Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng trung qua bài hát Cố chấp 偏执 Piānzhí– Diệp Huyền Thanh 叶炫清 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
382 24
0
558
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cố chấp 偏执 Piānzhí– Diệp Huyền Thanh 叶炫清 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói day dứt bắt buộc phải quên đi mối tình đã làm cho mình tổn thương nhưng dù có cố gắng như thế nào cũng không thể xóa mờ được. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cố chấp tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cố chấp

Ca khúc nhạc hoa : Cố chấp
Tiếng Trung : 偏执
Phiên âm : Piānzhí
Ca Sỹ Thể Hiện : Diệp Huyền Thanh
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cố chấp – 偏执

 

世界变安静了

shìjiè biàn ānjìng le

Thế giới dần chìm vào tình lặng

打开窗

dǎkāi chuāng

Mở cửa sổ ra

怎么天又黑了

zěn·me tiān yòu hēi le

Sao trời đã tối rồi

电视里的演员笑着

diànshì lǐ de yǎnyuán xiào zhe

Diễn viên trên ti vi đang cười

局外人跟着快乐

júwàirén gēn·zhe kuàilè

Người ngoài cuộc cũng đuổi theo cuộc vui

可偏偏视线却又模糊了

kě piānpiān shìxiàn què yòu mó·hu le

Nhưng rõ ràng ánh mắt lại có chút mơ hồ

两只猫熟睡身旁

liǎng zhǐ māo shúshuì shēn páng

Hai con mèo đang nằm ngủ say bên cạnh

依偎著

yīwēi zhe

Chúng dựa vào nhau

害怕少了拥抱

hàipà shǎo le yōngbào

Như sợ thiếu hơi ấm

伤口缓慢地愈合著

shāngkǒu huǎnmàn de yùhé zhe

Vết thương ngày nào đã dần chữa lành

不必在意过往

bùbiÌ zàiyì guòwǎng

Hà tất phải bận tâm đến quá khứ

你说的以后就让它过去吧

nǐ shuō de yǐhòu jiùràng tā guòqù ba

Những lời anh từng nói sau này hãy để nó trôi qua đi

没能在对的时间

méi néng zài duì de shíjiān

Không thể vào đúng thời điểm

许下对的心愿

xǔ xià duì de xīnyuàn

thực hiện được mong muốn

就当作是过客匆匆见一面

jiù dāng zuò shì guòkè cōngcōng jiàn yīmiàn

Cứ xem nhau như những người khách qua đường vừa gặp đã vội xa

可我总那么偏执

kě wǒ zǒng nà·me piān zhí

Cũng do em quá cố chấp

总学不会不幼稚

zǒng xué bù huì bù yòuzhì

Không thể bỏ được tính trẻ con

才会轻易被识破了谎言

cái huì qīng·yì bèi shípò le huǎngyán

Mới có thể dễ dàng nhìn thấu những lời nói dối ấy

你总是那样偏执

nǐ zǒngshì nàyàng piān zhí

Anh vẫn luôn cố chấp như thế

假装着开心样子

jiǎzhuāng zhe kāixīn yàng·zi

Giả vờ tỏ ra vui vẻ

恶性循环的过程是那么仁慈

èxìngxúnhuán de guòchéng shì nà·me réncí

Vòng luẩn quẩn cứ thế tiếp diễn vô cùng hoàn hảo

可我没那么懂事

kě wǒ méi nà·me dǒngshì

Nhưng em lại chẳng hiểu chuyện

学不来你的自私

xué bù lái nǐ de zìsī

Vẫn không học được tính ích kỷ của anh

这也许就是

zhè yěxǔ jiùshì

Đây có lẽ cũng là

你我的原本样子

nǐ wǒ de yuánběn yàng·zi

Dáng vẻ vốn có của anh và em

两只猫熟睡身旁

liǎng zhǐ māo shúshuì shēn páng

Hai con mèo đang nằm ngủ say bên cạnh

依偎著

yīwēi zhe

Chúng dựa vào nhau

害怕少了拥抱

hàipà shǎo le yōngbào

Như sợ thiếu hơi ấm

伤口缓慢地愈合著

shāngkǒu huǎnmàn de yùhé zhe

Vết thương ngày nào đã dần chữa lành

不必在意过往

bùbiÌ zàiyì guòwǎng

Hà tất phải bận tâm đến quá khứ

你说的以后就让它过去吧

nǐ shuō de yǐhòu jiùràng tā guòqù ba

Những lời anh từng nói sau này hãy để nó trôi qua đi

没能在对的时间

méi néng zài duì de shíjiān

Không thể vào đúng thời điểm

许下对的心愿

xǔ xià duì de xīnyuàn

thực hiện được mong muốn

就当作是过客匆匆见一面

jiù dāng zuò shì guòkè cōngcōng jiàn yīmiàn

Cứ xem nhau như những người khách qua đường vừa gặp đã vội xa

可我总那么偏执

kě wǒ zǒng nà·me piān zhí

Cũng do em quá cố chấp

总学不会不幼稚

zǒng xué bù huì bù yòuzhì

Không thể bỏ được tính trẻ con

才会轻易被识破了谎言

cái huì qīng·yì bèi shípò le huǎngyán

Mới có thể dễ dàng nhìn thấu những lời nói dối ấy

你总是那样偏执

nǐ zǒngshì nàyàng piān zhí

Anh vẫn luôn cố chấp như thế

假装着开心样子

jiǎzhuāng zhe kāixīn yàng·zi

Giả vờ tỏ ra vui vẻ

恶性循环的过程是那么仁慈

èxìngxúnhuán de guòchéng shì nà·me réncí

Vòng luẩn quẩn cứ thế tiếp diễn vô cùng hoàn hảo

可我没那么懂事

kě wǒ méi nà·me dǒngshì

Nhưng em lại chẳng hiểu chuyện

学不来你的自私

xué bù lái nǐ de zìsī

Vẫn không học được tính ích kỷ của anh

这也许就是

zhè yěxǔ jiùshì

Đây có lẽ cũng là

你我的原本样子

nǐ wǒ de yuánběn yàng·zi

Dáng vẻ vốn có của anh và em

这也许就是

zhè yěxǔ jiùshì

Đây có lẽ cũng là

你我的偏执样子

nǐ wǒ de piān zhí yàng·zi

Dáng vẻ cố chấp của anh và em

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cố chấp mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Không liên quan đến anh

Previous Post

Học tiếng trung qua bài hát Không liên quan đến anh 与我无关 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng trung qua bài hát Đảo không người 无人之岛 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng trung qua bài hát Đảo không người 无人之岛 [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng trung qua bài hát Đảo không người 无人之岛 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x