Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Không còn liên lạc 不再联系 Bù zài liánxì [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 4
0
548
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Không còn liên lạc 不再联系 Bù zài liánxì – Trình Hưởng 程响 trình bày sẽ cho các bạn về khoảng thời gian mà hai người đã bỏ qua nhau không còn liên lạc, tuy rất tiếc nhưng rời xa người không yêu mình chính là lựa chọn tốt nhất. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không còn liên lạc tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Không còn liên lạc

Ca khúc nhạc hoa : Không còn liên lạc
Tiếng Trung : 不再联系
Phiên âm : Bù zài liánxì
Ca Sỹ Thể Hiện : Trình Hưởng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Không còn liên lạc – 不再联系

 

也许还能在网上看到你的消息

yěxǔ hái néng zài wǎng shàng kàn dào nǐ de xiāo·xi

Có lẽ vẫn nhìn thấy tin tức của anh tren mạng

也许我唱的歌还存在你的手机

yěxǔ wǒ chàng de gē hái cúnzài nǐ de shǒu jī

Có lẽ ca khúc em hát vẫn còn trong điện thoại anh

也许我爱你埋在心底变成秘密

yěxǔ wǒ ài nǐ mái zàixīn dǐ biànchéng mìmì

Có lẽ tình yêu dành cho anh chôn giấu trong tim đã thành bí mật

也许你想我的时候我也在想你

yěxǔ nǐ xiǎng wǒ de shí·hou wǒ yě zài xiǎng nǐ

Có lẽ khi anh nhớ đến em cũng là lúc em nghĩ về anh

多少次我告诉自己

duōshǎo cì wǒ gàosù zìjǐ

Đã bao lần em tự nhủ

此情可待已成追忆

cǐ qíng kě dāi yǐ chéng zhuīyì

Hãy để tình cảm này trở thành hồi ức

多少次我告诫自己

duōshǎo cì wǒ gàojiè zìjǐ

Đã bao lần em tự nhắc bản thân mình

不再为你流泪到一败涂地

bù zài wèi nǐ liú lèi dào yībàitúdì

Đừng vì anh mà khóc  đến gục ngã

我和你不再联系

wǒ hé nǐ bù zài liánxì

Em và anh không còn liên lạc

希望你不要介意

xīwàng nǐ bùyào jièyì

Hy vọng anh đừng để ý

要怪就怪当初没在一起

yào guài jiù guài dāngchū méi zài yīqǐ

Muốn trách thì trách lúc đầu chúng ta đã không bên nhau

而你对现在也比较满意

ér nǐ duì xiànzài yě bǐjiào mǎnyì

Mà anh không phải cũng bằng lòng với hiện tại hay sao?

所以我留下来也没有道理

suǒyǐ wǒ liú xiàlái yě méi·yǒu dào·li

Vậy nên em cũng chẳng có lí do gì để ở lại

我和你断了联系

wǒ hé nǐ duàn le liánxì

Em và anh cắt đứt liên hệ

不代表我不想你

bù dàibiǎo wǒ bùxiǎng nǐ

Không có nghĩa em không nhớ anh

走到哪里还是会有惦记

zǒu dào nǎ·li hái·shi huì yǒu diànjì

Đi đến nơi nào thì cũng vẫn nghĩa về anh

而我也开始试着去忘记

ér wǒ yě kāishǐ shì zhe qù wàngjì

Mà em cũng sẽ bắt đầu cố quên đi

抹去我们过去的放弃的所有交集

mǒ qù wǒ·men guòqù de fàngqì de suǒyǒu jiāojí

Xóa nhòa tất cả quá khứ, tất cả kỉ niệm chúng ta từng có.

也许还能在网上看到你的消息

yěxǔ hái néng zài wǎng shàng kàn dào nǐ de xiāo·xi

Có lẽ vẫn nhìn thấy tin tức của anh tren mạng

也许我唱的歌还存在你的手机

yěxǔ wǒ chàng de gē hái cúnzài nǐ de shǒu jī

Có lẽ ca khúc em hát vẫn còn trong điện thoại anh

也许我爱你埋在心底变成秘密

yěxǔ wǒ ài nǐ mái zàixīn dǐ biànchéng mìmì

Có lẽ tình yêu dành cho anh chôn giấu trong tim đã thành bí mật

也许你想我的时候我也在想你

yěxǔ nǐ xiǎng wǒ de shí·hou wǒ yě zài xiǎng nǐ

Có lẽ khi anh nhớ đến em cũng là lúc em nghĩ về anh

多少次我告诉自己

duōshǎo cì wǒ gàosù zìjǐ

Đã bao lần em tự nhủ

此情可待已成追忆

cǐ qíng kě dāi yǐ chéng zhuīyì

Hãy để tình cảm này trở thành hồi ức

多少次我告诫自己

duōshǎo cì wǒ gàojiè zìjǐ

Đã bao lần em tự nhắc bản thân mình

不再为你流泪到一败涂地

bù zài wèi nǐ liú lèi dào yībàitúdì

Đừng vì anh mà khóc  đến gục ngã

我和你不再联系

wǒ hé nǐ bù zài liánxì

Em và anh không còn liên lạc

希望你不要介意

xīwàng nǐ bùyào jièyì

Hy vọng anh đừng để ý

要怪就怪当初没在一起

yào guài jiù guài dāngchū méi zài yīqǐ

Muốn trách thì trách lúc đầu chúng ta đã không bên nhau

而你对现在也比较满意

ér nǐ duì xiànzài yě bǐjiào mǎnyì

Mà anh không phải cũng bằng lòng với hiện tại hay sao?

所以我留下来也没有道理

suǒyǐ wǒ liú xiàlái yě méi·yǒu dào·li

Vậy nên em cũng chẳng có lí do gì để ở lại

我和你断了联系

wǒ hé nǐ duàn le liánxì

Em và anh cắt đứt liên hệ

不代表我不想你

bù dàibiǎo wǒ bùxiǎng nǐ

Không có nghĩa em không nhớ anh

走到哪里还是会有惦记

zǒu dào nǎ·li hái·shi huì yǒu diànjì

Đi đến nơi nào thì cũng vẫn nghĩa về anh

而我也开始试着去忘记

ér wǒ yě kāishǐ shì zhe qù wàngjì

Mà em cũng sẽ bắt đầu cố quên đi

抹去我们过去的放弃的所有交集

mǒ qù wǒ·men guòqù de fàngqì de suǒyǒu jiāojí

Xóa nhòa tất cả quá khứ, tất cả kỉ niệm chúng ta từng có.

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Không còn liên lạc mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Khoảng không

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Khoảng không 空白 Kòngbái [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Em không xứng với anh tiếng Trung 我配不上你 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Em không xứng với anh tiếng Trung 我配不上你 [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Em không xứng với anh tiếng Trung 我配不上你 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x