Bài hát Bận 忙着 Mángzhe- Dương Dương 羊羊 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong đoạn tình cảm sắp vụn vỡ này, những ký ức đẹp chắc chắc sẽ in hằn vào tâm trí suốt đời không thể quên được. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Bận tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Bận
Ca khúc nhạc hoa : Bận
Tiếng Trung : 忙着
Phiên âm : Mángzhe
Ca Sỹ Thể Hiện : Dương Dương
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Bận – 忙着
听着老歌你曾最爱那些歌
tīng zhe lǎo gē nǐ céng zuì ài nàxiē gē
Nghe những bài hát cũ anh từng thích
我不禁跟着附和
wǒ bùjīn gēn·zhe fùhè
Em không kìm được mà ngân nga theo
如果你我也曾相互勇敢过
rúguǒ nǐ wǒ yě céng xiānghù yǒnggǎn guò
Giá như anh và em từng dũng cảm vì đối phương
结局定然是不同的
jiéjú dìngrán shì bù tóng de
Thì kết cục bây giờ đã khác
记得你的名字深深刻在骨子
jìdé nǐ de míng·zi shēn shēnkè zài gǔ·zi
Tên anh em khắc sâu trong xương tủy
怎么你却戴上别人给的戒指
zěn·me nǐ què dài shàng biérén gěi de jiè·zhi
Nhưng cớ sao anh lại mang nhẫn người khác trao
不为爱低三下四
bù wèi ài dīsānxiàsì
Không luồn cúi trước tình yêu
不过如此
bùguò rúcǐ
Chẳng qua cũng chỉ vậy
我忙着爱你抽空生活
wǒ máng zhe ài nǐ chōukòng shēnghuó
Em bận yêu anh, bớt thời giờ cho cuộc sống
你忙着生活抽空爱我
nǐ máng zhe shēnghuó chōukòng ài wǒ
Anh bận cuộc sống, bớt thì giờ yêu em
你随便一个动态
nǐ suíbiàn yī gè dòngtài
Anh tùy tiện đăng một trạng thái
我费尽心思猜
wǒ fèi jìnxīn sāi cāi
Em dùng hết tâm tư để đoán
我忙着过好我们生活
wǒ máng zhe guò hǎo wǒ·men shēnghuó
Em bận để cuộc sống chúng ta tốt hơn
你忙着怎么能甩开我
nǐ máng zhe zěn·me néng shuǎi kāi wǒ
Anh bận làm sao có thể đá em đi
忙着不难过
máng zhe bù nánguò
Bận không buồn
忙着受折磨
máng zhe shòu zhémó
Bận phải chịu giày vò
生活工作娱乐太多的选择
shēnghuó gōngzuò yúlè tài duō de xuǎnzé
Cuộc sống, công việc, vui chơi, biết bao lựa chọn
你选了让我心冷的
nǐ xuǎn le ràng wǒ xīn lěng de
Anh lại chọn làm tim em nguội lạnh
他们说当两人失去了分享欲
tā·men shuō dāng liǎng rén shīqù le fēnxiǎng yù
Người ta nói một khi hai người không còn muốn chia sẻ
剩下的其实都只是时间问题
shèng xià de qíshí dōu zhǐshì shíjiān wèntí
Mọi thứ còn lại kỳ thực chỉ là vấn đề thời gian
不怪你厌旧喜新
bù guài nǐ yàn jiù xǐ xīn
Em không trách anh có mới nới cũ
怪我愿意
guài wǒ yuànyì
Mà trách em thỏa hiệp
我忙着爱你抽空生活
wǒ máng zhe ài nǐ chōukòng shēnghuó
Em bận yêu anh, bớt thời giờ cho cuộc sống
你忙着生活抽空爱我
nǐ máng zhe shēnghuó chōukòng ài wǒ
Anh bận cuộc sống, bớt thì giờ yêu em
你随便一个动态
nǐ suíbiàn yī gè dòngtài
Anh tùy tiện đăng một trạng thái
我费尽心思猜
wǒ fèi jìnxīn sāi cāi
Em dùng hết tâm tư để đoán
我忙着过好我们生活
wǒ máng zhe guò hǎo wǒ·men shēnghuó
Em bận để cuộc sống chúng ta tốt hơn
你忙着怎么能甩开我
nǐ máng zhe zěn·me néng shuǎi kāi wǒ
Anh bận làm sao có thể đá em đi
忙着不难过
máng zhe bù nánguò
Bận không buồn
忙着受折磨
máng zhe shòu zhémó
Bận phải chịu giày vò
我忙着爱你抽空生活
wǒ máng zhe ài nǐ chōukòng shēnghuó
Em bận yêu anh, bớt thời giờ cho cuộc sống
你忙着生活抽空爱我
nǐ máng zhe shēnghuó chōukòng ài wǒ
Anh bận cuộc sống, bớt thì giờ yêu em
我费心发的动态
wǒ fèixīn fā de dòngtài
Dòng trạng thái em hao tâm tổn trí up lên
你从来不理睬
nǐ cónglái bùlǐcǎi
Anh lại chưa từng ngó đến
都忙着缝补这段感情
dōu máng zhe féngbǔ zhè duàn gǎnqíng
Đều bận chấp vá đoạn tình cảm này
都忙着结局好散好聚
dōu máng zhe jiéjú hǎo sàn hǎo jù
Đều bận cả, cuối cùng vui đến vui đi
忙着不忙的
máng zhe bùmáng de
Bận hay không bận
装没空关心
zhuāng méi kōng guānxīn
Vờ như không rảnh để tâm
抽空回回忆
chōukòng huí·hui yì
Bớt thì giờ hồi tưởng
最初的感情
zuìchū de gǎnqíng
Tình cảm thuở mới yêu.
Vừa rồi là giai điệu đớn đau buồn bã của bài hát Bận, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Công tử đi chậm đã