Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Không đáng để nhớ 不配怀念 Bùpèi huáiniàn [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
380 24
0
556
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Không đáng để nhớ 不配怀念 Bùpèi huáiniàn– Tiểu Thiến 小倩 trình bày sẽ cho các bạn dù cho mọi chuyện có như nào tốt đẹp hay tồi tệ thì hãy gạt bỏ hết mọi thứ và bắt đầu lại nhé. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không đáng để nhớ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Không đáng để nhớ

Ca khúc nhạc hoa : Không đáng để nhớ
Tiếng Trung : 不配怀念
Phiên âm : Bùpèi huáiniàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Tiểu Thiến
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Không đáng để nhớ – 不配怀念

 

我迎着风撑着眼帘

wǒ yíng zhe fēng chēng zhuóyǎn lián

Em cố giữ ánh mắt đối mặt với cơn gió

用力不眨眼

yònglì bù zhǎyǎn

Nỗ lực duy trì không được chớp mắt

强忍着眼泪不会断线

qiáng rěn zhuóyǎn lèi bù huì duànxiàn

Cố chấp kìm nén những giọt nước mắt không bị cắt đoạn

请在你离开之前

qíng zài nǐ líkāi zhīqián

Mong rằng trước khi anh đi

再看我一眼

zài kàn wǒ yī yǎn

có thể nhìn em một lần

记忆中的人从此不配怀念

jìyì zhōng de rén cóngcǐ bùpèi huáiniàn

Người từng trong kí ức giờ đây không đáng để nhớ

放开你的手是在冬天

fàng kāi nǐ de shǒu shì zài dōngtiān

Lúc buông tay anh là vào mùa đông

漫天飘着大雪

màntiān piāo zhe dàxuě

Tuyết dày bay khắp trời

点燃一根香烟来当作纪念

diǎnrán yī gēn xiāngyān lái dāng zuò jìniàn

Châm lên một điếu thuốc gợi nhớ về những kỉ niệm

我死去的从前

wǒ sǐ qù de cóngqián

Em ngày xưa đã chết rồi

我不喜欢世上的一切

wǒ bù xǐ·huan shìshàng de yīqiè

Mọi thứ trên đời này có thể em không quan tâm

只有你我留恋

zhǐyǒu nǐ wǒ liúliàn

Chỉ có mình anh khiến em lưu luyến

红了几次眼圈断了几次片

hóng le jǐ cì yǎnquān duàn le jǐ cì piān

Đôi mắt nhiều lần ửng đỏ, tấm ảnh vài lần cắt xé

才勉强的说一句再见

cái miǎnqiǎng de shuō yī jù zàijiàn

Mới miễn cưỡng nói một câu tạm biệt

我迎着风撑着眼帘

wǒ yíng zhe fēng chēng zhuóyǎn lián

Em cố giữ ánh mắt đối mặt với cơn gió

用力不眨眼

yònglì bù zhǎyǎn

Nỗ lực duy trì không được chớp mắt

强忍着眼泪不会断线

qiáng rěn zhuóyǎn lèi bù huì duànxiàn

Cố chấp kìm nén những giọt nước mắt không bị cắt đoạn

请在你离开之前

qíng zài nǐ líkāi zhīqián

Mong rằng trước khi anh đi

再看我一眼

zài kàn wǒ yī yǎn

có thể nhìn em một lần

记忆中的人从此不配怀念

jìyì zhōng de rén cóngcǐ bùpèi huáiniàn

Người từng trong kí ức giờ đây không đáng để nhớ

放开你的手是在冬天

fàng kāi nǐ de shǒu shì zài dōngtiān

Lúc buông tay anh là vào mùa đông

漫天飘着大雪

màntiān piāo zhe dàxuě

Tuyết dày bay khắp trời

点燃一根香烟来当作纪念

diǎnrán yī gēn xiāngyān lái dāng zuò jìniàn

Châm lên một điếu thuốc gợi nhớ về những kỉ niệm

我死去的从前

wǒ sǐ qù de cóngqián

Em ngày xưa đã chết rồi

我不喜欢世上的一切

wǒ bù xǐ·huan shìshàng de yīqiè

Mọi thứ trên đời này có thể em không quan tâm

只有你我留恋

zhǐyǒu nǐ wǒ liúliàn

Chỉ có mình anh khiến em lưu luyến

红了几次眼圈断了几次片

hóng le jǐ cì yǎnquān duàn le jǐ cì piān

Đôi mắt nhiều lần ửng đỏ, tấm ảnh vài lần cắt xé

才勉强的说一句再见

cái miǎnqiǎng de shuō yī jù zàijiàn

Mới miễn cưỡng nói một câu tạm biệt

我迎着风撑着眼帘

wǒ yíng zhe fēng chēng zhuóyǎn lián

Em cố giữ ánh mắt đối mặt với cơn gió

用力不眨眼

yònglì bù zhǎyǎn

Nỗ lực duy trì không được chớp mắt

强忍着眼泪不会断线

qiáng rěn zhuóyǎn lèi bù huì duànxiàn

Cố chấp kìm nén những giọt nước mắt không bị cắt đoạn

请在你离开之前

qíng zài nǐ líkāi zhīqián

Mong rằng trước khi anh đi

再看我一眼

zài kàn wǒ yī yǎn

có thể nhìn em một lần

记忆中的人从此不配怀念

jìyì zhōng de rén cóngcǐ bùpèi huáiniàn

Người từng trong kí ức giờ đây không đáng để nhớ

我迎着风撑着眼帘

wǒ yíng zhe fēng chēng zhuóyǎn lián

Em cố giữ ánh mắt đối mặt với cơn gió

用力不眨眼

yònglì bù zhǎyǎn

Nỗ lực duy trì không được chớp mắt

强忍着眼泪不会断线

qiáng rěn zhuóyǎn lèi bù huì duànxiàn

Cố chấp kìm nén những giọt nước mắt không bị cắt đoạn

请在你离开之前

qíng zài nǐ líkāi zhīqián

Mong rằng trước khi anh đi

再看我一眼

zài kàn wǒ yī yǎn

có thể nhìn em một lần

记忆中的人从此不配怀念

jìyì zhōng de rén cóngcǐ bùpèi huáiniàn

Người từng trong kí ức giờ đây không đáng để nhớ

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Không đáng để nhớ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Làm thế nào, làm sao sống, sống thế nào

Previous Post

Lời bài hát Làm thế nào, làm sao sống, sống thế nào tiếng Trung 怎么做怎么过怎么活 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Một bước xa xôi 一步之遥 Yībù zhī yáo [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Một bước xa xôi 一步之遥 Yībù zhī yáo [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Một bước xa xôi 一步之遥 Yībù zhī yáo [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x