Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Chờ Người Trở Lại tiếng Trung 等你归来 Děng nǐ guīlái [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
387 21
0
560
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Chờ Người Trở Lại 等你归来 Děng nǐ guīlái- Trình Hưởng 程响 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi phải chờ đợi một người trong vô vọng, dành hết tình cảm cho người kia nhưng nhận lại là sự thờ ơ vô cảm. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Chờ Người Trở Lại tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Chờ Người Trở Lại

Ca khúc nhạc hoa : Chờ Người Trở Lại
Tiếng Trung : 等你归来
Phiên âm : Děng nǐ guīlái
Ca Sỹ Thể Hiện : Trình Hưởng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Chờ Người Trở Lại – 等你归来

 

我就在这里等你披星戴月乘着风而来

wǒ jiù zài zhèlǐ děng nǐ pīxīngdàiyuè chéng zhe fēng ér lái

Ta nơi đây đợi người, một nắng hai sương cùng gió đến

我就在这里埋好烈酒候你故事开

wǒ jiù zài zhèlǐ mái hǎo liè jiǔ hòu nǐ gùshì kāi

Ta nơi đây chôn rượu đợi người đến cùng đàm chuyện xưa

千千万万人海灯火阑珊你多少次不在

qiān qiānwàn wàn rénhǎi dēnghuǒ lánshān nǐ duōshǎo cì bùzài

Ngàn vạn biển người giữa ngọn đèn tàn, người vẫn nơi nao

走遍高高低低一路辗转朝暮青丝已白

zǒu biàn gāo gāodī dī yīlù zhǎnzhuǎn cháomù qīngsī yǐ bái

Đi khắp thế gian, đường dài trăn trở tóc xanh sớm đã bạc màu

我在红尘等你人间等你守繁华之外

wǒ zài hóngchén děng nǐ rénjiān děng nǐ shǒu fánhuá zhī wài

Ta nơi hồng trần đợi người, đợi người giữa chốn phông hoa nhân gian

揽尽星辰入怀千川归来化一片沧海

lǎn jìn xīngchén rù huái qiān chuān guīlái huà yī piān cānghǎi

Ôm trọn vì sao vào lòng, ngàn sông trở về hóa thành biển cả

我在九幽等你极乐等你望彼岸花开

wǒ zài jiǔ yōu děng nǐ jí lè děng nǐ wàng bǐ’àn huā kāi

Ta ở Cửu U đợi người, đợi người cùng ngắm bỉ ngạn nở nơi cực lạc

长对三生浮白不畏不改渡过去将来

cháng duì sānshēng fú bái bù wèi bù gǎi dù guòqù jiānglái

Tự nhủ trước Tam Sinh Phù, không sợ quá khứ chẳng đổi tương lai

我就在这里等你跨山越海踏着云烟来

wǒ jiù zài zhèlǐ děng nǐ kuà shān yuè hǎi tà zhe yúnyān lái

Ta ở nơi đây đợi người vượt qua biển núi cưỡi mây gió đến

我就在这里望尽天涯风雨也不改

wǒ jiù zài zhèlǐ wàng jìn tiānyá fēngyǔ yě bù gǎi

Ta ở nơi đây nhìn chân trời mưa gió cũng không thay đổi

安安静静岁月时光荏苒你或许会徘徊

ān ānjìng jìng suìyuè shíguāng rěnrǎn nǐ huòxǔ huì páihuái

Thời gian lặng lẽ thấm thoắt trôi, người phải chăng cũng hiểu nỗi bồi hồi

挥别近近远远一身尘埃俯仰皆是无奈

huī bié jìn jìn yuǎn yuǎn yīshēn chén’āi fǔyǎng jiē shì wúnài

Thân đầy cát bụi vẫy biệt gần xa, ngẩng đầu cúi đầu đều là thân bất vô kỷ

我在红尘等你人间等你守繁华之外

wǒ zài hóngchén děng nǐ rénjiān děng nǐ shǒu fánhuá zhī wài

Ta nơi hồng trần đợi người, đợi người giữa chốn phông hoa nhân gian

揽尽星辰入怀千川归来化一片沧海

lǎn jìn xīngchén rù huái qiān chuān guīlái huà yī piān cānghǎi

Ôm trọn vì sao vào lòng, ngàn sông trở về hóa thành biển cả

我在九幽等你极乐等你望彼岸花开

wǒ zài jiǔ yōu děng nǐ jí lè děng nǐ wàng bǐ’àn huā kāi

Ta ở Cửu U đợi người, đợi người cùng ngắm bỉ ngạn nở nơi cực lạc

长对三生浮白不畏不改渡过去将来

cháng duì sānshēng fú bái bù wèi bù gǎi dù guòqù jiānglái

Tự nhủ trước Tam Sinh Phù, không sợ quá khứ chẳng đổi tương lai

我在红尘等你人间等你守繁华之外

wǒ zài hóngchén děng nǐ rénjiān děng nǐ shǒu fánhuá zhī wài

Ta nơi hồng trần đợi người, đợi người giữa chốn phông hoa nhân gian

揽尽星辰入怀千川归来化一片沧海

lǎn jìn xīngchén rù huái qiān chuān guīlái huà yī piān cānghǎi

Ôm trọn vì sao vào lòng, ngàn sông trở về hóa thành biển cả

我在九幽等你极乐等你望彼岸花开

wǒ zài jiǔ yōu děng nǐ jí lè děng nǐ wàng bǐ’àn huā kāi

Ta ở Cửu U đợi người, đợi người cùng ngắm bỉ ngạn nở nơi cực lạc

长对三生浮白不畏不改渡过去将来

cháng duì sānshēng fú bái bù wèi bù gǎi dù guòqù jiānglái

Tự nhủ trước Tam Sinh Phù, không sợ quá khứ chẳng đổi tương lai

长对三生浮白不畏不改渡过去将来

cháng duì sānshēng fú bái bù wèi bù gǎi dù guòqù jiānglái

Tự nhủ trước Tam Sinh Phù, không sợ quá khứ chẳng đổi tương lai

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Chờ Người Trở Lại mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Quên đi bản thân

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Quên Đi Bản Thân 忘了自己 Wàngle zìjǐ [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Nhiệt Tâm 105°C Của Cậu tiếng Trung 热爱105°C的你 Rè’ài 105°C de nǐ [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Nhiệt Tâm 105°C Của Cậu tiếng Trung 热爱105°C的你 Rè’ài 105°C de nǐ [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Nhiệt Tâm 105°C Của Cậu tiếng Trung 热爱105°C的你 Rè'ài 105°C de nǐ [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x