Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Hí biệt quân 戏别君 Xì bié jūn [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
382 20
0
553
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Hí biệt quân 戏别君 Xì bié jūn– Hải Luân & Tiểu Tích Nhi 海伦&小淅儿 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi phải tạm chia xa người thương, nỗi nhớ bủa vây tâm hồn đau đớn cô đơn mỗi khi đêm xuống. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Hí biệt quân tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Hí biệt quân

Ca khúc nhạc hoa : Hí biệt quân
Tiếng Trung : 戏别君
Phiên âm : Xì bié jūn
Ca Sỹ Thể Hiện : Hải Luân & Tiểu Tích Nhi
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Hí biệt quân – 戏别君

 

戏楼台上相思念君颜

xì lóutái shàngxiàng sīniàn jūn yán

Khúc hí trên lầu cao, nỗi nhớ dung nhan chàng lại ùa về

我拨动琴弦弹一曲离散

wǒ bōdòng qín xián tán yī qǔ lísàn

Ta chỉ biết cùng huyền cầm đàn một khúc chia ly

君啊一去无返我便与月结伴

jūn ā yī qù wú fǎn wǒ biàn yǔ yuè jiébàn

Chàng ơi, phải chăng là một đi không trở lại, ta cùng trăng bầu bạn đã lâu

月半牵我哭红了眼

yuèbàn qiān wǒ kū hóng le yǎn

Trăng khuyết, sao mắt ta vẫn còn ửng đỏ

春风吹我不见她的美

chūnfēng chuī wǒ bùjiàn tā de měi

Gió xuân thổi, ta chẳng thể gặp được dáng vẻ yêu kiều của nàng

秋叶堆我忆她成憔悴

qiū yè duī wǒ yì tā chéng qiáocuì

Lá thu đã rơi, có phải hồi ức đôi ta khiến nàng càng tiều tụy

三月桃花两人一马

sān yuè táo huā liǎng rén yī mǎ

Tháng ba hoa đào nở, hai người một ngựa

尽享那夫人优雅驰双飞

jìn xiǎng nà fūrén yōuyǎ chí shuāng fēi

Tận hưởng bên phu nhân tao nhã, mong ước một kiếp song phi

她是让我酒醉相思成悲

tā shì ràng wǒ jiǔ zuì xiāngsī chéng bēi

Nàng làm ta say đắm, rượu khiến ta tương tư thành bi

月光下我曾与她对分享

yuèguāng xià wǒ céng yǔ tā duì fēnxiǎng

Dưới ánh trăng, ta từng cùng nàng vui vẻ biết bao

谈情话是我揭开了她面纱

tán qínghuà shì wǒ jiēkāi le tā miànshā

Nói lời từ tận đáy lòng, ta nhẹ vén chiếc khăn che mặt của nàng

夫人美如一幅画

fūrén měi rú yī fú huà

phu rấn mẩy rú i phú hoa

Phu nhân nàng đẹp như một bức tranh

让我心儿沉醉啊

ràng wǒ xīn ér chénzuì ā

Khiến trái tim ta chìm đắm chẳng thể quên

原谅我不能归

yuánliàng wǒ bùnéng guī

Hãy tha thứ cho ta không thể trở về

疆场征厮杀

jiāngchǎng zhēng sī shā

Chiến trường khói lửa mãi chẳng ngừng

戏楼台上相思念君颜

xì lóutái shàngxiàng sīniàn jūn yán

Khúc hí trên lầu cao, nỗi nhớ dung nhan chàng lại ùa về

我拨动琴弦弹一曲离散

wǒ bōdòng qín xián tán yī qǔ lísàn

Ta chỉ biết cùng huyền cầm đàn một khúc chia ly

君啊一去无返我便与月结伴

jūn ā yī qù wú fǎn wǒ biàn yǔ yuè jiébàn

Chàng ơi, phải chăng là một đi không trở lại, ta cùng trăng bầu bạn đã lâu

月半牵我哭红了眼

yuèbàn qiān wǒ kū hóng le yǎn

Trăng khuyết, sao mắt ta vẫn còn ửng đỏ

回首当年你我游京欢

huíshǒu dāngnián nǐ wǒ yóu jīng huān

Quay đầu nhớ năm tháng ta cùng chàng du hí vui vẻ biết bao

笑语间你我羞涩满面

xiàoyǔ jiàn nǐ wǒ xiūsè mǎnmiàn

Truyện cười chàng kể, ta cười đến ngượng ngùng cả mặt

如今只能遥望信鸽思缠绵

rújīn zhǐ néng yáo wàng xìn’gē sāi chánmián

Hôm nay chỉ có thể nhìn xa trông bồ câu đưa tin, tương tư triền miên bao giờ dứt

盼望将军何时归来

pànwàng jiāngjūn héshí guīlái

Mong mỏi tướng quân khải hoàn trở về

月光下我曾与她对分享

yuèguāng xià wǒ céng yǔ tā duì fēnxiǎng

Dưới ánh trăng, ta từng cùng nàng vui vẻ biết bao

谈情话是我揭开了她面纱

tán qínghuà shì wǒ jiēkāi le tā miànshā

Nói lời từ tận đáy lòng, ta nhẹ vén chiếc khăn che mặt của nàng

夫人美如一幅画

fūrén měi rú yī fú huà

Phu nhân nàng đẹp như một bức tranh

让我心儿沉醉啊

ràng wǒ xīn ér chénzuì ā

Khiến trái tim ta chìm đắm chẳng thể quên

原谅我不能归

yuánliàng wǒ bùnéng guī

Hãy tha thứ cho ta không thể trở về

疆场征厮杀

jiāngchǎng zhēng sī shā

Chiến trường khói lửa mãi chẳng ngừng

戏楼台上相思念君颜

xì lóutái shàngxiàng sīniàn jūn yán

Khúc hí trên lầu cao, nỗi nhớ dung nhan chàng lại ùa về

我拨动琴弦弹一曲离散

wǒ bōdòng qín xián tán yī qǔ lísàn

Ta chỉ biết cùng huyền cầm đàn một khúc chia ly

君啊一去无返我便与月结伴

jūn ā yī qù wú fǎn wǒ biàn yǔ yuè jiébàn

Chàng ơi, phải chăng là một đi không trở lại, ta cùng trăng bầu bạn đã lâu

月半牵我哭红了眼

yuèbàn qiān wǒ kū hóng le yǎn

Trăng khuyết, sao mắt ta vẫn còn ửng đỏ

回首当年你我游京欢

huíshǒu dāngnián nǐ wǒ yóu jīng huān

Quay đầu nhớ năm tháng ta cùng chàng du hí vui vẻ biết bao

笑语间你我羞涩满面

xiàoyǔ jiàn nǐ wǒ xiūsè mǎnmiàn

Truyện cười chàng kể, ta cười đến ngượng ngùng cả mặt

如今只能遥望信鸽思缠绵

rújīn zhǐ néng yáo wàng xìn’gē sāi chánmián

Hôm nay chỉ có thể nhìn xa trông bồ câu đưa tin, tương tư triền miên bao giờ dứt

盼望将军何时归来

pànwàng jiāngjūn héshí guīlái

Mong mỏi tướng quân khải hoàn trở về

征战多年命数已尽

zhēngzhàn duō nián mìngshù yǐ jìn

Chinh chiến nhiều năm, mệnh số nay đã tận

苦了夫人含泪期许

kǔ le fūrén hán lèi qīxǔ

Chỉ khổ phu nhân, lệ rơi đợi trông

我好想再听夫人高歌一曲

wǒ hǎo xiǎng zài tīng fūrén gāogē yī qǔ

Ta giờ đây thật nhớ khúc hí phu nhân từng hát

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Hí biệt quân mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Cố lý phùng xuân

Previous Post

Lời bài hát Bỏ Phật nhập ma tiếng Trung 弃佛入魔 Qì fú rùmó [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Người trong số mệnh 命中人 Mìngzhòng rén– Bạch Chú 白澍 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Người trong số mệnh 命中人 Mìngzhòng rén– Bạch Chú 白澍 [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Người trong số mệnh 命中人 Mìngzhòng rén– Bạch Chú 白澍 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x