Bài hát Hạ Sơn 下山 Xiàshān do ca sĩ Yếu Bất Yếu Mãi Thái sáng tác và thể hiện thuộc thể loại Nhac Hoa, chủ đề về tình yêu. Đây là bài hát nổi tiếng vào năm 2020, thịnh hành trên khắp các trang mạng xã hội như facebook, tiktok, douyin.
Lời bài hát Hạ Sơn Phiên âm – Chữ Hán và lời Việt
Lời 1 bài hát Hạ Sơn
要想练就绝世武功
yào xiǎng liàn jiù jué shì wǔgōng
Nếu muốn luyện tuyệt thế võ công
就要忍受常人难忍受的痛
jiù yào rěnshòu chángrén nán rěnshòu de tòng
Thì phải chịu được những đau đớn người thường không chịu được
师傅喜欢喝的茶叫做乌龙
shì·fu xǐ·huan hē de chá jiàozuò wū lóng
Sư phụ thích uống loại trà tên là Ô Long
衣服爱穿中国红(嘿师傅)
yī·fu ài chuān zhōngguó hóng ( hēi shì·fu )
Thích mặc y phục Trung Hoa đỏ rực (hey,sư phụ)
无论是炎夏或寒冬
wúlùn shì yán xià huò hándōng
Bất kể là mùa hè nắng gắt hay mùa đông lạnh buốt
我都很向往山门外的天空
wǒ dōu hěn xiàngwǎng shānmén wài de tiānkōng
Ta đều nhìn về phía trời bên ngoài cửa chùa
还在南方等我下山的我的人叫小落
hái zài nánfāng děng wǒ xià shān de wǒ de rén jiào xiǎo luò
Còn có một người ở phương Nam đợi ta xuống núi, tên là Tiểu Lạc
我左手一式太极拳右手一剑刺身前
wǒ zuǒshǒu yī shì tàijíquán yòushǒu yī jiàn cì shēn qiān
Tay trái đánh Thái Cực Quyền, tay phải cầm một thanh thích thân
扫腿这招叫清雪破轻功飞燕
sǎo tuǐ zhè zhāo jiào qīng xuě pò qīng gōng fēi yān
Chân quét một đường, chiêu này gọi là Thanh Tuyết đánh bại khinh công phi yến
我奇筋异脉力破天一身正气荡人间
wǒ jī jīn yì mài lì pò tiān yīshēn zhèngqì dàng rénjiān
Trong ta kỳ lân dị mạch lực phá thiên toàn thân ngập tràn chính khí, ngao du khắp nhân gian
除暴安良我心愿老师傅再见
chúbàoānliáng wǒ xīnyuàn lǎoshī·fu zàijiàn
Tâm nguyện của ta là trừ bạo yên dân, con đi đây, tạm biệt sư phụ
Lời 2 bài hát Hạ Sơn
要想练就绝世武功
yào xiǎng liàn jiù jué shì wǔgōng
Nếu muốn luyện tuyệt thế võ công
就要忍受常人难忍受的痛
jiù yào rěnshòu chángrén nán rěnshòu de tòng
Thì phải chịu được những đau đớn người thường không chịu được
师傅喜欢喝的茶叫做乌龙
shì·fu xǐ·huan hē de chá jiàozuò wū lóng
Sư phụ thích uống loại trà tên là Ô Long
衣服爱穿中国红(师傅)
yī·fu ài chuān zhōngguó hóng ( shì·fu )
Thích mặc y phục Trung Hoa đỏ rực (hey,sư phụ)
无论是炎夏或寒冬
wúlùn shì yán xià huò hándōng
Bất kể là mùa hè nắng gắt hay mùa đông lạnh buốt
我都很向往山门外的天空
wǒ dōu hěn xiàngwǎng shānmén wài de tiānkōng
Ta đều nhìn về phía trời bên ngoài cửa chùa
还在南方等我下山的我的人叫小落
hái zài nánfāng děng wǒ xià shān de wǒ de rén jiào xiǎo luò
Còn có một người ở phương Nam đợi ta xuống núi, tên là Tiểu Lạc
我左手一式太极拳右手一剑刺身前
wǒ zuǒshǒu yī shì tàijíquán yòushǒu yī jiàn cì shēn qiān
Tay trái đánh Thái Cực Quyền, tay phải cầm một thanh thích thân
扫腿这招叫清雪破轻功飞燕
sǎo tuǐ zhè zhāo jiào qīng xuě pò qīng gōng fēi yān
Chân quét một đường, chiêu này gọi là Thanh Tuyết đánh bại khinh công phi yến
我奇筋异脉力破天一身正气荡人间
wǒ jī jīn yì mài lì pò tiān yīshēn zhèngqì dàng rénjiān
Trong ta kỳ lân dị mạch lực phá thiên toàn thân ngập tràn chính khí, ngao du khắp nhân gian
除暴安良我心愿老师傅再见
chúbàoānliáng wǒ xīnyuàn lǎoshī·fu zàijiàn
Tâm nguyện của ta là trừ bạo yên dân, con đi đây, tạm biệt sư phụ
Điệp khúc
人法地地法天
rén fǎ de de fǎ tiān
Người thuận theo đất, đất thuận theo trời
天法道道法孜然
tiān fǎ dào dào fǎ zī rán
Trời thuận theo đạo, đạo thuận tự nhiên
师..师傅什么是孜然
shī . . shì·fu shén·me shì zī rán
Sư…sư phụ thuận tự nhiên là gì ạ
我左手一式太极拳右手一剑刺身前
wǒ zuǒshǒu yī shì tàijíquán yòushǒu yī jiàn cì shēn qiān
Tay trái đánh Thái Cực Quyền, tay phải cầm một thanh thích thân
扫腿这招叫清雪破轻功飞燕
sǎo tuǐ zhè zhāo jiào qīng xuě pò qīng gōng fēi yān
Chân quét một đường, chiêu này gọi là Thanh Tuyết đánh bại khinh công phi yến
我奇筋异脉力破天一身正气荡人间
wǒ jī jīn yì mài lì pò tiān yīshēn zhèngqì dàng rénjiān
Trong ta kỳ lân dị mạch lực phá thiên toàn thân ngập tràn chính khí, ngao du khắp nhân gian
除暴安良我心愿老师傅再见
chúbàoānliáng wǒ xīnyuàn lǎoshī·fu zàijiàn
Tâm nguyện của ta là trừ bạo yên dân, con đi đây, tạm biệt sư phụ
Trên đây là lời bài hát Hạ Sơn, một bài hát nhạc Hoa, chủ đề tình yêu mà Trung tâm tiếng Trung Phượng hoàng muốn gửi tới các bạn. Nghe và hát các bài hát tiếng Trung khác tại: Học tiếng Trung qua bài hát
=>> Xem thêm: Lời bài hát Gặp người đúng lúc