Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Không còn nữa tiếng Trung 再不会 Zàibu huì [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
383 16
0
549
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Không còn nữa 再不会 Zàibu huì– Tiểu Nhãn Hâm 小眼鑫 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó tả khi còn yêu nhưng do duyên trời nên không thể đến được với nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không còn nữa tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Không còn nữa

Ca khúc nhạc hoa : Không còn nữa
Tiếng Trung : 再不会
Phiên âm : Zàibu huì
Ca Sỹ Thể Hiện : Tiểu Nhãn Hâm
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Không còn nữa – 再不会

 

空气中

kōngqì zhōng

Trong không khí

弥漫着的味道朦胧

mímàn zhe de wèi·dao ménglóng

tràn ngập hương vị mông lung

下过雨的天空

xià guò yǔ de tiānkōng

Bầu trời sau cơn mưa

露出一道彩虹

lòu chū yīdào cǎihóng

lấp lánh ánh cầu vồng

脑海中

nǎohǎi zhōng

Trong tâm trí em

还留存着你的笑容

hái liúcún zhe nǐ de xiàoróng

còn lưu lại nụ cười của anh

说好从一而终

shuō hǎo cóng yī ér zhōng

đã hứa một lòng không thay đổi

最后来去匆匆

zuìhòu láiqù cōngcōng

nhưng cuối cùng lại vội vã đến rồi đi

我知道我们的感情凋谢

wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè

Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt

你再不会出现在我的世界

nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè

Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em

再不会许我柔情似水的岁月

zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè

Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước

陪着我度过黑夜

péi zhe wǒ dùguò hēiyè

Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo

我知道我的天空不再晴

wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng

em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh

没有你的夜我再不愿清醒

méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng

đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại

对你的思念在阴天再一次苏醒

duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng

Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u

我已经

wǒ yǐ·jing

Em đã từng

很久没有这种心情

hěn jiǔ méi·yǒu zhè zhǒng xīnqíng

rất lâu rồi không có cảm giác này

屋檐下我安静

wūyán xià wǒ ānjìng

lặng ngắm mưa dưới mái hiên

一个人等雨停

yī gèrén děng yǔ tíng

một mình đợi mưa ngừng rơi

你已经

nǐ yǐ·jing

Anh đã từng

教会我该怎么无情

jiàohuì wǒ gāi zěn·me wúqíng

dạy em cách vô tình như thế nào

没有你的身影

méi·yǒu nǐ de shēnyǐng

không có bóng hình anh

天空何时放晴

tiānkōng héshí fàngqín

biết bao giờ trời mới hửng nắng

我知道我们的感情凋谢

wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè

Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt

你再不会出现在我的世界

nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè

Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em

再不会许我柔情似水的岁月

zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè

Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước

陪着我度过黑夜

péi zhe wǒ dùguò hēiyè

Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo

我知道我的天空不再晴

wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng

em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh

没有你的夜我再不愿清醒

méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng

đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại

对你的思念在阴天再一次苏醒

duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng

Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u

我知道我们的感情凋谢

wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè

Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt

你再不会出现在我的世界

nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè

Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em

再不会许我柔情似水的岁月

zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè

Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước

陪着我度过黑夜

péi zhe wǒ dùguò hēiyè

Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo

我知道我的天空不再晴

wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng

em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh

没有你的夜我再不愿清醒

méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng

đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại

对你的思念在阴天再一次苏醒

duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng

Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u

Vừa rồi là giai điệu da riết buồn bã của bài hát Không còn nữa, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Yêu, tồn tại

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Yêu, tồn tại 爱,存在 Ài, cúnzài [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Em tưởng rằng có thể quên được anh tiếng Trung 我以为可以忘记 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Em tưởng rằng có thể quên được anh tiếng Trung 我以为可以忘记 [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Em tưởng rằng có thể quên được anh tiếng Trung 我以为可以忘记 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x