Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Cứ Phải Là Em 偏偏是你 Piānpiān shì nǐ [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
385 25
0
563
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cứ Phải Là Em 偏偏是你 Piānpiān shì nǐ – Tỉnh Lung | – 井胧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc cô đơn lạc lõng của người con gái khi đã quá yêu một người, đến cuối cùng người chịu nhiều đớn đau nhất vẫn là con gái. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cứ Phải Là Em tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cứ Phải Là Em

Ca khúc nhạc hoa : Cứ Phải Là Em
Tiếng Trung : 偏偏是你
Phiên âm : Piānpiān shì nǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Tỉnh Lung
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cứ Phải Là Em – 偏偏是你

 

每一天走过的路依然还是那条街

měi yītiān zǒu guò de lù yīrán hái·shi nà tiáo jiē

Mỗi ngày đều đi qua con đường cũ, con phố cũ đó

记忆拉回相遇的季节

jìyì lā huí xiāng yù de jìjié

Hồi ức kéo về mùa gặp gỡ

一次又一次的我劝自己别再纠结

yī cì yòu yī cì de wǒ quàn zìjǐ bié zài jiūjié

Anh tự nhủ hết lần này đến lần khác đừng băn khoăn nữa

不该再去想那些细节

bùgāi zài qù xiǎng nàxiē xìjié

Đừng có nhớ về những tình tiết vụn vặt ấy nữa

我们是飞向天空的风筝断了线

wǒ·men shì fēi xiàng tiānkōng de fēng·zheng duàn le xiàn

Chúng ta là cánh diều đứt dây bay đến bầu trời

不知道哪个要先坠落到地平面

bù zhīdào nǎ·ge yào xiān zhuìluò dào de píngmiàn

Chẳng biết cái nào sẽ rơi xuống đất trước

模糊了双眼也渐渐都忘了

mó·hu le shuāng yǎn yě jiànjiàn dōu wàng le

Đôi mắt nhòe đi cũng dần quên hết rồi

时间地点

shíjiān dìdiǎn

Thời gian địa điểm

这场戏我们俩不必争谁是导演

zhè chǎng hū wǒ·men liǎ bùbiÌ zhēng shuí shì dǎoyǎn

Màn này chúng ta không cần phải tranh ai làm đạo diễn

结局都是倒向一边

jiéjú dōu shì dào xiàng yībiān

Hồi kết đều sẽ nghiêng về một phía

也许早干脆点

yěxǔ zǎo gāncuì diǎn

Có lẽ sớm dứt khoát cho rồi

比较好一些

bǐjiào hǎo yīxiē

Sẽ tốt hơn một chút

为什么偏偏是你一遍一遍

wèishén·me piānpiān shì nǐ yī biàn yī biàn

Vì cớ sao em cứ hết lần này đến lần khác

拨动我的心弦融化冰冷的世界

bōdòng wǒ de xīnxián rónghuà bīnglěng de shìjiè

Khiến lòng anh dao động, hòa tan thế giới lạnh lẽo

我在下雨天淋湿在你的春天

wǒ zàixià yǔ tiān lín shī zài nǐ de chūntiān

Anh bị mưa xối ướt trong ngày xuân của em

渐渐我们一点一点

jiànjiàn wǒ·men yī diǎn yī diǎn

Dần dần chúng ta từng chút từng chút

不堪重负走到了要分开的边缘

bùkān zhòngfù zǒu dào le yào fēnkāi de biānyuán

Không kham nổi gánh nặng đến bờ vực của chia ly

当我们的爱在渐渐的熄灭

dāng wǒ·men de ài zài jiànjiàn de xīmiè

Khi tình yêu của chúng ta dần tắt lịm

我们是飞向天空的风筝断了线

wǒ·men shì fēi xiàng tiānkōng de fēng·zheng duàn le xiàn

Chúng ta là cánh diều đứt dây bay đến bầu trời

不知道哪个要先坠落到地平面

bù zhīdào nǎ·ge yào xiān zhuìluò dào de píngmiàn

Chẳng biết cái nào sẽ rơi xuống đất trước

模糊了双眼也渐渐都忘了

mó·hu le shuāng yǎn yě jiànjiàn dōu wàng le

Đôi mắt nhòe đi cũng dần quên hết rồi

时间地点

shíjiān dìdiǎn

Thời gian địa điểm

这场戏我们俩不必争谁是导演

zhè chǎng hū wǒ·men liǎ bùbiÌ zhēng shuí shì dǎoyǎn

Màn này chúng ta không cần phải tranh ai làm đạo diễn

结局都是倒向一边

jiéjú dōu shì dào xiàng yībiān

Hồi kết đều sẽ nghiêng về một phía

也许早干脆点

yěxǔ zǎo gāncuì diǎn

Có lẽ sớm dứt khoát cho rồi

比较好一些

bǐjiào hǎo yīxiē

Sẽ tốt hơn một chút

为什么偏偏是你一遍一遍

wèishén·me piānpiān shì nǐ yī biàn yī biàn

Vì cớ sao em cứ hết lần này đến lần khác

拨动我的心弦融化冰冷的世界

bōdòng wǒ de xīnxián rónghuà bīnglěng de shìjiè

Khiến lòng anh dao động, hòa tan thế giới lạnh lẽo

我在下雨天淋湿在你的春天

wǒ zàixià yǔ tiān lín shī zài nǐ de chūntiān

Anh bị mưa xối ướt trong ngày xuân của em

渐渐我们一点一点

jiànjiàn wǒ·men yī diǎn yī diǎn

Dần dần chúng ta từng chút từng chút

不堪重负走到了要分开的边缘

bùkān zhòngfù zǒu dào le yào fēnkāi de biānyuán

Không kham nổi gánh nặng đến bờ vực của chia ly

当我们的爱在渐渐的熄灭

dāng wǒ·men de ài zài jiànjiàn de xīmiè

Khi tình yêu của chúng ta dần tắt lịm

为什么偏偏是你一遍一遍

wèishén·me piānpiān shì nǐ yī biàn yī biàn

Vì cớ sao em cứ hết lần này đến lần khác

拨动我的心弦融化冰冷的世界

bōdòng wǒ de xīnxián rónghuà bīnglěng de shìjiè

Khiến lòng anh dao động, hòa tan thế giới lạnh lẽo

我在下雨天淋湿在你的春天

wǒ zàixià yǔ tiān lín shī zài nǐ de chūntiān

Anh bị mưa xối ướt trong ngày xuân của em

渐渐我们一点一点

jiànjiàn wǒ·men yī diǎn yī diǎn

Dần dần chúng ta từng chút từng chút

不堪重负走到了要分开的边缘

bùkān zhòngfù zǒu dào le yào fēnkāi de biānyuán

Không kham nổi gánh nặng đến bờ vực của chia ly

当我们的爱在渐渐的熄灭

dāng wǒ·men de ài zài jiànjiàn de xīmiè

Khi tình yêu của chúng ta dần tắt lịm

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cứ Phải Là Em mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Cũng chỉ là sợ bỏ lỡ

Previous Post

Lời bài hát Cũng Chỉ Là Sợ Bỏ Lỡ tiếng Trung 也只是怕错过 Yě zhǐshì pà cuòguò [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Cô Thành 孤城 Gūchéng [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Cô Thành 孤城 Gūchéng [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Cô Thành 孤城 Gūchéng [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x