Bài hát Chiếc Bóng Nói 影子说 Yǐngzi shuō – Lạc Tiên Sinh | – 洛先生 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc đau lòng bởi tình yêu tạo ra nó mang lại cho ta nhiều tâm trạng và đau khổ bởi vì nó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Chiếc Bóng Nói tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Chiếc Bóng Nói
Ca khúc nhạc hoa : Chiếc Bóng Nói
Tiếng Trung : 影子说
Phiên âm : Yǐngzi shuō
Ca Sỹ Thể Hiện : Lạc Tiên Sinh
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Chiếc Bóng Nói – 影子说
那些支言片语
nàxiē zhī yán piān yǔ
Dăm ba câu nói khi ấy
被封存的记忆
bèi fēngcún de jìyì
Bị phong ấn trong ký ức
再提起时还是伤感了几句
zài tíqǐ shí hái·shi shānggǎn le jǐ jù
Đôi lúc nhắc đến vẫn man mác buồn
曾经故事已定
céngjīng gùshì yǐ dìng
Chuyện xưa từng ước định
也只剩下曾经
yě zhǐ shèng xià céngjīng
Cũng chỉ dư lại hai chữ đã từng
谁在哭被遗忘的感情
shuí zài kū bèi yíwàng de gǎnqíng
Là ai đang khóc, tình cảm bị lãng quên
铃声变得安静
líng shēng biàn dé ānjìng
Tiếng chuông cũng trở nên im ắng
未备注的姓名
wèi bèizhù de xìngmíng
Danh bạ tên không xác định
点开时也会难过的不小心
diǎn kāi shí yě huì nánguò de bù xiǎoxīn
Đôi khi bấm nhầm thôi cũng thấy đau lòng
多少口不由心
duōshǎo kǒu bù yóu xīn
Bao lời nói không xuất phát từ trái tim
多少无眠夜里
duōshǎo wú mián yè·li
Bao đêm trằn trọc mất ngủ
枕已湿连梦都停在过去
zhěn yǐ shī lián mèng dōu tíng zài guòqù
Gối đẫm nước mắt, giấc mơ cũng dừng lại trong quá khứ
是谁在等天明
shì shuí zài děng tiānmíng
Là ai đang đợi ánh bình mình
是谁在数星星
shì shuí zài shǔ xīngxīng
Là ai đang đếm sao
这首歌谁在听
zhè shǒu gē shuí zài tīng
Bài hát này ai đang nghe
谁又哭红了曾经
shuí yòu kū hóng le céngjīng
Là ai từng khóc đến mắt đỏ hoe
数不清的过往不忘的感情
shǔ bù qīng de guòwǎng bù wàng de gǎnqíng
Quá khứ chẳng thể đong đếm, tình cảm chẳng thể quên
一个人忍不住的哭泣
yī gèrén rěn bù zhù de kūqì
Một mình nước mắt cứ ứa ra chẳng kìm được
窗外下起了雨
chuāng wài xià qǐ le yǔ
Ngoài cửa sổ mưa đang rơi
雷声阵透心底
léi shēng zhèn tòu xīndǐ
Tiếng sấm rền vang đến tận đáy lòng
那故事中的人
nà gùshì zhōng de rén
Người trong câu chuyện ấy
说了一句对不起
shuō le yī jù duì·buqǐ
Nói một câu xin lỗi
站在窗前言语说给了空气
zhàn zài chuāng qiān yányǔ shuō gěi le kōngqì
Đứng trước cửa sổ, nói vài lời với không khí
影子说你还是没忘记
yǐng·zi shuō nǐ hái·shi méi wàngjì
Chiếc bóng nói em vẫn chưa quên
铃声变得安静
líng shēng biàn dé ānjìng
Tiếng chuông cũng trở nên im ắng
未备注的姓名
wèi bèizhù de xìngmíng
Danh bạ tên không xác định
点开时也会难过的不小心
diǎn kāi shí yě huì nánguò de bù xiǎoxīn
Đôi khi bấm nhầm thôi cũng thấy đau lòng
多少口不由心
duōshǎo kǒu bù yóu xīn
Bao lời nói không xuất phát từ trái tim
多少无眠夜里
duōshǎo wú mián yè·li
Bao đêm trằn trọc mất ngủ
枕已湿连梦都停在过去
zhěn yǐ shī lián mèng dōu tíng zài guòqù
Gối đẫm nước mắt, giấc mơ cũng dừng lại trong quá khứ
是谁在等天明
shì shuí zài děng tiānmíng
Là ai đang đợi ánh bình mình
是谁在数星星
shì shuí zài shǔ xīngxīng
Là ai đang đếm sao
这首歌谁在听
zhè shǒu gē shuí zài tīng
Bài hát này ai đang nghe
谁又哭红了曾经
shuí yòu kū hóng le céngjīng
Là ai từng khóc đến mắt đỏ hoe
数不清的过往不忘的感情
shǔ bù qīng de guòwǎng bù wàng de gǎnqíng
Quá khứ chẳng thể đong đếm, tình cảm chẳng thể quên
一个人忍不住的哭泣
yī gèrén rěn bù zhù de kūqì
Một mình nước mắt cứ ứa ra chẳng kìm được
窗外下起了雨
chuāng wài xià qǐ le yǔ
Ngoài cửa sổ mưa đang rơi
雷声阵透心底
léi shēng zhèn tòu xīndǐ
Tiếng sấm rền vang đến tận đáy lòng
那故事中的人
nà gùshì zhōng de rén
Người trong câu chuyện ấy
说了一句对不起
shuō le yī jù duì·buqǐ
Nói một câu xin lỗi
站在窗前言语说给了空气
zhàn zài chuāng qiān yányǔ shuō gěi le kōngqì
Đứng trước cửa sổ, nói vài lời với không khí
影子说你还是没忘记
yǐng·zi shuō nǐ hái·shi méi wàngjì
Chiếc bóng nói em vẫn chưa quên
是谁在等天明
shì shuí zài děng tiānmíng
Là ai đang đợi ánh bình mình
是谁在数星星
shì shuí zài shǔ xīngxīng
Là ai đang đếm sao
这首歌谁在听
zhè shǒu gē shuí zài tīng
Bài hát này ai đang nghe
谁又哭红了曾经
shuí yòu kū hóng le céngjīng
Là ai từng khóc đến mắt đỏ hoe
数不清的过往不忘的感情
shǔ bù qīng de guòwǎng bù wàng de gǎnqíng
Quá khứ chẳng thể đong đếm, tình cảm chẳng thể quên
一个人忍不住的哭泣
yī gèrén rěn bù zhù de kūqì
Một mình nước mắt cứ ứa ra chẳng kìm được
窗外下起了雨
chuāng wài xià qǐ le yǔ
Ngoài cửa sổ mưa đang rơi
雷声阵透心底
léi shēng zhèn tòu xīndǐ
Tiếng sấm rền vang đến tận đáy lòng
那故事中的人
nà gùshì zhōng de rén
Người trong câu chuyện ấy
说了一句对不起
shuō le yī jù duì·buqǐ
Nói một câu xin lỗi
站在窗前言语说给了空气
zhàn zài chuāng qiān yányǔ shuō gěi le kōngqì
Đứng trước cửa sổ, nói vài lời với không khí
影子说你还是没忘记
yǐng·zi shuō nǐ hái·shi méi wàngjì
Chiếc bóng nói em vẫn chưa quên
Vừa rồi là giai điệu du dương da diết và não nề của bài hát Chiếc Bóng Nói, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Tu tẫn hoan