Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
421 13
0
597
SHARES
2.7k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn– Cát Đông Kỳ 葛东琪 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bâng khuâng vô định khi không biết tình yêu của mình sẽ đi đến đâu, khóc cạn rồi nhưng con tim này vẫn còn đau và nhói. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không còn nước mắt tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Không còn nước mắt

Ca khúc nhạc hoa : Không còn nước mắt
Tiếng Trung : 没有泪点
Phiên âm : Méiyǒu lèi diǎn
Ca Sỹ Thể Hiện : Cát Đông Kỳ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Không còn nước mắt – 没有泪点

 

那几天我总带着伞

nà jǐ tiān wǒ zǒng dài zhe sǎn

Mấy ngày hôm ấy tôi luôn mang theo ô

怕雨自顾自来得没有说明

pà yǔ zì gù zìlái dé méi·yǒu shuōmíng

Sợ rằng mưa sẽ chẳng báo trước mà trút xuống

朋友问我还想着她干嘛

péng·you wèn wǒ hái xiǎng zhe tā gān ma

Bạn bè hỏi tôi nhớ đến cô ấy làm gì

我说雨再不下就过期了

wǒ shuō yǔ zài·bu xià jiù guòqī le

Tôi nói nếu trời còn không mưa thì sẽ quá hạn mất

他当我傻

tā dāng wǒ shǎ

Anh ta coi tôi là tên ngốc

我是傻

wǒ shì shǎ

Tôi là tên ngốc

那几天我想了很久

nà jǐ tiān wǒ xiǎng le hěn jiǔ

Mấy ngày hôm đó tôi nghĩ rất lâu

要不要把你东西都还给你

yàobù yào bǎ nǐ dōngxī dōu hái gěi nǐ

Có cần phải trả hết mọi thứ cho em không

可惜了它们都是纪念啊

kěxī le tā·men dōu shì jìniàn ā

Nhưng tiếc thay thứ còn lại chỉ là kỉ niệm

不过我更想找个机会啊

bùguò wǒ gèng xiǎng zhǎo gè jī·huì ā

Chẳng qua tôi là đang muốn tìm cơ hội

再听一些

zài tīng yīxiē

để nghe em nói một chút

你的谎话

nǐ de huǎnghuà

lời nói dối của em

早就下雨了散场了

zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le

Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi

你说了又一遍

nǐ shuō le yòu yī biàn

em lại nói thêm lần nữa

戒掉的上瘾的

jiè diào de shàngyǐn de

từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi

投降了太危险

tóu jiàng le tài wēixiǎn

tôi đầu hàng, thật nguy hiểm

下一刻哽咽了

xià yīkè gěngyè le

trong phút chốc không còn gì để nói

固执地苟且地再流下一滴泪

gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi

Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt

早不下雨了亲爱的

zǎo bùxià yǔ le qīnài de

Trời không mưa nữa rồi, người yêu à

我懂了结束了

wǒ dǒng liǎojié shù le

Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi

累都累得没了泪点

lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn

Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa

耽误你谢幕的时间

dān·wu nǐ xièmù de shíjiān

Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn

那几天我躲了很久

nà jǐ tiān wǒ duǒ le hěn jiǔ

Mấy ngày đó tôi đã trốn tránh rất lâu

躲在这观众席里自作聪明

duǒ zài zhè guānzhòngxí lǐ zìzuòcōngmíng

Trốn trong hàng ghế khán phòng, tự cho mình là thông minh

数着一二三老套的情话

shǔ zhe yī’èr sān lǎo tào díqíng huà

Nhẩm đếm 1,2,3, vài câu ngôn tình sến sẩm

取笑他们多空虚寂寞啊

qǔxiào tā·men duō kōngxū jìmò ā

rồi cười nhạo bọn họ sao lại cô độc trống rỗng như vậy

这种潇洒

zhè zhǒng xiāosǎ

Kiểu ung dung này

叫做挣扎

jiàozuò zhēngzhá

gọi là vùng vẫy

早就下雨了散场了

zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le

Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi

你说了又一遍

nǐ shuō le yòu yī biàn

em lại nói thêm lần nữa

戒掉的上瘾的

jiè diào de shàngyǐn de

từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi

投降了太危险

tóu jiàng le tài wēixiǎn

tôi đầu hàng, thật nguy hiểm

下一刻哽咽了

xià yīkè gěngyè le

trong phút chốc không còn gì để nói

固执地苟且地再流下一滴泪

gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi

Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt

早不下雨了亲爱的

zǎo bùxià yǔ le qīnài de

Trời không mưa nữa rồi, người yêu à

我懂了结束了

wǒ dǒng liǎojié shù le

Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi

累都累得没了泪点

lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn

Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa

耽误你谢幕的时间

dān·wu nǐ xièmù de shíjiān

Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn

苟且地再流下一滴泪

gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi

Qua loa rơi thêm giọt nước mắt

早就下雨了散场了

zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le

Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi

你说了又一遍

nǐ shuō le yòu yī biàn

em lại nói thêm lần nữa

戒掉的上瘾的

jiè diào de shàngyǐn de

từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi

投降了太危险

tóu jiàng le tài wēixiǎn

tôi đầu hàng, thật nguy hiểm

下一刻哽咽了

xià yīkè gěngyè le

trong phút chốc không còn gì để nói

固执地苟且地再流下一滴泪

gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi

Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt

早不下雨了亲爱的

zǎo bùxià yǔ le qīnài de

Trời không mưa nữa rồi, người yêu à

我懂了结束了

wǒ dǒng liǎojié shù le

Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi

累都累得没了泪点

lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn

Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa

耽误你谢幕的时间

dān·wu nǐ xièmù de shíjiān

Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Không còn nước mắt mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc

Previous Post

Lời bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc tiếng Trung 昙花一现雨及时 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Nhớ em 想你 Xiǎng nǐ [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Nhớ em 想你 Xiǎng nǐ [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Nhớ em 想你 Xiǎng nǐ [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x