Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát
往事不要再提wǎngshì bùyào zài tíĐừng nên nhắc lại chuyện đã qua 人生已多风雨énshēng yǐ duō fēngyǔĐời người vốn đã quá nhiều mưa gió. 纵然记忆抹不去爱与恨都还在心里zòngrán jìyì mò bu qù ài yǔ hèn dōu hái zài xīnlǐDù cho không thể xóa sạch ký ứcYêu và hận vẫn còn chôn chặt trong lòng 真的要断了过去zhēn de yāo duànle guòqùThì cũng hãy cắt đứt quá khứ đi 让明天好好继续ràng míngtiān hǎohǎo jìxùĐể sống tốt hơn vào ngày mai 你就不要再苦苦追问我的消息nǐ jiù bùyào zài kǔ kǔ zhuīwèn wǒ de xiāoxīEm đừng khổ sở dò hỏi tin tức của tôi nữa 爱情它是个难题àiqíng tā shìgè nántíTình yêu là một câu hỏi khó 让人目眩神迷ràng rén mùxuàn shén míKhiến cho người ta mơ hồ 忘了痛或许可以wàngle tòng huòxǔ kěyǐQuên đi nỗi đau thì có thể 忘了你却太不容易wàngle nǐ què tài bù róngyìNhưng quên em không dễ dàng gì 你不曾真的离去ǐ bùcéng zhēn de lí qùThật ra em chưa từng rời đi 你始终在我心里nǐ shǐzhōng zài wǒ xīnlǐEm luôn ở trong trái tim tôi 我对你仍有爱意wǒ duì nǐ réng yǒu ài yìTôi đối với em tình yêu vẫn trọn như thế 我对自己无能为力wǒ duì zìjǐ wúnéngwéilìNhưng đối với bản thân thì chỉ còn sự bất lực 因为我仍有梦yīnwèi wǒ réng yǒu mèngVì tôi vẫn hoài giấc mộng ấy 依然将你放在我心中yīrán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīnzhōngTựa như chôn giấu bóng hình em trong tim 总是容易被往事打动zǒng shì róngyì bèi wǎngshì dǎdòngLuôn dễ dàng bị quá khứ làm rung động 总是为了你心痛zǒng shì wèile nǐ xīntòngLuôn vì em mà đau lòng 别留恋岁月中bié liúliàn suìyuè zhōngĐừng mãi nhớ mong chuyện cũ đã qua 我无意的柔情万种wǒ wúyì de róuqíng wàn zhǒngSự dịu dang ôn nhu cũng đã đi xa 不要问我是否再相逢bùyào wèn wǒ shìfǒu zài xiāngféngĐừng hỏi tôi liệu chúng ta có còn gặp lại 不要管我是否言不由衷bùyào guǎn wǒ shìfǒu yánbùyóuzhōngCũng đừng quan tâm liệu tôi có thay đổi lòng hay không 为何你不懂wèihé nǐ bù dǒngvì sao người không hiểu 只要有爱就有痛zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòngChỉ cần có yêu là sẽ có đau 有一天你会知道yǒu yītiān nǐ huì zhīdàoRồi sẽ đến một ngày em sẽ biết 人生没有我并不会不同rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóngCuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì 人生已经太匆匆rénshēng yǐjīng tài cōngcōngCuộc sống quá vội vã 我好害怕总是泪眼朦胧wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóngTôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt 忘了我就没有痛wàngle wǒ jiù méiyǒu tòngQuên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa 将往事留在风中iāng wǎngshì liú zài fēng zhōng 因为我仍有梦yīnwèi wǒ réng yǒu mèngVì tôi vẫn hoài giấc mộng ấy 依然将你放在我心中yīrán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīnzhōngTựa như chôn giấu bóng hình em trong tim 总是容易被往事打动zǒng shì róngyì bèi wǎngshì dǎdòngLuôn dễ dàng bị quá khứ làm rung động 总是为了你心痛zǒng shì wèile nǐ xīntòngLuôn vì em mà đau lòng 别留恋岁月中bié liúliàn suìyuè zhōngĐừng mãi nhớ mong chuyện cũ đã qua 我无意的柔情万种wǒ wúyì de róuqíng wàn zhǒngSự dịu dang ôn nhu cũng đã đi xa 不要问我是否再相逢bùyào wèn wǒ shìfǒu zài xiāngféngĐừng hỏi tôi liệu chúng ta có còn gặp lại 不要管我是否言不由衷bùyào guǎn wǒ shìfǒu yánbùyóuzhōngCũng đừng quan tâm liệu tôi có thay đổi lòng hay không 为何你不懂wèihé nǐ bù dǒngvì sao người không hiểu  只要有爱就有痛zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòngChỉ cần có yêu là sẽ có đau 有一天你会知道yǒu yītiān nǐ huì zhīdàoRồi sẽ đến một ngày em sẽ biết 人生没有我并不会不同rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóngCuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì 人生已经太匆匆rénshēng yǐjīng tài cōngcōngCuộc sống quá vội vã 我好害怕总是泪眼朦胧wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóngTôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt 忘了我就没有痛wàngle wǒ jiù méiyǒu tòngQuên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa 将往事留在风中jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōngchuyện xưa xin hãy để gió cuốn  为何你不懂wèihé nǐ bù dǒngvì sao người không hiểu 只要有爱就有痛zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòngChỉ cần có yêu là sẽ có đau 有一天你会知道yǒu yītiān nǐ huì zhīdàoRồi sẽ đến một ngày em sẽ biết 人生没有我并不会不同rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóngCuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì 人生已经太匆匆rénshēng yǐjīng tài cōngcōngCuộc sống quá vội vã 我好害怕总是泪眼朦胧wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóngTôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt 忘了我就没有痛wàngle wǒ jiù méiyǒu tòngQuên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa 将往事留在风中jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōngchuyện xưa xin hãy để

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Xem tiếp
  • bai hat tieng trung thuoc giai hiu quanh

    Lời bài hát tiếng Trung Thuốc Giải Hiu Quạnh 孤独疗法 Gūdú liáofǎ [Vietsub+Pinyin]

  • bai hat tieng trung thoi mien that sau

    Bài hát tiếng Trung Thôi Miên Thật Sâu 深度催眠 Shēndù cuīmián [Vietsub+Pinyin]

  • bai hat tieng trung dat bui

    Học lời bài hát tiếng Trung Đất Bụi 尘土飞扬的土地 Chéntǔ fēiyáng de tǔdì [Vietsub+Pinyin]

  • bai hat tieng trung song chet khong roi

    Lời bài hát tiếng Trung Sống Chết Không Rời 生死不离 Shēngsǐ bùlí [Vietsub+Pinyin]

  • bai hat tieng trung tinh yeu trai cay

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Trái Cây 水果之恋 Shuǐguǒ zhī liàn [Vietsub+Pinyin]

  • cua khong khoa

    Bài hát tiếng Trung Cửa Không Khoá 无锁门 Wú suǒ mén [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát: Khi tình yêu đã thành chuyện cũ

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
386 17
0
Học tiếng Trung qua bài hát: Khi tình yêu đã thành chuyện cũ
554
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Khi tình yêu đã thành chuyện cũ / 当爱已成往事 / Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng. Đây là ca khúc lấy đi nhiều nước mắt của khán giả, chuyện tình yêu đôi khi là như vậy có những thứ đến và đi một cách bất ngờ.

  • Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Tên tiếng Trung: 当爱已成往事
  • Tên tiếng Việt: Khi tình yêu đã thành chuyện cũ
  • Phiên âm: Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng

Khi tình yêu đã thành chuyện cũ là tên của bài hát

往事不要再提

wǎngshì bùyào zài tí

Đừng nên nhắc lại chuyện đã qua

 

人生已多风雨

énshēng yǐ duō fēngyǔ

Đời người vốn đã quá nhiều mưa gió.

 

纵然记忆抹不去

zòngrán jìyì mò bu qù

Dù cho không thể xóa sạch ký ức

 

爱与恨都还在心里

ài yǔ hèn dōu hái zài xīnlǐ

Yêu và hận vẫn còn chôn chặt trong lòng

 

真的要断了过去

zhēn de yāo duànle guòqù

Thì cũng hãy cắt đứt quá khứ đi

 

让明天好好继续

ràng míngtiān hǎohǎo jìxù

Để sống tốt hơn vào ngày mai

 

你就不要再苦苦追问我的消息

nǐ jiù bùyào zài kǔ kǔ zhuīwèn wǒ de xiāoxī

Em đừng khổ sở dò hỏi tin tức của tôi nữa

 

爱情它是个难题

àiqíng tā shìgè nántí

Tình yêu là một câu hỏi khó

 

让人目眩神迷

ràng rén mùxuàn shén mí

Khiến cho người ta mơ hồ

 

忘了痛或许可以

wàngle tòng huòxǔ kěyǐ

Quên đi nỗi đau thì có thể

 

忘了你却太不容易

wàngle nǐ què tài bù róngyì

Nhưng quên em không dễ dàng gì

 

你不曾真的离去

nǐ bùcéng zhēn de lí qù

Thật ra em chưa từng rời đi

 

你始终在我心里

nǐ shǐzhōng zài wǒ xīnlǐ

Em luôn ở trong trái tim tôi

 

我对你仍有爱意

wǒ duì nǐ réng yǒu ài yì

Tôi đối với em tình yêu vẫn trọn như thế

 

我对自己无能为力

wǒ duì zìjǐ wúnéngwéilì

Nhưng đối với bản thân thì chỉ còn sự bất lực

 

因为我仍有梦

yīnwèi wǒ réng yǒu mèng

Vì tôi vẫn hoài giấc mộng ấy

 

依然将你放在我心中

yīrán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīnzhōng

Tựa như chôn giấu bóng hình em trong tim

 

总是容易被往事打动

zǒng shì róngyì bèi wǎngshì dǎdòng

Luôn dễ dàng bị quá khứ làm rung động

 

总是为了你心痛

zǒng shì wèile nǐ xīntòng

Luôn vì em mà đau lòng

 

别留恋岁月中

bié liúliàn suìyuè zhōng

Đừng mãi nhớ mong chuyện cũ đã qua

 

我无意的柔情万种

wǒ wúyì de róuqíng wàn zhǒng

Sự dịu dang ôn nhu cũng đã đi xa

 

不要问我是否再相逢

bùyào wèn wǒ shìfǒu zài xiāngféng

Đừng hỏi tôi liệu chúng ta có còn gặp lại

 

不要管我是否言不由衷

bùyào guǎn wǒ shìfǒu yánbùyóuzhōng

Cũng đừng quan tâm liệu tôi có thay đổi lòng hay không

 

为何你不懂

wèihé nǐ bù dǒng

vì sao người không hiểu

 

只要有爱就有痛

zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòng

Chỉ cần có yêu là sẽ có đau

 

有一天你会知道

yǒu yītiān nǐ huì zhīdào

Rồi sẽ đến một ngày em sẽ biết

 

人生没有我并不会不同

rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóng

Cuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì

 

人生已经太匆匆

rénshēng yǐjīng tài cōngcōng

Cuộc sống quá vội vã

 

我好害怕总是泪眼朦胧

wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóng

Tôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt

 

忘了我就没有痛

wàngle wǒ jiù méiyǒu tòng

Quên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa

 

将往事留在风中

jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōng

chuyện xưa xin hãy để gió cuốn

 

因为我仍有梦

yīnwèi wǒ réng yǒu mèng

Vì tôi vẫn hoài giấc mộng ấy

 

依然将你放在我心中

yīrán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīnzhōng

Tựa như chôn giấu bóng hình em trong tim

 

总是容易被往事打动

zǒng shì róngyì bèi wǎngshì dǎdòng

Luôn dễ dàng bị quá khứ làm rung động

 

总是为了你心痛

zǒng shì wèile nǐ xīntòng

Luôn vì em mà đau lòng

 

别留恋岁月中

bié liúliàn suìyuè zhōng

Đừng mãi nhớ mong chuyện cũ đã qua

 

我无意的柔情万种

wǒ wúyì de róuqíng wàn zhǒng

Sự dịu dang ôn nhu cũng đã đi xa

 

不要问我是否再相逢

bùyào wèn wǒ shìfǒu zài xiāngféng

Đừng hỏi tôi liệu chúng ta có còn gặp lại

 

不要管我是否言不由衷

bùyào guǎn wǒ shìfǒu yánbùyóuzhōng

Cũng đừng quan tâm liệu tôi có thay đổi lòng hay không

为何你不懂

wèihé nǐ bù dǒng

vì sao người không hiểu

 

只要有爱就有痛

zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòng

Chỉ cần có yêu là sẽ có đau

 

有一天你会知道

yǒu yītiān nǐ huì zhīdào

Rồi sẽ đến một ngày em sẽ biết

 

人生没有我并不会不同

rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóng

Cuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì

 

人生已经太匆匆

rénshēng yǐjīng tài cōngcōng

Cuộc sống quá vội vã

 

我好害怕总是泪眼朦胧

wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóng

Tôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt

 

忘了我就没有痛

wàngle wǒ jiù méiyǒu tòng

Quên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa

 

将往事留在风中

jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōng

chuyện xưa xin hãy để gió cuốn

为何你不懂

wèihé nǐ bù dǒng

vì sao người không hiểu

只要有爱就有痛

zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòng

Chỉ cần có yêu là sẽ có đau

有一天你会知道

yǒu yītiān nǐ huì zhīdào

Rồi sẽ đến một ngày em sẽ biết

人生没有我并不会不同

rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóng

Cuộc sống không có tôi cũng sẽ không thay đổi gì

 

人生已经太匆匆

rénshēng yǐjīng tài cōngcōng

Cuộc sống quá vội vã

 

我好害怕总是泪眼朦胧

wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóng

Tôi sợ đến nỗi luôn rươm rướm nước mắt

 

忘了我就没有痛

wàngle wǒ jiù méiyǒu tòng

Quên hết đi thì sẽ không còn đau lòng nữa

 

将往事留在风中

jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōng

chuyện xưa xin hãy để gió cuốn

 

Khi tình yêu đã thành chuyện cũ là một bài hát hay và cảm động của ca sĩ Trương Quốc Vinh. Đây là ca khúc nhạc buồn cùng với chất giọng ấm áp bài hát đã nhanh chóng để lại dấu ấn trong lòng khán giả. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn đã và đang yêu thích Tiếng Trung một ngày mới vui vẻ đầy năng lượng. Để hát và Học tiếng Trung qua bài hát một cách hiệu quả hãy thường xuyên ghé qua trang web nhé !

=>>Xem thêm: Học tiếng Trung qua bài hát Xem như tôi đã từng cưới cô ấy

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát: Bằng Hữu | 朋 友 [Lyrics, Pinyin+Vietsub]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát: Là em tự đa tình | 是我在做多情种

Next Post
la em tu da tinh

Học tiếng Trung qua bài hát: Là em tự đa tình | 是我在做多情种

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x