Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Đợi người bến đò kế tiếp tiếng Trung 下个渡口等你 Xià gè dùkǒu děng nǐ [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Tổng hợp
387 12
0
548
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Đợi người bến đò kế tiếp 下个渡口等你 Xià gè dùkǒu děng nǐ– Hoàng Tĩnh Mỹ 黄静美 trình bày sẽ cho các bạn sự day dứt lương tâm và quyết định thành tâm thành ý quy y ngã phật. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Đợi người bến đò kế tiếp tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Đợi người bến đò kế tiếp

Ca khúc nhạc hoa : Đợi người bến đò kế tiếp
Tiếng Trung : 下个渡口等你
Phiên âm : Xià gè dùkǒu děng nǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Diệp Trạch Hạo
Thể loại: Tổng hợp

Lời Bài hát Đợi người bến đò kế tiếp – 下个渡口等你

 

我从不敢与天地叫嚣作对

wǒ cóng bùgǎn yǔ tiāndì jiàoxiāo zuòduì

Ta từ đấy cũng không dám kêu gào chống lại đất trời

所以一生才碌碌无为

suǒyǐ yīshēng cái lùlù wúwéi

Cho nên cả đời mới tầm thường chẳng tiến thủ

我决定余生敲着木鱼

wǒ juédìng yúshēng qiāo zhe mùyú

Ta quyết định quãng đời còn lại sẽ gõ mõ

渡人渡己

dù rén dù jǐ

Độ người độ ta

只为在下个渡口等你

zhǐ wèi zàixià gè dùkǒu děng nǐ

Chỉ để đợi người ở bến đò kế tiếp

虚伪的世界

xūwěi de shìjiè

Thế gian giả dối

爱被人忌讳

ài bèi rén jì·huì

Yêu bị con người cấm kị

再痛也装作无所谓

zài tòng yě zhuāngzuò wúsuǒwéi

Dù đau thương cũng vờ như chẳng sao

像狐狸的尾

xiàng hú·li de wěi

Giống như đuôi hồ ly

搬弄着是非

bānnòng zhe shìfēi

lắc lư trước thị phi

分辨不出人与鬼

fēnbiàn bù chū rén yǔ guǐ

Chẳng phân biệt giữa người với quỷ

寺下立的碑

sì xià lì de bēi

Bia vị dưới mái chùa

冥花亦枯萎

míng huā yì kūwě

Hoa bỉ ngạn cũng đã héo tàn

孤独的魂等待轮回

gūdú de hún děngdài lúnhuí

Linh hồn cô độc chờ đợi luân hồi

佛祖你别睡

fózǔ nǐ bié shuì

Phật Tổ, ngài đừng ngủ

请听我忏悔

qíng tīng wǒ chànhuǐ

Xin hãy nghe lời xám hối của ta

人间一趟犯的罪

rénjiān yī tàng fàn de zuì

Một đời nhân gian phạm lỗi lầm

从不敢与天地叫嚣作对

cóng bùgǎn yǔ tiāndì jiàoxiāo zuòduì

Ta từ đấy cũng không dám kêu gào chống lại đất trời

所以一生才会碌碌无为

suǒyǐ yīshēng cái huì lùlù wúwéi

Cho nên cả đời mới tầm thường chẳng tiến chẳng lùi

多少人在原地

duōshǎo rén zài yuán de

Biết bao người vẫn ở nguyên tại chỗ

不肯离去

bùkěn lí qù

Chẳng muốn rời đi

直到耗尽最后力气

zhídào hàojìn zuìhòu lì·qi

Cho đến khi hơi sức cuối cùng cạn kiệt

从不敢把来生想得太美

cóng bùgǎn bǎ láishēng xiǎng dé tài měi

Ta từ đấy không dám nghĩ kiếp sau quá hoàn mỹ

怕像此生都是我自以为

pà xiàng cǐ shēng dōu shì wǒ zì yǐwéi

Sợ giống kiếp này đều là ta tự cho rằng

余生敲着木鱼

yúshēng qiāo zhe mùyú

quãng đời còn lại sẽ gõ mõ

渡人渡己

dù rén dù jǐ

độ người độ ta

只为在下个渡口等你

zhǐ wèi zàixià gè dùkǒu děng nǐ

Chỉ để đợi người ở bến đồ kế tiếp

寺下立的碑

sì xià lì de bēi

Bia vị dưới mái chùa

冥花亦枯萎

míng huā yì kūwě

Hoa bỉ ngạn cũng đã héo tàn

孤独的魂等待轮回

gūdú de hún děngdài lúnhuí

Linh hồn cô độc chờ đợi luân hồi

佛祖你别睡

fózǔ nǐ bié shuì

Phật Tổ, ngài đừng ngủ

请听我忏悔

qíng tīng wǒ chànhuǐ

Xin hãy nghe lời xám hối của ta

人间一趟犯的罪

rénjiān yī tàng fàn de zuì

Một đời nhân gian phạm lỗi lầm

从不敢与天地叫嚣作对

cóng bùgǎn yǔ tiāndì jiàoxiāo zuòduì

Ta từ đấy cũng không dám kêu gào chống lại đất trời

所以一生才会碌碌无为

suǒyǐ yīshēng cái huì lùlù wúwéi

Cho nên cả đời mới tầm thường chẳng tiến chẳng lùi

多少人在原地

duōshǎo rén zài yuán de

Biết bao người vẫn ở nguyên tại chỗ

不肯离去

bùkěn lí qù

Chẳng muốn rời đi

直到耗尽最后力气

zhídào hàojìn zuìhòu lì·qi

Cho đến khi hơi sức cuối cùng cạn kiệt

从不敢把来生想得太美

cóng bùgǎn bǎ láishēng xiǎng dé tài měi

Ta từ đấy không dám nghĩ kiếp sau quá hoàn mỹ

怕像此生都是我自以为

pà xiàng cǐ shēng dōu shì wǒ zì yǐwéi

Sợ giống kiếp này đều là ta tự cho rằng

余生敲着木鱼

yúshēng qiāo zhe mùyú

quãng đời còn lại sẽ gõ mõ

渡人渡己

dù rén dù jǐ

độ người độ ta

只为在下个渡口等你

zhǐ wèi zàixià gè dùkǒu děng nǐ

Chỉ để đợi người ở bến đồ kế tiếp

从不敢与天地叫嚣作对

cóng bùgǎn yǔ tiāndì jiàoxiāo zuòduì

Ta từ đấy cũng không dám kêu gào chống lại đất trời

所以一生才会碌碌无为

suǒyǐ yīshēng cái huì lùlù wúwéi

Cho nên cả đời mới tầm thường chẳng tiến chẳng lùi

多少人在原地

duōshǎo rén zài yuán de

Biết bao người vẫn ở nguyên tại chỗ

不肯离去

bùkěn lí qù

Chẳng muốn rời đi

直到耗尽最后力气

zhídào hàojìn zuìhòu lì·qi

Cho đến khi hơi sức cuối cùng cạn kiệt

从不敢把来生想得太美

cóng bùgǎn bǎ láishēng xiǎng dé tài měi

Ta từ đấy không dám nghĩ kiếp sau quá hoàn mỹ

怕像此生都是我自以为

pà xiàng cǐ shēng dōu shì wǒ zì yǐwéi

Sợ giống kiếp này đều là ta tự cho rằng

余生敲着木鱼

yúshēng qiāo zhe mùyú

quãng đời còn lại sẽ gõ mõ

渡人渡己

dù rén dù jǐ

độ người độ ta

只为在下个渡口等你

zhǐ wèi zàixià gè dùkǒu děng nǐ

Chỉ để đợi người ở bến đồ kế tiếp

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Đợi người bến đò kế tiếp mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

Previous Post

Lời bài hát Dương Châu cô nương tiếng Trung 扬州姑娘 Yángzhōu gūniáng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Ba mẹ 爸爸妈妈 Bàba māmā [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Ba mẹ 爸爸妈妈 Bàba māmā [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Ba mẹ 爸爸妈妈 Bàba māmā [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x