Không Thể Nói 不可说 là nhạc phim Hoa Thiên Cốt, do Hoắc Kiến Hoa Triệu Lệ Dĩnh thể hiện. Bộ phim được trích từ tiểu thuyết ngôn tình huyền nhuyễn Hoa Thiên, kể về mối tình lãng mạn của Bạch Tử Hoạ và Hoa Thiên Cốt. Tuy nhiên, tình cảm ấy lại không dám nói ra. Bài hát như là nỗi niềm toát lên nội dung bộ phim.
Lời bài hát Không thể nói Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
用 你 的 手 解 我 的 锁
Yòng nǐ de shǒu jiě wǒ de suǒ
Dùng đôi tay chàng, phá vỡ xiềng xích của ta ra
跌 入 这 温 柔 漩 涡
Diē rù zhè wēnróu xuánwō
Sa vào vòng xoáy dịu dàng
千 丈 风 波 万 般 蹉 跎
Qiānzhàng fēngbō wànbān cuōtuó
Nghàn trượng phong ba, tất cả chẳng là gì
情 意 都 不 曾 变 过
Qíngyì dōu bùcéng biànguò
Vì tình ý chưa bao giờ đổi thay
一 世 牵 绊 一 念 成 祸
Yīshì qiān bàn yīniàn chéng huò
ràng buộc một đời,nhớ thương chỉ mong đến hiểm họa
还 执 意 一 错 再 错
Hái zhíyì yī cuò zài cuò
Vẫn cố chấp, sai rồi lại sai
一 瞬 之 间 一 生 厮 守 粉 碎 成 末
Yīshùn zhī jiān yīshēng sī shǒu fěnsuì chéng mò
Trong một phút chốt, giấc mộng trọn đời bên nhau, chợt vỡ vụn
爱 上 你 爱 上 了 错
Ài shàng nǐ ài shàngle cuò
yêu chàng, là ta đã sai
失 了 你 失 了 魂 魄
Shīle nǐ shīle húnpò
Mất đi chàng, linh hồn cũng chẳng còn
可 笑 命 运 捉 弄
Kěxiào mìngyùn zhuōnòng
Nực cười vận mệnh trêu người
来 世 今 生 无 处 逃 脱
Láishì jīnshēng wú chù táotuō
Kiếp này kiếp sau vẫn không thể thoát khỏi
不 是 不 可 说, 是 我 不 敢 说
Bùshì bùkě shuō, shì wǒ bù gǎn shuō
Không phải không thể nói,chỉ vì ta không dám nói
一 步 一 微 笑 一 步 一 伤 心 一 步 一 劫 难
Yībù yī wéixiào yībù yī shāngxīn yībù yī jié nán
Bước một bước, nở một nụ cười, bước một bước, kiếp nạn ập đến
化 作 飞 蛾 扑 火
Huà zuò fēi é pū huǒ
Nguyện hóa thiêu thân lao vào lửa
因 为 爱 上 你 我 便 没 了 我
Yīnwèi ài shàng nǐ wǒ biàn méi le wǒ
Bởi vì đã trót yêu chàng, ta chấp nhận tan biến
让 一 切 都 随 风 散 落
Ràng yīqiè dōu suí fēng sànluò
Để tất cả bay theo gió
不 是 不 可 说, 是 我 不 能 说
Bùshì bùkě shuō, shì wǒ bùnéng shuō
Không phải không thể nói, chỉ vì ta không thể nói
相 拥 着 承 诺 别 怪 我 懦 弱 情 不 容 你 我
Xiāng yōngzhe chéngnuò bié guàiwǒ nuòruò qíng bùróng nǐ wǒ
Lời hứa giữ mãi trong lòng, đừng trách ta nhu nhược, chỉ vì tình ái không dành cho hai ta
舍 我 护 你 而 活
Shě wǒ hù nǐ ér huó
Ta tồn tại là để bảo vệ nàng
因 为 爱 上 你, 我 才 成 了 我
Yīnwèi ài shàng nǐ, wǒ cái chéngle wǒ
Bởi vì yêu chàng, ta mới được là chính ta
共 你 沉 没
Gòng nǐ chén méi
Cùng người đắm chìm
爱 上 你 爱 上 了 错
Ài shàng nǐ ài shàngle cuò
yêu chàng, là ta đã sai
失 了 你 失 了 魂 魄
Shīle nǐ shīle húnpò
Mất đi chàng, linh hồn cũng chẳng còn
可 笑 命 运 捉 弄
Kěxiào mìngyùn zhuōnòng
Nực cười vận mệnh trêu người
来 世 今 生 无 处 逃 脱
Láishì jīnshēng wú chù táotuō
Kiếp này kiếp sau vẫn không thể thoát khỏi.
不 是 不 可 说, 是 我 不 敢 说
Bùshì bùkě shuō, shì wǒ bù gǎn shuō
Không phải không thể nói,chỉ vì ta không dám nói
一 步 一 微 笑 一 步 一 伤 心 一 步 一 劫 难
Yībù yī wéixiào yībù yī shāngxīn yībù yī jié nán
Bước một bước, nở một nụ cười, bước một bước, kiếp nạn ập đến
化 作 飞 蛾 扑 火
Huà zuò fēi é pū huǒ
Nguyện hóa thiêu thân lao vào lửa
因 为 爱 上 你 我 便 没 了 我
Yīnwèi ài shàng nǐ wǒ biàn méi le wǒ
Bởi vì đã trót yêu chàng, ta chấp nhận tan biến
让 一 切 都 随 风 散 落
Ràng yīqiè dōu suí fēng sànluò
Để tất cả bay theo gió
不 是 不 可 说, 是 我 不 能 说
Bùshì bùkě shuō, shì wǒ bùnéng shuō
Không phải không thể nói, chỉ vì ta không thể nói
相 拥 着 承 诺 别 怪 我 懦 弱 情 不 容 你 我
Xiāng yōngzhe chéngnuò bié guàiwǒ nuòruò qíng bùróng nǐ wǒ
Lời hứa giữ mãi trong lòng, đừng trách ta nhu nhược, chỉ vì tình ái không dành cho hai ta
舍 我 护 你 而 活
Shě wǒ hù nǐ ér huó
Ta tồn tại là để bảo vệ nàng
因 为 爱 上 你, 我 才 成 了 我
Yīnwèi ài shàng nǐ, wǒ cái chéngle wǒ
Bởi vì yêu chàng, ta mới được là chính ta
共 你 沉 没
Gòng nǐ chén méi
Cùng người đắm chìm
因 为 爱 上 你, 我 才 成 了 我
Yīnwèi ài shàng nǐ, wǒ cái chéngle wǒ
Bởi vì yêu chàng, ta mới được là chính ta
共 你 沉 没
Gòng nǐ chén méi
Cùng người đắm chìm
⇒ Xem tổng hợp các Bài hát tiếng Trung hay nhất mọi thời đại
Không Thể Nói 不可说 là bài hát nhạc Hoa, chủ đề tình yêu dành cho những bạn thích bộ truyện Hoa Thiên Cốt, muốn chuyển những dòng chữ của truyện sang giai điệu da diết, sâu lắng. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng hy vọng với bài viết trên sẽ giúp bạn có thể cảm nhận và tự mình hát được bài hát này!
=>> Xem thêm: Lời bài hát Một Giấc Mộng Xưa