Bài hát Đêm Mất Ngủ 失眠的夜 Shīmián de yè (Remix Full) -Tống Mạnh Quân | DJ – 宋孟君 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của một tâm trạng cô đơn lạnh lẽo, nỗi buồn ấy cứ theo ta mãi mỗi khi màn đêm buông xuống khi không còn ai kề cạnh. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Đêm Mất Ngủ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Đêm Mất Ngủ
Ca khúc nhạc hoa : Đêm Mất Ngủ
Tiếng Trung : 失眠的夜
Phiên âm : Shīmián de yè
Ca Sỹ Thể Hiện : Tống Mạnh Quân
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Đêm Mất Ngủ – 失眠的夜
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我把灯光都熄灭熬着最难熬的夜
wǒ bǎ dēngguāng dōu xīmiè áo zhe zuì nán áo de yè
Tôi tắt hết đèn đi, trằn trọc qua một đêm
你不在身边孤单从不停歇
nǐ bùzài shēnbiān gūdān cóng bùtíng xiē
Em không bên cạnh tôi, cô đơn cũng không dừng lại
枕头又湿了一遍
zhěn·tou yòu shī le yī biàn
Gối lại ướt đẫm thêm một lần
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我的心里下着雪望着最寂寞的天
wǒ de xīn·li xià zhe xuě wàng zhe zuì jìmò de tiān
Tuyết phủ trong tim tôi, nhìn bầu trời hiu quạnh
还翻着从前你和我的聊天
hái fān zhe cóngqián nǐ hé wǒ de liáo tiān
Lật lại lịch sử trò chuyện với em ngày trước
和你所有一切也停在从前
hé nǐ suǒyǒu yīqiè yě tíng zài cóngqián
Mọi thứ giữa hai ta cũng đã dừng lại ở ngày trước
我一个人生活不会再对谁去诉说
wǒ yī gèrén shēnghuó bù huì zài duì shuí qù sùshuō
Tôi sống cuộc sống một mình, sẽ không tâm sự với ai nữa
失望疲惫软弱就是现在的我
shīwàng píbèi ruǎnruò jiùshì xiànzài de wǒ
Thất vọng, mệt mỏi, yếu đuối chính là tôi của hiện tại
我所有心痛的理由
wǒ suǒyǒu xīn tòng de lǐyóu
Tất cả lí do làm trái tim tôi đau
在别人看来都是小题大做
zài biérén kàn lái dōu shì xiǎotídàzuò
Trong mắt người khác đều là chuyện bé xé ra to
我心痛的沉默对于你来说
wǒ xīn tòng de chénmò duìyú nǐ lái shuō
Lòng tôi đau đến chết lặng, đối với em mà nói
是我不值一提的难过
shì wǒ bùzhí yī tí de nánguò
Là không xứng để kể khổ
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我把灯光都熄灭熬着最难熬的夜
wǒ bǎ dēngguāng dōu xīmiè áo zhe zuì nán áo de yè
Tôi tắt hết đèn đi, trằn trọc qua một đêm
你不在身边孤单从不停歇
nǐ bùzài shēnbiān gūdān cóng bùtíng xiē
Em không bên cạnh tôi, cô đơn cũng không dừng lại
枕头又湿了一遍
zhěn·tou yòu shī le yī biàn
Gối lại ướt đẫm thêm một lần
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我的心里下着雪望着最寂寞的天
wǒ de xīn·li xià zhe xuě wàng zhe zuì jìmò de tiān
Tuyết phủ trong tim tôi, nhìn bầu trời hiu quạnh
还翻着从前你和我的聊天
hái fān zhe cóngqián nǐ hé wǒ de liáo tiān
Lật lại lịch sử trò chuyện với em ngày trước
和你所有一切也停在从前
hé nǐ suǒyǒu yīqiè yě tíng zài cóngqián
Mọi thứ giữa hai ta cũng đã dừng lại ở ngày trước
我一个人生活不会再对谁去诉说
wǒ yī gèrén shēnghuó bù huì zài duì shuí qù sùshuō
Tôi sống cuộc sống một mình, sẽ không tâm sự với ai nữa
失望疲惫软弱就是现在的我
shīwàng píbèi ruǎnruò jiùshì xiànzài de wǒ
Thất vọng, mệt mỏi, yếu đuối chính là tôi của hiện tại
我所有心痛的理由
wǒ suǒyǒu xīn tòng de lǐyóu
Tất cả lí do làm trái tim tôi đau
在别人看来都是小题大做
zài biérén kàn lái dōu shì xiǎotídàzuò
Trong mắt người khác đều là chuyện bé xé ra to
我心痛的沉默对于你来说
wǒ xīn tòng de chénmò duìyú nǐ lái shuō
Lòng tôi đau đến chết lặng, đối với em mà nói
是我不值一提的难过
shì wǒ bùzhí yī tí de nánguò
Là không xứng để kể khổ
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我把灯光都熄灭熬着最难熬的夜
wǒ bǎ dēngguāng dōu xīmiè áo zhe zuì nán áo de yè
Tôi tắt hết đèn đi, trằn trọc qua một đêm
你不在身边孤单从不停歇
nǐ bùzài shēnbiān gūdān cóng bùtíng xiē
Em không bên cạnh tôi, cô đơn cũng không dừng lại
枕头又湿了一遍
zhěn·tou yòu shī le yī biàn
Gối lại ướt đẫm thêm một lần
今夜我又失眠一个人的房间
jīn yè wǒ yòu shīmián yī gèrén de fángjiān
Tôi nay tôi lại mất ngủ, một mình trong phòng
我的心里下着雪望着最寂寞的天
wǒ de xīn·li xià zhe xuě wàng zhe zuì jìmò de tiān
Tuyết phủ trong tim tôi, nhìn bầu trời hiu quạnh
还翻着从前你和我的聊天
hái fān zhe cóngqián nǐ hé wǒ de liáo tiān
Lật lại lịch sử trò chuyện với em ngày trước
和你所有一切也停在从前
hé nǐ suǒyǒu yīqiè yě tíng zài cóngqián
Mọi thứ giữa hai ta cũng đã dừng lại ở ngày trước
试着慢慢闭上眼脑海中浮现画面
shì zhe màn màn bì shàng yǎn nǎohǎi zhōng fúxiàn huàmiàn
Thử từ từ nhắm mắt lại, hình ảnh thoáng hiện trong đầu
那是一个雨天你对我说着抱歉
nà shì yī gè yǔ tiān nǐ duì wǒ shuō zhe bàoqiàn
Ngày mưa hôm đó, em nói xin lỗi tôi
试着慢慢闭上眼脑海中浮现画面
shì zhe màn màn bì shàng yǎn nǎohǎi zhōng fúxiàn huàmiàn
Thử từ từ nhắm mắt lại, hình ảnh thoáng hiện trong đầu
那是一个雨天你对我说着抱歉
nà shì yī gè yǔ tiān nǐ duì wǒ shuō zhe bàoqiàn
Ngày mưa hôm đó, em nói xin lỗi tôi
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Đêm Mất Ngủ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Anh là vết xe đổ em bất chấp lao vào