Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Lữ khách qua thời gian tiếng Trung 时间的过客 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
426 9
0
598
SHARES
2.7k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Lữ khách qua thời gian 时间的过客 Shíjiān de guòkè – Danh Quyết 名决 trình bày sẽ cho các bạn không gì là mãi mãi mọi thứ chợt đến rồi chợt đi trong tích tắc cho nên hãy trân trọng khi còn có thể. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Lữ khách qua thời gian tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Lữ khách qua thời gian

Ca khúc nhạc hoa : Lữ khách qua thời gian
Tiếng Trung : 时间的过客
Phiên âm : Shíjiān de guòkè
Ca Sỹ Thể Hiện : Danh Quyết
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Lữ khách qua thời gian – 时间的过客

 

难以启齿的柔弱

nányǐ qǐchǐ de róuruò

Sự nhu nhược khó có thể nói ra

孤单夜里会滑落

gūdān yè·li huì huáluò

Cô đơn trong đêm sẽ bủa vây

也许有太多的错

yěxǔ yǒu tài duō de cuò

Có lẽ đã có quá nhiều sai lầm

还有这一世承诺

hái yǒu zhè yīshì chéngnuò

Còn có lời hứa hẹn kiếp này

你不再是我的妻

nǐ bù zài shì wǒ de qī

Em không còn là vợ tôi

我不再是你唯一

wǒ bù zài shì nǐ wěi yī

Tôi cũng không phải người duy nhất của em

一次次步步紧逼

yī cì cì bù bù jǐnbī

Hết lần này đến lần khác

消失当初的珍惜

xiāoshì dāngchū de zhēnxī

Mất đi sự quý trọng ban đầu

难以启齿的柔弱

nányǐ qǐchǐ de róuruò

Sự nhu nhược khó có thể nói ra

自己慢慢去把握

zìjǐ màn màn qù bǎwò

Tự mình từ từ nắm lấy

就算有天犯了错

jiùsuàn yǒu tiān fàn le cuò

Cho dù một ngày nào đó mắc sai lầm

又只是孤单难过

yòu zhǐshì gūdān nánguò

Cũng chẳng qua chỉ là cô đơn và buồn bã

遇见你的那天起

yùjiàn nǐ de nà tiān qǐ

Từ ngày gặp em

就已丢了我自己

jiù yǐ diū le wǒ zìjǐ

Tôi đã đánh mất bản thân rồi

爱并非一时兴起

ài bìng fēi yīshí xīngqǐ

Yêu không phải nhất thời tùy hứng

千山万水总是你

qiān shān wàn shuǐ zǒngshì nǐ

Thiên sơn vạn thủy đều là em

有时偷偷掉眼泪

yǒushí tōutōu diào yǎnlèi

Có những lúc âm thầm rơi lệ

有时独自受着罪

yǒushí dúzì shòu zhe zuì

Có những lúc lại một mình chịu khổ

彻夜相思会很累

chèyè xiāngsī huì hěn lèi

Cả đêm tương tư sẽ rất mệt mỏi

没人给予我安慰

méi rén jǐyǔ wǒ ānwèi

Không ai an ủi tôi

你带给我的回忆

nǐ dài gěi wǒ de huíyì

Những kỉ niệm em để lại cho tôi

在脑海无法抹去

zài nǎohǎi wúfǎ mǒ qù

không có cách nào biến mất khỏi tâm trí tôi

你带给我的意义

nǐ dài gěi wǒ de yìyì

em mang đến cho tôi ý nghĩa

和远离后的忧郁

hé yuǎn lí hòu de yōuyù

và bi thương sau khi rời xa

爱与恨世界迷惑

ài yǔ hèn shìjiè mí·huo

yêu và hận thế giới mê hoặc

难以启齿的柔弱

nányǐ qǐchǐ de róuruò

Sự nhu nhược khó có thể nói ra

孤单夜里会滑落

gūdān yè·li huì huáluò

Cô đơn trong đêm sẽ bủa vây

身边只剩一人座

shēnbiān zhǐ shèng yī rén zuò

Bên cạnh chỉ còn một người ngồi

曾经一起牵着手

céngjīng yīqǐ qiān zhuóshǒu

đã từng cùng tôi nắm chặt tay

情话早就已没有

qínghuà zǎo jiù yǐ méi·yǒu

Lời yêu sớm đã không còn

面对感情会发抖

miàn duì gǎnqíng huì fādǒu

Run rẩy khi đối mặt với tình cảm

我已不敢再张口

wǒ yǐ bùgǎn zài zhāngkǒu

Tôi đã không còn dám mở lời

有时默默的认真

yǒushí mòmò de rènzhēn

Đôi khi thật sự im lặng

因为对你陷太深

yīnwèi duì nǐ xiàn tài shēn

Bởi vì đối với em đã quá sâu đậm

感受属于你体温

gǎnshòu shǔyú nǐ tǐwēn

Cảm nhận được hơi ấm cơ thể em

不会陪我到黄昏

bù huì péi wǒ dào huánghūn

Sẽ không đi cùng tôi tới cuối đời

难以启齿的柔弱

nányǐ qǐchǐ de róuruò

Sự nhu nhược khó nói thành lời

不能自己去把握

bùnéng zìjǐ qù bǎwò

Không thể tự mình nắm lấy

看着夜幕在滑落

kàn zhe yèmù zài huáluò

Nhìn màn đêm đang bủa vây

当一个时间过客

dāng yī gè shíjiān guòkè

Làm một lữ khách qua thời gian

幻想故事能重来

huànxiǎng gùshì néng zhòng lái

Mộng tưởng sự việc sẽ lặp lại

是时间真的难捱

shì shíjiān zhēn de nán ái

là thời gian thật sự khó chịu

那些美好的对白

nàxiē měihǎo de duìbái

Những lời đối thoại đẹp đẽ kia

随歌都会被掩埋

suí gē dūhuì bèi yǎnmái

Sẽ vùi lấp theo bài hát

没想过自己可能

méi xiǎng guò zìjǐ kěnéng

Chưa từng nghĩ đến việc bản thân có thể

可能没想过心疼

kěnéng méi xiǎng guòxīn téng

Có thể không nghĩ đến đau lòng

你来到陌生的城

nǐ lái dào mòshēng de chéng

Em đến một thành phố xa lạ

剪不断这根红绳

jiǎn bùduàn zhè gēn hóng shén

Không cắt đứt được sợi dây tơ hồng này

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Lữ khách qua thời gian mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Đàn ông tốt chết hết đâu rồi

Previous Post

Lời bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi tiếng Trung 好男人都死哪儿去了 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Đôi ta chính là định mệnh tiếng Trung 你是对的人 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Đôi ta chính là định mệnh tiếng Trung 你是对的人 [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Đôi ta chính là định mệnh tiếng Trung 你是对的人 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x