Bài hát Nếu Như Thì Sao 如果呢 Rúguǒ ne – Yihuik Dĩ Tuệ yihuik 苡慧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong tình yêu, cứ vòng vo loanh quanh luẩn quẩn chưa thể đi đến điểm cuối cùng được. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Nếu Như Thì Sao tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Nếu Như Thì Sao
Ca khúc nhạc hoa : Nếu Như Thì Sao
Tiếng Trung : 如果呢
Phiên âm : Rúguǒ ne
Ca Sỹ Thể Hiện : Yihuik Dĩ Tuệ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Nếu Như Thì Sao – 如果呢
看幻想中的行星平行与天际
kàn huànxiǎng zhōng de xíngxīng píngxíng yǔ tiānjì
Nhìn kìa, hành tinh trong tưởng tượng song song với chân trời
听你说过的话语是那么平静
tīng nǐ shuō guò ·dehuà yǔ shì nà·me píngjìng
Nghe kìa, những lời anh nói bình tĩnh như vậy đấy
能记得我的好也能够忘掉我迟早
néng jìdé wǒ de hǎo yě nénggòu wàngdiào wǒ chízǎo
Anh có thể nhớ điểm tốt nơi em, cũng có thể quên béng em đi sớm muộn
我的心里仍屹立着座城堡
wǒ de xīn·li réng yìlì zhe zuò chéngbǎo
Trong lòng em luôn có một tòa thành sừng sững
不知为何无法感受得到你的不舍
bù zhī wèihé wúfǎ gǎnshòu dédào nǐ de bù shě
Chẳng biết vì sao, em chẳng thể cảm nhận được sự luyến tiếc của anh
你是如何能够轻易做得到
nǐ shì rúhé nénggòu qīng·yì zuò dédào
Làm sao anh có thể làm dễ dàng đến vậy
如果说是真的爱我
rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ
Giả sử anh thật sự yêu em
那为何都说不出口
nà wèihé dōu shuō bù chūkǒu
Vậy tại sao không nói ra
一大堆的所以然呢
yī dà duī de suǒyǐrán ne
Một đống lí do đâu rồi
我脑海只剩为什么
wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishén·me
Nghi hoặc chiếm trọn tâm trí em
就让我放下所有回忆
jiùràng wǒ fàngxià suǒyǒu huíyì
Khiến cho em buông xuống hết thảy hồi ức
所有事情不那么清晰
suǒyǒu shì·qing bù nà·me qīngxī
Mọi thứ không rõ ràng như vậy
也许会好比较
yěxǔ huì hǎobǐ jiào
Có lẽ cũng sẽ tốt hơn
看幻想中的行星平行与天际
kàn huànxiǎng zhōng de xíngxīng píngxíng yǔ tiānjì
Nhìn kìa, hành tinh trong tưởng tượng song song với chân trời
听你说过的话语是那么平静
tīng nǐ shuō guò ·dehuà yǔ shì nà·me píngjìng
Nghe kìa, những lời anh nói bình tĩnh như vậy đấy
说记得我的好也能够忘掉我迟早
shuō jìdé wǒ de hǎo yě nénggòu wàngdiào wǒ chízǎo
Nói đến điểm tốt của em, cũng có thể sớm muộn quên đi
数不清这是第几次我也不知道
shǔ bù qīng zhè shì dì jǐ cì wǒ yě bù zhīdào
Không đếm xuể lần thứ mấy rồi, em cũng không biết
如果说是真的爱我
rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ
Giả sử anh thật sự yêu em
那为何都说不出口
nà wèihé dōu shuō bù chūkǒu
Vậy tại sao không nói ra
一大堆的所以然呢
yī dà duī de suǒyǐrán ne
Một đống lí do đâu rồi
我脑海只剩为什么
wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishén·me
Nghi hoặc chiếm trọn tâm trí em
就让我放下所有回忆
jiùràng wǒ fàngxià suǒyǒu huíyì
Khiến cho em buông xuống hết thảy hồi ức
所有事情不那么清晰
suǒyǒu shì·qing bù nà·me qīngxī
Mọi thứ không rõ ràng như vậy
也许会好比较
yěxǔ huì hǎobǐ jiào
Có lẽ cũng sẽ tốt hơn
如果说是真的爱我
rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ
Giả sử anh thật sự yêu em
那为何都说不出口
nà wèihé dōu shuō bù chūkǒu
Vậy tại sao không nói ra
一大堆的所以然呢
yī dà duī de suǒyǐrán ne
Một đống lí do đâu rồi
我脑海只剩为什么
wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishén·me
Nghi hoặc chiếm trọn tâm trí em
就让我放下所有回忆
jiùràng wǒ fàngxià suǒyǒu huíyì
Khiến cho em buông xuống hết thảy hồi ức
所有事情不那么清晰
suǒyǒu shì·qing bù nà·me qīngxī
Mọi thứ không rõ ràng như vậy
也许会好比较
yěxǔ huì hǎobǐ jiào
Có lẽ cũng sẽ tốt hơn
也许会好比较
yěxǔ huì hǎobǐ jiào
Có lẽ cũng sẽ tốt hơn
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Nếu Như Thì Sao mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Anh có thể đừng rời xa em được không