Bài hát Hoàn toàn tỉnh ngộ 彻悟 Chèwù – Trình Hưởng 程响 trình bày sẽ cho các bạn cảm giác bị phản bội đối với người mà cùng mình vượt qua bao nhiêu khó khăn thử thách nhưng mọi chuyện đều có thể xảy . Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Hoàn toàn tỉnh ngộ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Hoàn toàn tỉnh ngộ
Ca khúc nhạc hoa : Hoàn toàn tỉnh ngộ
Tiếng Trung : 彻悟
Phiên âm : Chèwù
Ca Sỹ Thể Hiện : Trình Hưởng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Hoàn toàn tỉnh ngộ – 彻悟
陪你一起走过
péi nǐ yīqǐ zǒu guò
Cùng anh bước qua đoạn đường gian nan nhất
最艰难的路从不觉得苦
zuì jiānnán de lù cóng bùjué dé kǔ
Nhưng em chưa từng cảm thấy khổ cực
毫无保留掏心付出
háo wú bǎoliú tāoxīn fùchū
Hết lòng cho đi mà không chút do dự
到头来还是被辜负
dàotóulái hái·shi bèi gūfù
Nhưng cuối cùng vẫn là anh phụ lòng
走到了这一步
zǒu dào le zhè yī bù
Đến bước đường này rồi
何必让眼泪伴随这段旅途
hébì ràng yǎnlèi bànsuí zhè duàn lǚtú
Cớ sao phải mang theo giọt nước mắt đi tiếp hành trình phía trước
微笑应该会更有风度
wēixiào yīnggāi huì gèng yǒu fēngdu
Mỉm cười sẽ càng có thêm phong độ
起码是自己全身的退出
qǐmǎ shì zìjǐ quán shēn de tuìchū
Ít nhất là có thể tìm lối thoát cho chính mình
用一个人的孤独
yòng yī gèrén de gūdú
Dùng sự cô đơn của một người
换两个人的幸福
huàn liǎng gèrén de xìngfú
để đối lấy hạnh phúc của hai người
至少我给得起
zhìshǎo wǒ gěi dé qǐ
ít nhất em cũng có thể
对你这样的祝福
duì nǐ zhèyàng de zhùfú
chúc phúc cho anh
如果我所有不舍
rúguǒ wǒ suǒyǒu bù shě
Nếu như sự lưu luyến của em
只换来你的厌恶
zhǐ huàn lái nǐ de yànwù
Chỉ khiến anh chán ghét
就当我是大彻大悟
jiù dāng wǒ shì dà chè dà wù
thì cứ xem như em đã hoàn toàn tỉnh ngộ rồi
若两个人的幸福
ruò liǎng gèrén de xìngfú
Nếu hạnh phúc của hai người
成一个人的痛苦
chéng yī gèrén de tòngkǔ
trở thành nỗi đau khổ của một người
也许只有成全
yěxǔ zhǐyǒu chéngquán
thì có lẽ chỉ còn cách thành toàn cho anh
能得到你的安抚
néng dédào nǐ de ānfǔ
mới có thể khiến anh yên lòng
当你走远的时候
dāng nǐ zǒu yuǎn de shí·hou
khi anh rời xa em
别忘了来时的路
bié wàng le lái shí de lù
đừng quên đoạn đường lúc anh đến
别让我对你的深情枉付
bié ràng wǒ duì nǐ de shēnqíng wǎng fù
Đừng khiến tình cảm em dành cho anh hoài phí
走到了这一步
zǒu dào le zhè yī bù
Đến bước đường này rồi
何必让眼泪伴随这段旅途
hébì ràng yǎnlèi bànsuí zhè duàn lǚtú
Cớ sao phải mang theo giọt nước mắt đi tiếp hành trình phía trước
微笑应该会更有风度
wēixiào yīnggāi huì gèng yǒu fēngdu
Mỉm cười sẽ càng có thêm phong độ
起码是自己全身的退出
qǐmǎ shì zìjǐ quán shēn de tuìchū
Ít nhất là có thể tìm lối thoát cho chính mình
用一个人的孤独
yòng yī gèrén de gūdú
Dùng sự cô đơn của một người
换两个人的幸福
huàn liǎng gèrén de xìngfú
để đối lấy hạnh phúc của hai người
至少我给得起
zhìshǎo wǒ gěi dé qǐ
ít nhất em cũng có thể
对你这样的祝福
duì nǐ zhèyàng de zhùfú
chúc phúc cho anh
如果我所有不舍
rúguǒ wǒ suǒyǒu bù shě
Nếu như sự lưu luyến của em
只换来你的厌恶
zhǐ huàn lái nǐ de yànwù
Chỉ khiến anh chán ghét
就当我是大彻大悟
jiù dāng wǒ shì dà chè dà wù
thì cứ xem như em đã hoàn toàn tỉnh ngộ rồi
若两个人的幸福
ruò liǎng gèrén de xìngfú
Nếu hạnh phúc của hai người
成一个人的痛苦
chéng yī gèrén de tòngkǔ
trở thành nỗi đau khổ của một người
也许只有成全
yěxǔ zhǐyǒu chéngquán
thì có lẽ chỉ còn cách thành toàn cho anh
能得到你的安抚
néng dédào nǐ de ānfǔ
mới có thể khiến anh yên lòng
当你走远的时候
dāng nǐ zǒu yuǎn de shí·hou
khi anh rời xa em
别忘了来时的路
bié wàng le lái shí de lù
đừng quên đoạn đường lúc anh đến
别让我对你的深情枉付
bié ràng wǒ duì nǐ de shēnqíng wǎng fù
Đừng khiến tình cảm em dành cho anh hoài phí
用一个人的孤独
yòng yī gèrén de gūdú
Dùng sự cô đơn của một người
换两个人的幸福
huàn liǎng gèrén de xìngfú
để đối lấy hạnh phúc của hai người
至少我给得起
zhìshǎo wǒ gěi dé qǐ
ít nhất em cũng có thể
对你这样的祝福
duì nǐ zhèyàng de zhùfú
chúc phúc cho anh
如果我所有不舍
rúguǒ wǒ suǒyǒu bù shě
Nếu như sự lưu luyến của em
只换来你的厌恶
zhǐ huàn lái nǐ de yànwù
chử hoan lái nỉ tơ den u
Chỉ khiến anh chán ghét
就当我是大彻大悟
jiù dāng wǒ shì dà chè dà wù
thì cứ xem như em đã hoàn toàn tỉnh ngộ rồi
若两个人的幸福
ruò liǎng gèrén de xìngfú
Nếu hạnh phúc của hai người
成一个人的痛苦
chéng yī gèrén de tòngkǔ
trở thành nỗi đau khổ của một người
也许只有成全
yěxǔ zhǐyǒu chéngquán
thì có lẽ chỉ còn cách thành toàn cho anh
能得到你的安抚
néng dédào nǐ de ānfǔ
mới có thể khiến anh yên lòng
当你走远的时候
dāng nǐ zǒu yuǎn de shí·hou
khi anh rời xa em
别忘了来时的路
bié wàng le lái shí de lù
đừng quên đoạn đường lúc anh đến
别让我对你的深情枉付
bié ràng wǒ duì nǐ de shēnqíng wǎng fù
Đừng khiến tình cảm em dành cho anh hoài phí
别让我对你的深情枉付
bié ràng wǒ duì nǐ de shēnqíng wǎng fù
Đừng khiến tình cảm em dành cho anh hoài phí
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Hoàn toàn tỉnh ngộ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Đều tại em