Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Mojito – Jay Chou 周杰伦 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
489 37
0
723
SHARES
3.3k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Mojito – Jay Chou 周杰伦 trình bày sẽ cho các bạn những lời tỏ tình ngất ngây say đắm lòng người khiến cô gái nào nghe được cũng phải gục ngã. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Mojito tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Mojito

Ca khúc nhạc hoa : Mojito
Tiếng Trung : 莫吉托
Phiên âm : Mò jí tuō
Ca Sỹ Thể Hiện : Jay Chou
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Mojito – 莫吉托

 

麻烦给我的爱人来一杯Mojito

má·fan gěi wǒ de ài·ren lái yī bēi  Mojito

Hãy cho người yêu của tô một ly Mojito nhé!

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

wǒ xǐ·huan yuèdú tā wēi xūn shí de yǎn móu

Tôi thích ngắm ánh mắt nàng mơ màng say

而我的咖啡糖不用太多

ér wǒ de kāfēi táng bùyòng tài duō

Còn cà phê của tôi không cần cho nhiều đường

这世界已经因为她甜得过头

zhè shìjiè yǐ·jing yīnwèi tā tián dé guòtóu

Thế giới này vì có nàng đã quá ngọt ngào rồi

没有跟她笑容一样浓郁的雪茄

méi·yǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā

Chẳng xì gà nào nồng đượm bằng nụ cười nàng

就别浪费时间介绍收起来吧

jiù bié làngfèi shíjiān jièshào shōu qǐlái ba

Cất đi thôi, đừng phí thời gian mời chào nữa

拱廊的壁画旧城的涂鸦

gǒngláng de bìhuà jiù chéng de túyā

Bích họa nghiêng nghiêng mái vòm thành cổ

所有色彩都因为她说不出话

suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bù chū huà

Lung linh sặc sỡ cũng khiêm nhường nín lặng trước nàng

这爱不落幕忘了心事的国度

zhè ài bù luòmù wàng le xīnshì de guódù

Tình yêu này không hồi kết, lãng quên đi vương quốc ưu phiền

你所在之处孤单都被征服

nǐ suǒzài zhī chǔ gūdān dōu bèi zhēngfú

Nơi nào vương bóng em, cô đơn đều bị chinh phục

铁铸的招牌错落着就像

tiě zhù de zhāo·pai cuòluò zhe jiù xiàng

Kìa bao tâm biển hiệu lớp lớp đan xen nhấp nhô như thể

一封封城市献给天空的情书

yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng díqíng shū

cánh thư phố thị gửi đến với khoảng trời

当街灯亮起Havana漫步

dāngjiē dēng liàng qǐ Havana mànbù

Khi phố xá lên đèn, dạo bước Havana chầm chậm

这是世上最美丽的那双人舞

zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāng rén wǔ

Đây là điệu vũ đôi đẹp nhất thế gian này

缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳

bīnfēn de lǎo·ye chē gēn·zhe zōnglǘ yáoyè

Con xế cổ rực rỡ vi vu theo tán cọ bên đường

载着海风私奔漫无目的

zài zhe hǎifēng sībēn màn wú mùdì

Chở theo cơn gió biển rong ruổi không mục đích

古董书摊漫着时光香气

gǔdǒng shū tān màn zhe shíguāng xiāng qì

Sạp sách cổ nhuốm đầy phong vị tháng năm

我想上辈子是不是就遇过你

wǒ xiǎng shàngbèi·zi shì bù·shi jiù yù guò nǐ

Ngỡ như kiếp trước tôi đã gặp được em

喧嚣的海报躺在慵懒的阁楼阳台

xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái

Tấm áp phích lòe loẹt nơi ban công gác mái uể oải

而你是文学家笔下的那一片海

ér nǐ shì wénxué jiā bǐxià de nà yī piān hǎi

ớ nỉ sư uấn xuế che pỉ xe tơ na i p’en hải

Và em là miền biển dưới ngòi bút của nhà văn.

麻烦给我的爱人来一杯Mojito

má·fan gěi wǒ de ài·ren lái yī bēi  Mojito

Hãy cho người yêu của tô một ly Mojito nhé!

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

wǒ xǐ·huan yuèdú tā wēi xūn shí de yǎn móu

Tôi thích ngắm ánh mắt nàng mơ màng say

而我的咖啡糖不用太多

ér wǒ de kāfēi táng bùyòng tài duō

Còn cà phê của tôi không cần cho nhiều đường

这世界已经因为她甜得过头

zhè shìjiè yǐ·jing yīnwèi tā tián dé guòtóu

Thế giới này vì có nàng đã quá ngọt ngào rồi

这爱不落幕忘了心事的国度

zhè ài bù luòmù wàng le xīnshì de guódù

Tình yêu này không hồi kết, lãng quên đi vương quốc ưu phiền

你所在之处孤单都被征服

nǐ suǒzài zhī chǔ gūdān dōu bèi zhēngfú

Nơi nào vương bóng em, cô đơn đều bị chinh phục

铁铸的招牌错落着就像

tiě zhù de zhāo·pai cuòluò zhe jiù xiàng

Kìa bao tâm biển hiệu lớp lớp đan xen nhấp nhô như thể

一封封城市献给天空的情书

yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng díqíng shū

cánh thư phố thị gửi đến với khoảng trời

当街灯亮起Havana漫步

dāngjiē dēng liàng qǐ Havana mànbù

Khi phố xá lên đèn, dạo bước Havana chầm chậm

这是世上最美丽的那双人舞

zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāng rén wǔ

Đây là điệu vũ đôi đẹp nhất thế gian này

铁铸的招牌错落着就像

tiě zhù de zhāo·pai cuòluò zhe jiù xiàng

Kìa bao tâm biển hiệu lớp lớp đan xen nhấp nhô như thể

一封封城市献给天空的情书

yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng díqíng shū

cánh thư phố thị gửi đến với khoảng trời

当街灯亮起Havana漫步

dāngjiē dēng liàng qǐ Havana mànbù

Khi phố xá lên đèn, dạo bước Havana chầm chậm

这是世上最美丽的那双人舞

zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāng rén wǔ

Đây là điệu vũ đôi đẹp nhất thế gian này

Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát Mojito, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Bản tình ca tương lai

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Bản tình ca tương lai 未来式情歌 Wèilái shì qínggē [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x