Bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu 我不知道什么是爱 Wǒ bù zhīdào shénme shì ài- Kim Mỹ Nhi 金美儿 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong tình yêu, đôi khi không phải cứ lao đầu vào thứ gì đó cũng tốt cả cứ để cho tự nhiên thì chắc chắn tình yêu sẽ tới. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu
Ca khúc nhạc hoa : Em Không Biết Thế Nào Là Yêu
Tiếng Trung : 我不知道什么是爱
Phiên âm : Wǒ bù zhīdào shénme shì ài
Ca Sỹ Thể Hiện : Kim Mỹ Nhi
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu – 我不知道什么是爱
我不知道什么是爱
wǒ bù zhīdào shén·me shì ài
Em không biết thế nào là tình yêu
我只知道和你在一块
wǒ zhǐ zhīdào hé nǐ zài yī kuài
Em chỉ biết khi ở cùng anh
爱是真的
ài shì zhēn de
tình yêu là thật
眼泪是真的
yǎnlèi shì zhēn de
nước mắt cũng là thật
所有的冷漠都是假的
suǒyǒu de lěngmò dōu shì jiǎ de
Tất cả sự hờ hững đều là giả
我不知道什么是爱
wǒ bù zhīdào shén·me shì ài
Em không biết thế nào là yêu
我只知道想念会成灾
wǒ zhǐ zhīdào xiǎngniàn huì chéngzāi
Em chỉ biết nhớ nhung thành họa
夜是灰的
yè shì huī de
Đêm là tro tàn
而海是黑的
ér hǎi shì hēi de
còn biển là màu đen
看你的颜色是彩色
kàn nǐ de yánsè shì cǎisè
Còn sắc màu của anh là rực rỡ
想你在我嘴硬的时候能主动联络我
xiǎng nǐ zài wǒ zuǐyìng de shí·hou néng zhǔdòng liánluò wǒ
Em mong những khi em ương ngạnh anh có thể chủ động liên lạc
在我心里难过的时候能马上来陪我
zài wǒ xīn·li nánguò de shí·hou néng mǎshàng lái péi wǒ
Những khi em ấm ức anh có thể lập tức đến bên em
想你看破可是没逃过
xiǎng nǐ kànpò kěshì méi táo guò
Muốn anh hiểu, nhưng là không tránh được
做了被你牵制的角色
zuò le bèi nǐ qiānzhì de juésè
Trở thành nhân vật bị anh khống chế
想你在我跑掉的时候能紧紧抓住我
xiǎng nǐ zài wǒ pǎo diào de shí·hou néng jǐnjǐn zhuā zhù wǒ
Em mong những khi em muốn trốn chạy, anh có thể giữ chặt lấy em
别让我的任性和假冷落换陌生结果
bié ràng wǒ de rénxìng hé jiǎ lěngluò huàn mòshēng jiēguǒ
Đừng để sự bướng bỉnh và thờ ơ của em đổi lấy kết quả xa lạ
请你抱我耐心的教我规则
qíng nǐ bào wǒ nàixīn de jiāo wǒ guīzé
Xin anh ôm em, kiên nhẫn dạy em quy tắc
我不知道什么是爱
wǒ bù zhīdào shén·me shì ài
Em không biết thế nào là tình yêu
我只知道和你在一块
wǒ zhǐ zhīdào hé nǐ zài yī kuài
Em chỉ biết khi ở cùng anh
爱是真的
ài shì zhēn de
tình yêu là thật
眼泪是真的
yǎnlèi shì zhēn de
nước mắt cũng là thật
所有的冷漠都是假的
suǒyǒu de lěngmò dōu shì jiǎ de
Tất cả sự hờ hững đều là giả
我不知道什么是爱
wǒ bù zhīdào shén·me shì ài
Em không biết thế nào là yêu
我只知道想念会成灾
wǒ zhǐ zhīdào xiǎngniàn huì chéngzāi
Em chỉ biết nhớ nhung thành họa
夜是灰的
yè shì huī de
Đêm là tro tàn
而海是黑的
ér hǎi shì hēi de
còn biển là màu đen
看你的颜色是彩色
kàn nǐ de yánsè shì cǎisè
Còn sắc màu của anh là rực rỡ
想你在我嘴硬的时候能主动联络我
xiǎng nǐ zài wǒ zuǐyìng de shí·hou néng zhǔdòng liánluò wǒ
Em mong những khi em ương ngạnh anh có thể chủ động liên lạc
在我心里难过的时候能马上来陪我
zài wǒ xīn·li nánguò de shí·hou néng mǎshàng lái péi wǒ
Những khi em ấm ức anh có thể lập tức đến bên em
想你看破可是没逃过
xiǎng nǐ kànpò kěshì méi táo guò
Muốn anh hiểu, nhưng là không tránh được
做了被你牵制的角色
zuò le bèi nǐ qiānzhì de juésè
Trở thành nhân vật bị anh khống chế
想你在我跑掉的时候能紧紧抓住我
xiǎng nǐ zài wǒ pǎo diào de shí·hou néng jǐnjǐn zhuā zhù wǒ
Em mong những khi em muốn trốn chạy, anh có thể giữ chặt lấy em
别让我的任性和假冷落换陌生结果
bié ràng wǒ de rénxìng hé jiǎ lěngluò huàn mòshēng jiēguǒ
Đừng để sự bướng bỉnh và thờ ơ của em đổi lấy kết quả xa lạ
请你抱我耐心的教我规则
qíng nǐ bào wǒ nàixīn de jiāo wǒ guīzé
Xin anh ôm em, kiên nhẫn dạy em quy tắc
想你在我嘴硬的时候能主动联络我
xiǎng nǐ zài wǒ zuǐyìng de shí·hou néng zhǔdòng liánluò wǒ
Em mong những khi em ương ngạnh anh có thể chủ động liên lạc
在我心里难过的时候能马上来陪我
zài wǒ xīn·li nánguò de shí·hou néng mǎshàng lái péi wǒ
Những khi em ấm ức anh có thể lập tức đến bên em
想你看破可是没逃过
xiǎng nǐ kànpò kěshì méi táo guò
Muốn anh hiểu, nhưng là không tránh được
做了被你牵制的角色
zuò le bèi nǐ qiānzhì de juésè
Trở thành nhân vật bị anh khống chế
想你在我跑掉的时候能紧紧抓住我
xiǎng nǐ zài wǒ pǎo diào de shí·hou néng jǐnjǐn zhuā zhù wǒ
Em mong những khi em muốn trốn chạy, anh có thể giữ chặt lấy em
别让我的任性和假冷落换陌生结果
bié ràng wǒ de rénxìng hé jiǎ lěngluò huàn mòshēng jiēguǒ
Đừng để sự bướng bỉnh và thờ ơ của em đổi lấy kết quả xa lạ
请你抱我耐心的教我规则
qíng nǐ bào wǒ nàixīn de jiāo wǒ guīzé
Xin anh ôm em, kiên nhẫn dạy em quy tắc
Trên đây là những lời bộc bạch thật lòng nhất của người con gái đều đã thể hiện qua bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Kiếp sau không chắc chắn sẽ còn gặp lại anh