Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Sau Khi Rời Xa Em tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
383 29
0
567
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Sau Khi Rời Xa Em 离开你以后 Líkāi nǐ yǐhòu- Châu Hưng Triết (Eric Chou) 周兴哲 ( 你的婚礼 ) Hôn Lễ Của Em OST trình bày sẽ cho các bạn những cảm xúc buồn cùng với nỗi niềm không ai hiểu của người con trai khi phải rời xa người mình yêu thương nhất. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Sau Khi Rời Xa Em tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Sau Khi Rời Xa Em

Ca khúc nhạc hoa : Sau Khi Rời Xa Em
Tiếng Trung : 离开你以后
Phiên âm : Líkāi nǐ yǐhòu
Ca Sỹ Thể Hiện : Châu Hưng Triết
Thể loại: Bài hát tiếng trung về tình yêu

Lời Bài hát Sau Khi Rời Xa Em – 离开你以后

你还记不记得我们的故事

nǐ hái jì bù jìdé wǒ·men de gùshì

Em có còn nhớ câu chuyện của chúng ta hay không

约定过的以后变成了什么

yuēdìng guò de yǐhòu biànchéng le shén·me

Những hẹn ước tương lai đã hóa thành điều gì

这些年也会有想你的时刻

zhèxiē nián yě huì yǒu xiǎng nǐ de shíkè

Bao năm nay, cũng có đôi lúc anh nhớ về em

想从前多么爱着今天就多么不舍

xiǎng cóngqián duō·me ài zhe jīntiān jiù duō·me bù shě

Nhớ thuở xưa yêu em bao nhiêu thì giờ đây cố chấp bấy nhiêu

离开你以后忍住没有回头

líkāi nǐ yǐhòu rěn zhù méi·yǒu huítóu

Sau khi rời xa em, anh dặn lòng không ngoảnh lại nhìn

离开你以后庆幸曾经拥有

líkāi nǐ yǐhòu qìngxìng céngjīng yōngyǒu

Sau khi rời xa em, anh rất vui vì đã từng có em

后来的那个人

hòulái de nà·ge rén

Người ấy sau này

一定爱你很深

yīdìng ài nǐ hěn shēn

Nhất định sẽ yêu em sâu đậm

不像我用稚嫩带来伤痕

bù xiàng wǒ yòng zhìnèn dài lái shānghén

Chẳng như anh, vì non nớt mà mang đến vết thương cho em

离开你以后我比想象难受

líkāi nǐ yǐhòu wǒ bǐ xiǎngxiàng nánshòu

Sau khi rời xa em, đau đớn hơn những gì anh tưởng tượng

离开你以后祝你快乐自由

líkāi nǐ yǐhòu zhù nǐ kuàilè zìyóu

Sau khi rời xa em, chúc em hạnh phúc và tự do

爱了你那么久

ài le nǐ nà·me jiǔ

Yêu em bấy lâu nay

可惜没到最后

kěxī méi dào zuìhòu

Nhưng đáng tiếc lại không thể đi đến cuối cùng

我也曾以为你是一辈子

wǒ yě céng yǐwéi nǐ shì yībèi·zi

Anh cũng từng nghĩ rằng em là cả cuộc đời anh

曾经幻想世界只有我们不被打扰

céngjīng huànxiǎng shìjiè zhǐyǒu wǒ·men bù bèi dǎrǎo

Từng ảo tưởng thế giới này chỉ có đôi ta không bị quấy rầy

单纯总是美好长大才知道

dānchún zǒngshì měihǎo zhăngdà cái zhīdào

Ngây thơ bao giờ cũng thật đẹp, trưởng thành rồi mới biết

能永远天真的这一句誓言

néng yǒngyuǎn tiānzhēn de zhè yī jù shìyán

Câu thề có thể mãi mãi ngây thơ ấy

到最后真的如愿是永远失去从前

dào zuìhòu zhēn de rúyuàn shì yǒngyuǎn shīqù cóngqián

Đến cuối cùng khi thành hiện thực thì anh đã mãi mãi mất đi quá khứ

离开你以后忍住没有回头

líkāi nǐ yǐhòu rěn zhù méi·yǒu huítóu

Sau khi rời xa em, anh dặn lòng không ngoảnh lại nhìn

离开你以后庆幸曾经拥有

líkāi nǐ yǐhòu qìngxìng céngjīng yōngyǒu

Sau khi rời xa em, anh rất vui vì đã từng có em

后来的那个人

hòulái de nà·ge rén

Người ấy sau này

一定爱你很深

yīdìng ài nǐ hěn shēn

Nhất định sẽ yêu em sâu đậm

一定比我更值得你认真

yīdìng bǐ wǒ gèng zhídé nǐ rènzhēn

Nhất định sẽ xứng đáng với sự chân thật của em hơn anh

离开你以后我比想象难受

líkāi nǐ yǐhòu wǒ bǐ xiǎngxiàng nánshòu

Sau khi rời xa em, đau đớn hơn những gì anh tưởng tượng

离开你以后祝你快乐自由

líkāi nǐ yǐhòu zhù nǐ kuàilè zìyóu

Sau khi rời xa em, chúc em hạnh phúc và tự do

爱了你那么久

ài le nǐ nà·me jiǔ

Yêu em bấy lâu nay

可惜没到最后

kěxī méi dào zuìhòu

Nhưng đáng tiếc lại không thể đi đến cuối cùng

多想一生一世都是我们

duō xiǎng yīshēng yīshì dōu shì wǒ·men

Thật mong hai ta sánh đôi trọn đời trọn kiếp

离开你以后忍住没有回头

líkāi nǐ yǐhòu rěn zhù méi·yǒu huítóu

Sau khi rời xa em, anh dặn lòng không ngoảnh lại nhìn

离开你以后庆幸曾经拥有

líkāi nǐ yǐhòu qìngxìng céngjīng yōngyǒu

Sau khi rời xa em, anh rất vui vì đã từng có em

后来的那个人

hòulái de nà·ge rén

Người ấy sau này

一定爱你很深

yīdìng ài nǐ hěn shēn

Nhất định sẽ yêu em sâu đậm

一定比我更值得你认真

yīdìng bǐ wǒ gèng zhídé nǐ rènzhēn

Nhất định sẽ xứng đáng với sự chân thật của em hơn anh

离开你以后我比想象难受

líkāi nǐ yǐhòu wǒ bǐ xiǎngxiàng nánshòu

Sau khi rời xa em, đau đớn hơn những gì anh tưởng tượng

离开你以后祝你快乐自由

líkāi nǐ yǐhòu zhù nǐ kuàilè zìyóu

Sau khi rời xa em, chúc em hạnh phúc và tự do

爱了你那么久

ài le nǐ nà·me jiǔ

Yêu em bấy lâu nay

可惜没到最后

kěxī méi dào zuìhòu

Nhưng đáng tiếc lại không thể đi đến cuối cùng

多想一生一世都是我们

duō xiǎng yīshēng yīshì dōu shì wǒ·men

Thật mong hai ta sánh đôi trọn đời trọn kiếp

Trên đây là cảm xúc thật nhất của người đàn ông khi phải rời xa người yêu thương nhất được thể hiện qua bài hát Sau Khi Rời Xa Em. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Nghe trộm cuộc trò chuyện

Previous Post

Bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Đồng Thuyền 同舟 Tóngzhōu [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Đồng Thuyền 同舟 Tóngzhōu [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Đồng Thuyền 同舟 Tóngzhōu [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x