Bài hát Dễ thay đổi 善变 Shàn biàn– Vương Tĩnh Văn không mập 王靖雯不胖 trình bày sẽ cho các bạn làm thế nào là quên đi đoạn tình cảm mặn nồng ấy thật không dễ phải không ạ . Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Dễ thay đổi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Dễ thay đổi
Ca khúc nhạc hoa : Dễ thay đổi
Tiếng Trung : 善变
Phiên âm : Shàn biàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Tĩnh Văn không mập
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Dễ thay đổi – 善变
身后公园是第一次遇见
shēnhòu gōngyuán shì dìyī cì yùjiàn
Lần đầu gặp gỡ là sau công viên
转角花店见证牵手两年
zhuǎnjiǎo huā diàn jiànzhèng qiān shǒu liǎng nián
Nơi ngã rẽ chỗ tiệm hoa, chứng kiến hai năm chúng ta dắt tay nhau
这城市散落着太多纪念
zhè chéngshì sànluò zhe tài duō jìniàn
Từng góc trong thành phố đều có kỉ niệm
总是在我们之间兜圈
zǒngshì zài wǒ·men zhī jiàn dōu juān
Luôn quanh quẩn giữa hai ta
如果我是你眼里的景点
rúguǒ wǒ shì nǐ yǎn lǐ de jǐng diǎn
Nếu như em chỉ là hình ảnh trong mắt anh
路过就好何必留下想念
lùguò jiù hǎo hébì liú xià xiǎngniàn
Đi lướt qua em là được, hà cớ để lại nỗi nhớ
何必让故事用微笑开篇
hébì ràng gùshì yòng wēixiào kāipiān
Cớ sao để câu chuyện bắt đầu bằng nụ cười
结局眼泪悼念
jiéjú yǎnlèi dàoniàn
Rồi kết thúc trong nước mắt
只怪有你的从前美的太过惊艳
zhǐ guài yǒu nǐ de cóngqián měi de tài guò jīng yàn
Chỉ trách khi xưa có anh bên cạnh, mọi thứ quá đỗi đẹp đẽ
才会当热情变浅决裂明显
cái huì dāng rèqíng biàn qiǎn juéliè míngxiǎn
Rồi khi sự nhiệt tình không còn, rạn nứt mới rõ ràng đến thế
爱是谁也绕不开的抛物线
ài shì shuí yě rào bù kāi de pāowùxiàn
Tình yêu là đường parabol không ai tránh được
从前你穿越风雨都会仓促见一面
cóngqián nǐ chuānyuè fēngyǔ dūhuì cāngcù jiàn yīmiàn
Khi xưa anh bất chấp mưa gió chỉ vì muốn nhìn thấy em
后来连伞的边缘你都懒得分一点
hòulái lián sǎn de biānyuán nǐ dōu lǎn·de fēn yī diǎn
Sau này dù em bên cạnh anh, anh cũng không ngó đến
是我们低估了时间的善变
shì wǒ·men dīgū le shíjiān de shàn biàn
Là chúng ta xem nhẹ thời gian đổi thay
太轻易让浓烈的故事翻篇
tài qīng·yì ràng nóng liè de gùshì fān piān
Quá dễ dàng để rẽ câu chuyện sang hướng khác
从前你穿过半座城市陪我一起失眠
cóngqián nǐ chuānguò bàn zuò chéngshì péi wǒ yīqǐ shīmián
Khi xưa anh vượt qua nửa thành phố để đến bên en, cùng em thức trắng
后来你好像跟你的方向盘更近一点
hòulái nǐ hǎoxiàng gēn nǐ de fāngxiàngpán gèng jìn yī diǎn
Về sau có vẻ anh gần vô -lăng của anh hơn em một chút
只是当泪水又滑落在照片
zhǐshì dāng lèishuǐ yòu huáluò zài zhàopiàn
Chỉ là khi nước mắt rơi xuống tấm ảnh
却舍不得删
què shě·bu·de shān
Lại không nỡ lau đi
只怪有你的从前美的太过惊艳
zhǐ guài yǒu nǐ de cóngqián měi de tài guò jīng yàn
Chỉ trách khi xưa có anh bên cạnh, mọi thứ quá đỗi đẹp đẽ
才会当热情变浅决裂明显
cái huì dāng rèqíng biàn qiǎn juéliè míngxiǎn
Rồi khi sự nhiệt tình không còn, rạn nứt mới rõ ràng đến thế
爱是谁也绕不开的抛物线
ài shì shuí yě rào bù kāi de pāowùxiàn
Tình yêu là đường parabol không ai tránh được
从前你穿越风雨都会仓促见一面
cóngqián nǐ chuānyuè fēngyǔ dūhuì cāngcù jiàn yīmiàn
Khi xưa anh bất chấp mưa gió chỉ vì muốn nhìn thấy em
后来连伞的边缘你都懒得分一点
hòulái lián sǎn de biānyuán nǐ dōu lǎn·de fēn yī diǎn
Sau này dù em bên cạnh anh, anh cũng không ngó đến
是我们低估了时间的善变
shì wǒ·men dīgū le shíjiān de shàn biàn
Là chúng ta xem nhẹ thời gian đổi thay
太轻易让浓烈的故事翻篇
tài qīng·yì ràng nóng liè de gùshì fān piān
Quá dễ dàng để rẽ câu chuyện sang hướng khác
从前你穿过半座城市陪我一起失眠
cóngqián nǐ chuānguò bàn zuò chéngshì péi wǒ yīqǐ shīmián
Khi xưa anh vượt qua nửa thành phố để đến bên en, cùng em thức trắng
后来你好像跟你的方向盘更近一点
hòulái nǐ hǎoxiàng gēn nǐ de fāngxiàngpán gèng jìn yī diǎn
Về sau có vẻ anh gần vô -lăng của anh hơn em một chút
只是当泪水又滑落在照片
zhǐshì dāng lèishuǐ yòu huáluò zài zhàopiàn
Chỉ là khi nước mắt rơi xuống tấm ảnh
却舍不得删
què shě·bu·de shān
Lại không nỡ lau đi
从前你穿过半座城市陪我一起失眠
cóngqián nǐ chuānguò bàn zuò chéngshì péi wǒ yīqǐ shīmián
Khi xưa anh vượt qua nửa thành phố để đến bên en, cùng em thức trắng
后来你好像跟你的方向盘更近一点
hòulái nǐ hǎoxiàng gēn nǐ de fāngxiàngpán gèng jìn yī diǎn
Về sau có vẻ anh gần vô -lăng của anh hơn em một chút
只是当泪水又滑落在照片
zhǐshì dāng lèishuǐ yòu huáluò zài zhàopiàn
Chỉ là khi nước mắt rơi xuống tấm ảnh
却舍不得删
què shě·bu·de shān
Lại không nỡ lau đi
好歹让这一幕幕从前不只像谎言
hǎodǎi ràng zhè yī mù mù cóngqián bùzhǐ xiàng huǎngyán
Dù sao hãy để cảnh trong hồi ức không chỉ là một lời nói dối
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Dễ thay đổi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Gượng cười