Bài hát Đất Bụi 尘土飞扬的土地 Chéntǔ fēiyáng de tǔdì – Viên Vương Nguyệt (COVER) trình bày sẽ cho các bạn thính giả những giây phút chờ đợi một người không sợ nhưng chờ đợi bao lâu mới đáng sợ. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Đất Bụi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Đất Bụi
Ca khúc nhạc hoa : Đất Bụi
Tiếng Trung : 尘土飞扬的土地
Phiên âm : Chéntǔ fēiyáng de tǔdì
Ca Sỹ Thể Hiện : Viên Vương Nguyệt (COVER)
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Đất Bụi – 尘土飞扬的土地
星星一直都在这一片云海
xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yī piān yúnhǎi
Ngôi sao mãi luôn ở lại khoảng trời biển mây này
等着太阳疲倦之后离开
děng zhe tàiyáng píjuàn zhīhòu líkāi
Đợi mãi mặt trời kia mệt mỏi rồi rời đi
我也一直待在这个模糊地带
wǒ yě yīzhí dāi zài zhè·ge mó·hu dìdài
Anh cũng mãi luôn ở lại khu vực mơ hồ này
等着你疲倦了回来
děng zhe nǐ píjuàn le huílái
Đợi em mệt mỏi rồi quay lại
天黑之后才拥有光彩
tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi
Sau khi trời tối mới có hào quang
才能看见微弱的存在
cáinéng kàn·jiàn wēiruò de cúnzài
Mới có thể thấy sự tồn tại nhỏ yếu
我就好像星星在距你千里之外
wǒ jiù hǎoxiàng xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài
Anh tựa là ngôi sao cách em nơi ngoài ngàn dặm
白云总是对蓝天依赖
bái yún zǒngshì duì lán tiān yīlài
Mây trăng bao giờ cũng ỷ lại với trời xanh
我的爱也因你而存在
wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài
Tình yêu anh cũng vì em mà tồn tại
哪怕你不懂我感慨和等待
nǎpà nǐ bù dǒng wǒ gǎnkǎi hé děngdài
Dù cho em không hiểu cảm khái của anh cũng đợi chờ
我的爱像尘埃
wǒ de ài xiàng chén’āi
Tình yêu anh như đất bụi
散落在边疆地带
sànluò zài biānjiāng dìdài
Rải rác nơi khu vực biên cương
不再对谁期待
bù zài duì shuí qīdài
Không còn mong đợi với ai
难道是一种自由自在
nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài
Lẽ nào là một kiểu tự do tự tại
而承诺像尘埃
ér chéngnuò xiàng chén’āi
Mà hứa hẹn như cát bụi
不断被时间掩埋
bùduàn bèi shíjiān yǎnmái
Không ngừng bị thời gian vùi lấp
谁还记得大雨之中的告白
shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái
Ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa lớn
时间走得太快要爱得痛快
shíjiān zǒu dé tài kuàiyào ài dé tòngkuài
Thời gian bước đi quá mau phải yêu cho thật sảng khoái
宁愿受伤也不想要空白
níngyuàn shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái
Thà rằng chịu tổn thương cũng không muốn bỏ trống
谁都想被疼爱找一个未来
shuí dōu xiǎng bèi téng’ài zhǎo yī gè wèilái
Ai cũng muốn được thương yêu tìm một tương lai thuộc về mình
不要在孤独里徘徊
bùyào zài gūdú lǐ páihuái
không muốn quẩn quanh trong cô đơn
天黑之后才拥有光彩
tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi
Sau khi trời tối mới có hào quang
才能看见微弱的存在
cáinéng kàn·jiàn wēiruò de cúnzài
Mới có thể thấy sự tồn tại nhỏ yếu
我就好像星星在距你千里之外
wǒ jiù hǎoxiàng xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài
Anh tựa là ngôi sao cách em nơi ngoài ngàn dặm
白云总是对蓝天依赖
bái yún zǒngshì duì lán tiān yīlài
Mây trăng bao giờ cũng ỷ lại với trời xanh
我的爱也因你而存在
wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài
Tình yêu anh cũng vì em mà tồn tại
哪怕你不懂我感慨和等待
nǎpà nǐ bù dǒng wǒ gǎnkǎi hé děngdài
Dù cho em không hiểu cảm khái của anh cũng đợi chờ
我的爱像尘埃
wǒ de ài xiàng chén’āi
Tình yêu anh như đất bụi
散落在边疆地带
sànluò zài biānjiāng dìdài
Rải rác nơi khu vực biên cương
不再对谁期待
bù zài duì shuí qīdài
Không còn mong đợi với ai
难道是一种自由自在
nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài
Lẽ nào là một kiểu tự do tự tại
而承诺像尘埃
ér chéngnuò xiàng chén’āi
Mà hứa hẹn như cát bụi
不断被时间掩埋
bùduàn bèi shíjiān yǎnmái
Không ngừng bị thời gian vùi lấp
谁还记得大雨之中的告白
shuí hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái
Ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa lớn
Vừa rồi là giây phút cùng ngẫm lại câu chuyện tình của bài hát Đất Bụi, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Sống chết không rời