Bài hát Lừa dối 骗 Piàn- Trương Bích Thần 张碧晨 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc đau đớn khi bị chính người mình xem là tất cả lừa dối phản bội, lúc đấy mọi thứ như tối sầm lại và không tin một ai nhiều như thế nữa. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Lừa dối tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Lừa dối
Ca khúc nhạc hoa : Lừa dối
Tiếng Trung : 骗
Phiên âm : Piàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Trương Bích Thần
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Lừa dối – 骗
如果爱是拥有占据
rúguǒ ài shì yōngyǒu zhànjù
Nếu như tình yêu tồn tại sự chiếm hữu
我怎么松开手放弃
wǒ zěn·me sōng kāi shǒu fàngqì
Làm sao em có thể nhẹ nhàng buông tay anh
任两颗心拉远距离
rèn liǎng kē xīn lā yuǎn jùlí
Hai trái tim ngày càng xa cách
却无能为力
què wúnéngwéilì
Nhưng lại chẳng thể làm được gì
像乌云住进了身体
xiàng wūyún zhù jìn le shēntǐ
Như có đám mây đen chèn ép trong cơ thể
亮着灯也感觉压抑
liàng zhe dēng yě gǎnjué yāyì
Dù có bật đèn vẫn cảm thấy áp lực
在孤独中同样拥挤
zài gūdú zhōng tóngyàng yōngjǐ
Cô đơn nơi dòng người đông đúc, ai cũng chen lấn xô đẩy
再见了相遇
zàijiàn le xiāng yù
Đôi ta từ biệt rồi lại gặp nhau
我可以学着冷漠学着狠心学着忘记
wǒ kěyǐ xué zhe lěngmò xué zhe hěnxīn xué zhe wàngjì
Em có thể học cách thờ ơ, học cách tàn nhẫn, học cách lãng quên
不让人发现心里面的倾盆大雨
bùràng rén fāxiàn xīn·li miàn de qīngpén dàyǔ
Không để ai phát hiện có cơn mưa như trút nước ở trong lòng
曾一起哭过笑过痛过梦过
céng yīqǐ kū guò xiào guò tòng guò mèng guò
Đã cùng nhau khóc, cùng nhau cười, cùng nhau đau, cùng nhau mơ mộng
关于你所有一切绝口不提
guānyú nǐ suǒyǒu yīqiè juékǒu bù tí
Tất cả mọi thứ liên quan đến anh, em tuyệt đối sẽ không nhắc đến
我如何骗过内心骗过眼泪骗过自己
wǒ rúhé piàn guò nèixīn piàn guòyǎn lèi piàn guò zìjǐ
Làm sao em có thể lừa được trái tim, lừa được nước mắt, lừa được chính mình
谁说的爱过就一定会留有印记
shuí shuō de ài guò jiù yīdìng huì liú yǒu yìnjì
Ai nói rằng cứ yêu là nhất định phải lưu lại dấu ấn
我们的爱情若按下暂停
wǒ·men de àiqíng ruò àn xià zàntíng
Bộ phim về tình yêu của chúng ta nếu như anh muốn ấn nút tạm dừng
告诉我可不可以
gàosù wǒ kěbù kěyǐ
Thì nói cho em biết được không?
像乌云住进了身体
xiàng wūyún zhù jìn le shēntǐ
Như có đám mây đen chèn ép trong cơ thể
亮着灯也感觉压抑
liàng zhe dēng yě gǎnjué yāyì
Dù có bật đèn vẫn cảm thấy áp lực
在孤独中同样拥挤
zài gūdú zhōng tóngyàng yōngjǐ
Cô đơn nơi dòng người đông đúc, ai cũng chen lấn xô đẩy
再见了相遇
zàijiàn le xiāng yù
Đôi ta từ biệt rồi lại gặp nhau
我可以学着冷漠学着狠心学着忘记
wǒ kěyǐ xué zhe lěngmò xué zhe hěnxīn xué zhe wàngjì
Em có thể học cách thờ ơ, học cách tàn nhẫn, học cách lãng quên
不让人发现心里面的倾盆大雨
bùràng rén fāxiàn xīn·li miàn de qīngpén dàyǔ
Không để ai phát hiện có cơn mưa như trút nước ở trong lòng
曾一起哭过笑过痛过梦过
céng yīqǐ kū guò xiào guò tòng guò mèng guò
Đã cùng nhau khóc, cùng nhau cười, cùng nhau đau, cùng nhau mơ mộng
关于你所有一切绝口不提
guānyú nǐ suǒyǒu yīqiè juékǒu bù tí
Tất cả mọi thứ liên quan đến anh, em tuyệt đối sẽ không nhắc đến
我如何骗过内心骗过眼泪骗过自己
wǒ rúhé piàn guò nèixīn piàn guòyǎn lèi piàn guò zìjǐ
Làm sao em có thể lừa được trái tim, lừa được nước mắt, lừa được chính mình
谁说的爱过就一定会留有印记
shuí shuō de ài guò jiù yīdìng huì liú yǒu yìnjì
Ai nói rằng cứ yêu là nhất định phải lưu lại dấu ấn
我们的爱情若按下暂停
wǒ·men de àiqíng ruò àn xià zàntíng
Bộ phim về tình yêu của chúng ta nếu như anh muốn ấn nút tạm dừng
告诉我可不可以
gàosù wǒ kěbù kěyǐ
Thì nói cho em biết được không?
越是平静的痛越彻底
yuè shì píngjìng de tòng yuè chèdǐ
Vết thương càng bình thường thì càng đau đớn
那种无法回头的心情
nà zhǒng wúfǎ huítóu de xīnqíng
Loại tình cảm không có cách nào quay lại này
想要忘记
xiǎng yào wàngjì
Em muốn quên hết đi
如何忘记
rúhé wàngjì
Nhưng làm sao để quên đây
我可以学着冷漠学着狠心学着忘记
wǒ kěyǐ xué zhe lěngmò xué zhe hěnxīn xué zhe wàngjì
Em có thể học cách thờ ơ, học cách tàn nhẫn, học cách lãng quên
不让人发现心里面的倾盆大雨
bùràng rén fāxiàn xīn·li miàn de qīngpén dàyǔ
pu rang rấn pha xen xin lỉ men tơ tring p’ấn ta ủy
Không để ai phát hiện có cơn mưa như trút nước ở trong lòng
曾一起哭过笑过痛过梦过
céng yīqǐ kū guò xiào guò tòng guò mèng guò
Đã cùng nhau khóc, cùng nhau cười, cùng nhau đau, cùng nhau mơ mộng
关于你所有一切绝口不提
guānyú nǐ suǒyǒu yīqiè juékǒu bù tí
Tất cả mọi thứ liên quan đến anh, em tuyệt đối sẽ không nhắc đến
我如何骗过内心骗过眼泪骗过自己
wǒ rúhé piàn guò nèixīn piàn guòyǎn lèi piàn guò zìjǐ
Làm sao em có thể lừa được trái tim, lừa được nước mắt, lừa được chính mình
谁说的爱过就一定会留有印记
shuí shuō de ài guò jiù yīdìng huì liú yǒu yìnjì
Ai nói rằng cứ yêu là nhất định phải lưu lại dấu ấn
我们的爱情若按下暂停
wǒ·men de àiqíng ruò àn xià zàntíng
Bộ phim về tình yêu của chúng ta nếu như anh muốn ấn nút tạm dừng
告诉我可不可以
gàosù wǒ kěbù kěyǐ
Thì nói cho em biết được không?
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Lừa dối mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Không tới