nhất tiếu khuynh thành

Previous Post

Bài hát Nhất tiếu khuynh thành tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Chỉ vì quá yêu anh tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Chỉ vì quá yêu anh tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Chỉ vì quá yêu anh tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x