Bài hát Cô Bạn Nhỏ 小朋友 Xiǎopéngyǒu- Nhậm Nhiên – 任然 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của các cặp đôi, thương có giận có nhưng do tình cảm đã quá nặng rồi cuốn vào vòng xoay loay hoay mãi trong đoạn tình cảm ấy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cô Bạn Nhỏ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Cô Bạn Nhỏ
Ca khúc nhạc hoa : Cô Bạn Nhỏ
Tiếng Trung : 小朋友
Phiên âm : Xiǎopéngyǒu
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Cô Bạn Nhỏ – 小朋友
天黑了我好怕
tiānhēi le wǒ hǎo pà
Trời tối rồi, em sợ lắm
迷路了你在哪
mílù le nǐ zài nǎ
Em lạc đường rồi, anh đang nơi đâu
谁吹灭了心里的灯塔
shuí chuī miè le xīn·li de dēngtǎ
Là ai thổi tắt ngọn hải đăng trong tim
夜深了风在刮
yè shēn le fēng zài guā
Đêm đã khuya, gió đang thổi
眼睛里进了沙
yǎn·jing lǐ jìn le shā
Cát bay vào mắt
我用力眨眼泪就落下
wǒ yònglì zhǎyǎn lèi jiù luò xià
Em chớp mắt liên tục nước mắt liền rơi xuống
你曾说我是你的小傻瓜
nǐ céng shuō wǒ shì nǐ de xiǎo shǎguā
Anh từng nói em là nhỏ ngốc của anh
什么时候才学会长大
shén·me shí·hou cáixué huì zhăngdà
Bao giờ mới học được cách trưởng thành
宠溺的话怎么你不再说了
chǒng nì ·dehuà zěn·me nǐ bù zàishuō le
Những lời cưng chiều sao anh không nói nữa
我还是不是让你捧在手心的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi ràng nǐ pěng zài shǒuxīn de xiǎopéngyǒu
Liệu em có còn là cô bạn nhỏ được anh nâng niu yêu chiều
我还能不能撒娇耍赖提无理的要求
wǒ hái néng bùnéng sājiāo shuǎlài tí wúlǐ de yāoqiú
Liệu em có thể làm nũng với anh, yêu cầu những điều vô lý nữa không
我不愿放开紧握你的手
wǒ bù yuàn fàng kāi jǐnwò nǐ de shǒu
Em chẳng muốn buông đâu, nắm chặt tay anh
怎么能够先放你走
zěn·me nénggòu xiān fàng nǐ zǒu
Làm sao em để anh đi trước được
我还是不是那个让你心疼的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi nà·ge ràng nǐ xīnténg de xiǎopéngyǒu
Em có còn là cô bạn nhỏ khiến anh xót xa không
你还能不能像从前一样陪在我左右
nǐ hái néng bùnéng xiàng cóngqián yīyàng péi zài wǒ zuǒyòu
Anh có thể ở bên cạnh em như trước được không
你是我的从始至终得未尝有
nǐ shì wǒ de cóng shǐ zhì zhōng dé wèicháng yǒu
Anh là người mà em trước nay, chưa từng có được
夜深了风在刮
yè shēn le fēng zài guā
Đêm đã khuya, gió đang thổi
眼睛里进了沙
yǎn·jing lǐ jìn le shā
Cát bay vào mắt
我用力眨眼泪就落下
wǒ yònglì zhǎyǎn lèi jiù luò xià
Em chớp mắt liên tục nước mắt liền rơi xuống
你曾说我是你的小傻瓜
nǐ céng shuō wǒ shì nǐ de xiǎo shǎguā
Anh từng nói em là nhỏ ngốc của anh
什么时候才学会长大
shén·me shí·hou cáixué huì zhăngdà
Bao giờ mới học được cách trưởng thành
宠溺的话怎么你不再说了
chǒng nì ·dehuà zěn·me nǐ bù zàishuō le
Những lời cưng chiều sao anh không nói nữa
我还是不是让你捧在手心的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi ràng nǐ pěng zài shǒuxīn de xiǎopéngyǒu
Liệu em có còn là cô bạn nhỏ được anh nâng niu yêu chiều
我还能不能撒娇耍赖提无理的要求
wǒ hái néng bùnéng sājiāo shuǎlài tí wúlǐ de yāoqiú
Liệu em có thể làm nũng với anh, yêu cầu những điều vô lý nữa không
我不愿放开紧握你的手
wǒ bù yuàn fàng kāi jǐnwò nǐ de shǒu
Em chẳng muốn buông đâu, nắm chặt tay anh
怎么能够先放你走
zěn·me nénggòu xiān fàng nǐ zǒu
Làm sao em để anh đi trước được
我还是不是那个让你心疼的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi nà·ge ràng nǐ xīnténg de xiǎopéngyǒu
Em có còn là cô bạn nhỏ khiến anh xót xa không
你还能不能像从前一样陪在我左右
nǐ hái néng bùnéng xiàng cóngqián yīyàng péi zài wǒ zuǒyòu
Anh có thể ở bên cạnh em như trước được không
你是我的从始至终得未尝有
nǐ shì wǒ de cóng shǐ zhì zhōng dé wèicháng yǒu
Anh là người mà em trước nay, chưa từng có được
我还是不是让你捧在手心的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi ràng nǐ pěng zài shǒuxīn de xiǎopéngyǒu
Liệu em có còn là cô bạn nhỏ được anh nâng niu yêu chiều
我还能不能撒娇耍赖提无理的要求
wǒ hái néng bùnéng sājiāo shuǎlài tí wúlǐ de yāoqiú
Liệu em có thể làm nũng với anh, yêu cầu những điều vô lý nữa không
我不愿放开紧握你的手
wǒ bù yuàn fàng kāi jǐnwò nǐ de shǒu
Em chẳng muốn buông đâu, nắm chặt tay anh
怎么能够先放你走
zěn·me nénggòu xiān fàng nǐ zǒu
Làm sao em để anh đi trước được
我还是不是那个让你心疼的小朋友
wǒ hái·shi bù·shi nà·ge ràng nǐ xīnténg de xiǎopéngyǒu
Em có còn là cô bạn nhỏ khiến anh xót xa không
你还能不能像从前一样陪在我左右
nǐ hái néng bùnéng xiàng cóngqián yīyàng péi zài wǒ zuǒyòu
Anh có thể ở bên cạnh em như trước được không
你是我的从始至终得未尝有
nǐ shì wǒ de cóng shǐ zhì zhōng dé wèicháng yǒu
Anh là người mà em trước nay, chưa từng có được
Vừa rồi là giai điệu da riết sâu lắng của bài hát Cô Bạn Nhỏ, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Hoàng hôn và gió đêm