Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát tiếng Trung Cát bụi 尘埃 Chén’āi [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
413 4
0
573
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cát bụi 尘埃 Chén’āi– Lâm Tiểu Kha 林小珂 trình bày sẽ cho các bạn hiểu về tình yêu nó có thể to lớn như biển cả hoặc chỉ như hạt cát giải khắp các nơi, nó cũng mang đến sự hạnh phúc xen lẫn khổ đau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cát bụi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cát bụi

Ca khúc nhạc hoa : Cát bụi
Tiếng Trung : 尘埃
Phiên âm : Chén’āi
Ca Sỹ Thể Hiện : Lâm Tiểu Kha
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cát bụi – 尘埃

 

我的爱像尘埃散落在边疆地带

wǒ de ài xiàng chén’āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

不再对谁期待难道是一种自由自在

bù zài duì shuí qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

星星一直都在这一片云海

xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yī piān yúnhǎi

Những vì sao vẫn luôn ở biển mây này

等著太阳疲倦之后离开

děng zhe tàiyáng píjuàn zhīhòu líkāi

Chờ tới khi vệt nắng cuối cùng biến mất mới chịu rời đi

我也一直待在这个模糊地带

wǒ yě yīzhí dāi zài zhè·ge mó·hu dìdài

Em cũng vẫn luôn ở đây, giữa ranh giới mơ màng

等着你疲倦了回来

děng zhe nǐ píjuàn le huílái

Đợi anh trở về sau khi đã mệt mỏi

天黑之后才拥有光彩

tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi

Phải trải qua đêm tối mới có thể thấy ánh mặt trời rực rỡ

才能看见微弱的存在

cáinéng kàn·jiàn wēiruò de cúnzài

Mới có thể cảm nhận sự tồn tại mong manh

我就好像星星在距你千里之外

wǒ jiù hǎoxiàng xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

Em như ngôi sao kia, ở cách anh ngàn dặm xa xôi

白云总是对蓝天依赖

bái yún zǒngshì duì lán tiān yīlài

Áng mây trắng nương tựa bầu trời xanh

我的爱也因你而存在

wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

Tình yêu của em cũng vì anh mà tồn tại

哪怕你不懂我的感慨和等待

nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

Dù cho anh không hiểu được tình cảm và sự chờ đợi của em

我的爱像尘埃散落在边疆地带

wǒ de ài xiàng chén’āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

不再对谁期待难道是一种自由自在

bù zài duì shuí qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

而承诺像尘埃不断被时间掩埋

ér chéngnuò xiàng chén’āi bùduàn bèi shíjiān yǎnmái

Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

谁还记得大雨之中的告白

shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

时间走得太快要爱得痛快

shíjiān zǒu dé tài kuàiyào ài dé tòngkuài

Thời gian trôi qua thật nhanh, em muốn yêu thật vui vẻ

宁愿受伤也不想要空白

níngyuàn shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái

Thà nhận lại đau thương cũng không muốn phải từ bỏ

谁都想被疼爱找一个未来

shuí dōu xiǎng bèi téng’ài zhǎo yī gè wèilái

Ai cũng muốn được yêu thương, hướng về tương lai phía trước

不要在孤独里徘徊

bùyào zài gūdú lǐ páihuái

Không muốn quanh quẩn trong nỗi cô độc

天黑之后才拥有光彩

tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi

Chỉ khi đêm về em mới ôm chút hi vọng

才能看见微弱的存在

cáinéng kàn·jiàn wēiruò de cúnzài

Mới có thể cảm nhận được sự tồn tại mong manh

我就好像星星在距你千里之外

wǒ jiù hǎoxiàng xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

Em như ngôi sao kia, ở cách anh ngàn dặm xa xôi

白云总是对蓝天依赖

bái yún zǒngshì duì lán tiān yīlài

Áng mây trắng nương tựa bầu trời xanh

我的爱也因你而存在

wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

Tình yêu của em cũng vì anh mà tồn tại

哪怕你不懂我的感慨和等待

nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

Dù cho anh không hiểu được tình cảm và sự chờ đợi của em

我的爱像尘埃散落在边疆地带

wǒ de ài xiàng chén’āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

不再对谁期待难道是一种自由自在

bù zài duì shuí qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

而承诺像尘埃不断被时间掩埋

ér chéngnuò xiàng chén’āi bùduàn bèi shíjiān yǎnmái

Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

谁还记得大雨之中的告白

shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

我的爱像尘埃散落在边疆地带

wǒ de ài xiàng chén’āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

不再对谁期待难道是一种自由自在

bù zài duì shuí qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

而承诺像尘埃不断被时间掩埋

ér chéngnuò xiàng chén’āi bùduàn bèi shíjiān yǎnmái

Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

谁还记得大雨之中的告白

shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

谁还记得大雨之中的告白

shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

谁都想被疼爱找一个未来

shuí dōu xiǎng bèi téng’ài zhǎo yī gè wèilái

Ai cũng muốn được yêu thương, hướng tới một tương lai tươi đẹp

不要在孤独里徘徊

bùyào zài gūdú lǐ páihuái

Không muốn mãi luẩn quẩn trong cô độc

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cát bụi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Gói gọn hồi ức trao cho anh

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Gói gọn hồi ức trao cho anh 把回忆拼好给你 [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Phi điểu và ve sầu 飞鸟和蝉 Fēiniǎo hé chán [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Phi điểu và ve sầu 飞鸟和蝉 Fēiniǎo hé chán [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Phi điểu và ve sầu 飞鸟和蝉 Fēiniǎo hé chán [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x