Bài hát Đang Bận 忙线 Máng xiàn- Ngô Nhị Mạt 吴二沫 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của các cặp đôi, dù vẫn đang bên cạnh nhau nhưng cảm thấy rất xa lạ đôi khi đoạn tình cảm ấy dường như không tồn tại và nó đang phai nhạt biến mất dần. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Đang Bận tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Đang Bận
Ca khúc nhạc hoa : Đang Bận
Tiếng Trung : 忙线
Phiên âm : Máng xiàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Ngô Nhị Mạt
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Đang Bận – 忙线
习惯了整夜心乱如麻
xíguān le zhěng yè xīn luàn rú má
Quen với việc cả đêm lòng nghẹn đắng rồi
你是我最亲密的人吗
nǐ shì wǒ zuì qīnmì de rén ma
Anh là người thân thiết nhất với em sao
却好像早已咫尺天涯
què hǎoxiàng zǎoyǐ zhǐchǐtiānyá
Lại giống như xa mặt cách lòng
我们的关系对我而言像一个笑话
wǒ·men de guānxì duì wǒ ér yán xiàng yī gè xiào·hua
Mối quan hệ giữa hai ta với em mà nói thật buồn cười
可是没有办法只能看着它融化
kěshì méi·yǒu bànfǎ zhǐ néng kàn zhe tā rónghuà
Nhưng cũng chẳng thể làm gì khác hơn ngoài nhìn nó phai nhạt dần
习惯了你的装聋作哑
xíguān le nǐ de zhuānglóngzuòyǎ
Quen với việc anh vờ không biết rồi
我抹着眼泪等你回答
wǒ mǒ zhuóyǎn lèi děng nǐ huídá
Em lau nước mắt đợi anh trả lời
你不曾拥抱也不说话
nǐ bùcéng yōngbào yě bù shuōhuà
Anh chẳng hề ôm em, cũng chẳng hề nói lời nào
我那些付出对你而言剩多少筹码
wǒ nàxiē fùchū duì nǐ ér yán shèng duōshǎo chóumǎ
Những gì em trả giá vì anh, với anh mà nói đáng được mấy đồng
明知会是惩罚依旧等电话
míngzhī huì shì chéngfá yījiù děng diànhuà
Rõ ràng biết là đọa đày nhưng vẫn một mực chờ điện thoại
我控制不住想念而你总是忙线
wǒ kòngzhì bù zhù xiǎngniàn ér nǐ zǒngshì máng xiàn
Em chẳng thể thôi nhớ anh, còn anh luôn là đang bận
几句冰冷的敷衍纵身在我们之间
jǐ jù bīnglěng de fūyǎn zòngshēn zài wǒ·men zhī jiàn
Chỉ buông lời lạnh nhạt cho có lệ giữa chúng ta
我有多害怕你都听不见
wǒ yǒu duō hàipà nǐ dōu tīng bùjiàn
Em sợ hãi nhường nào anh có nghe chăng
放任我在感情深渊收殓碎片
fàngrèn wǒ zài gǎnqíng shēnyuān shōuliàn suì piān
Anh mặc kệ em chôn từng mảnh vỡ bên bờ vực cuộc tình
你自顾自的善变而我还在贪恋
nǐ zì gù zì de shàn biàn ér wǒ hái zài tānliàn
Anh lo thay đổi bản thân anh, còn em vẫn mãi lưu luyến
挂断之后的配演还残留几分情面
guà duàn zhīhòu de pèi yǎn hái cánliú jǐfēn qíng·miàn
Sau khi cúp máy, tình cảm của vai phụ còn sót lại đôi chút
你划好支离破碎的那天
nǐ huá hǎo zhīlípòsuì de nà tiān
Ngày đó vỡ nát đã nằm trong dự tính của anh
何必来我身边
hébì lái wǒ shēnbiān
Vậy còn đến bên em làm gì?
习惯了你的装聋作哑
xíguān le nǐ de zhuānglóngzuòyǎ
Quen với việc anh vờ không biết rồi
我抹着眼泪等你回答
wǒ mǒ zhuóyǎn lèi děng nǐ huídá
Em lau nước mắt đợi anh trả lời
你不曾拥抱也不说话
nǐ bùcéng yōngbào yě bù shuōhuà
Anh chẳng hề ôm em, cũng chẳng hề nói lời nào
我那些付出对你而言剩多少筹码
wǒ nàxiē fùchū duì nǐ ér yán shèng duōshǎo chóumǎ
Những gì em trả giá vì anh, với anh mà nói đáng được mấy đồng
明知会是惩罚依旧等电话
míngzhī huì shì chéngfá yījiù děng diànhuà
Rõ ràng biết là đọa đày nhưng vẫn một mực chờ điện thoại
我控制不住想念而你总是忙线
wǒ kòngzhì bù zhù xiǎngniàn ér nǐ zǒngshì máng xiàn
Em chẳng thể thôi nhớ anh, còn anh luôn là đang bận
几句冰冷的敷衍纵身在我们之间
jǐ jù bīnglěng de fūyǎn zòngshēn zài wǒ·men zhī jiàn
Chỉ buông lời lạnh nhạt cho có lệ giữa chúng ta
我有多害怕你都听不见
wǒ yǒu duō hàipà nǐ dōu tīng bùjiàn
Em sợ hãi nhường nào anh có nghe chăng
放任我在感情深渊收殓碎片
fàngrèn wǒ zài gǎnqíng shēnyuān shōuliàn suì piān
Anh mặc kệ em chôn từng mảnh vỡ bên bờ vực cuộc tình
你自顾自的善变而我还在贪恋
nǐ zì gù zì de shàn biàn ér wǒ hái zài tānliàn
Anh lo thay đổi bản thân anh, còn em vẫn mãi lưu luyến
挂断之后的配演还残留几分情面
guà duàn zhīhòu de pèi yǎn hái cánliú jǐfēn qíng·miàn
Sau khi cúp máy, tình cảm của vai phụ còn sót lại đôi chút
你划好支离破碎的那天
nǐ huá hǎo zhīlípòsuì de nà tiān
Ngày đó vỡ nát đã nằm trong dự tính của anh
何必来我身边
hébì lái wǒ shēnbiān
Vậy còn đến bên em làm gì?
我控制不住想念而你总是忙线
wǒ kòngzhì bù zhù xiǎngniàn ér nǐ zǒngshì máng xiàn
Em chẳng thể thôi nhớ anh, còn anh luôn là đang bận
几句冰冷的敷衍纵身在我们之间
jǐ jù bīnglěng de fūyǎn zòngshēn zài wǒ·men zhī jiàn
Chỉ buông lời lạnh nhạt cho có lệ giữa chúng ta
我有多害怕你都听不见
wǒ yǒu duō hàipà nǐ dōu tīng bùjiàn
Em sợ hãi nhường nào anh có nghe chăng
放任我在感情深渊收殓碎片
fàngrèn wǒ zài gǎnqíng shēnyuān shōuliàn suì piān
Anh mặc kệ em chôn từng mảnh vỡ bên bờ vực cuộc tình
你自顾自的善变而我还在贪恋
nǐ zì gù zì de shàn biàn ér wǒ hái zài tānliàn
Anh lo thay đổi bản thân anh, còn em vẫn mãi lưu luyến
挂断之后的配演还残留几分情面
guà duàn zhīhòu de pèi yǎn hái cánliú jǐfēn qíng·miàn
Sau khi cúp máy, tình cảm của vai phụ còn sót lại đôi chút
你划好支离破碎的那天
nǐ huá hǎo zhīlípòsuì de nà tiān
Ngày đó vỡ nát đã nằm trong dự tính của anh
何必来我身边
hébì lái wǒ shēnbiān
Vậy còn đến bên em làm gì?
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Đang Bận mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Thức giấc có cậu