Bài hát Như 如 Rú – Thiện Vũ | – 善宇 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc hạnh phúc nhất trong tình yêu, tất cả những gì đẹp nhất mà hai người có thể trao cho nhau thì đều là vô giá và đáng quý. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Như tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Như
Ca khúc nhạc hoa : Như
Tiếng Trung : 如
Phiên âm : Rú
Ca Sỹ Thể Hiện : Thiện Vũ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Như – 如
你如星我如月你闪亮我皎洁
nǐ rú xīng wǒ rú yuè nǐ shǎnliàng wǒ jiǎojié
Anh như sao em như trăng, anh lấp lánh em sáng trong
夜空下是我们万般甜配的画面
yè kōng xià shì wǒ·men wànbān tián pèi de huàmiàn
Dưới trời đêm đầy ắp hình ảnh ngọt ngào của hai ta
你如火我如焰你滚烫我热烈
nǐ rú huǒ wǒ rú yàn nǐ gǔntàng wǒ rèliè
Anh như lửa, em như khói, anh nóng bỏng em sục sôi
Oh完美是我们最佳的注解
Oh wánměi shì wǒ·men zuìjiā de zhùjiě
Oh hoàn mỹ là lời giải phù hợp nhất cho đôi mình
你闯入我世界的瞬间
nǐ chuǎng rù wǒ shìjiè de shùn jiàn
Khoảnh khắc anh bước vào thế giới em
我的灵魂像掉入沼泽般沦陷
wǒ de línghún xiàng diào rù zhǎozé bān lúnxiàn
Linh hồn em như sa vào đầm lầy đắm chìm trong đó
你是浪漫和温柔根源
nǐ shì làngmàn hé wēnróu gēnyuán
Anh là cội nguồn của lãng mạn và dịu dàng
如歌紧扣我心弦
rú gē jǐn kòu wǒ xīnxián
Như khúc ca quấn quýt vào cung đàn trong tim
想把你每一帧都书写
xiǎng bǎ nǐ měi yī zhēn dōu shūxiě
Muốn ghi lại khoảnh khắc đẹp nhất của anh
用光和影临摹你最美的侧脸
yòng guāng hé yǐng línmó nǐ zuì měi de cè liǎn
Dùng ánh sáng và ngã bóng vẽ lại góc đẹp nhất của anh
Oh baby请你留在我身边
Oh baby qíng nǐ liú zài wǒ shēnbiān
Oh baby xin anh ở lại bên em
你如星我如月你闪亮我皎洁
nǐ rú xīng wǒ rú yuè nǐ shǎnliàng wǒ jiǎojié
Anh như sao em như trăng, anh lấp lánh em sáng trong
夜空下是我们万般甜配的画面
yè kōng xià shì wǒ·men wànbān tián pèi de huàmiàn
Dưới trời đêm đầy ắp hình ảnh ngọt ngào của hai ta
你如雾我如烟你婆娑我翩跹
nǐ rú wù wǒ rú yān nǐ pósuō wǒ piānxiān
Anh như sương, em như khói, anh khẽ vờn quanh em
我们如影随形Any time any where
wǒ·men rúyǐngsuíxíng Any time any where
Đôi mình như bóng với hình any time any where
不经意的举手投足间
bùjīngyì de jǔ shǒu tóu zú jiàn
Trong từng cử chỉ vô hình
你的笑颜抓住我脉搏抛物线
nǐ de xiàoyán zhuā zhù wǒ màibó pāowùxiàn
Nụ cười anh bắt lấy nhịp tim hình parabol của em
你是耳畔最美的诗篇
nǐ shì ěr pàn zuì měi de shīpiān
Anh là vần thơ đẹp nhất bên tai
如瓣坠入我心田
rú bàn zhuì rù wǒ xīntián
Như cánh hoa rơi vào lòng em
想把你每一帧都书写
xiǎng bǎ nǐ měi yī zhēn dōu shūxiě
Muốn ghi lại khoảnh khắc đẹp nhất của anh
用光和影临摹你最美的侧脸
yòng guāng hé yǐng línmó nǐ zuì měi de cè liǎn
Dùng ánh sáng và ngã bóng vẽ lại góc đẹp nhất của anh
Oh baby请你留在我身边
Oh baby qíng nǐ liú zài wǒ shēnbiān
Oh baby xin anh ở lại bên em
你如星我如月你闪亮我皎洁
nǐ rú xīng wǒ rú yuè nǐ shǎnliàng wǒ jiǎojié
Anh như sao em như trăng, anh lấp lánh em sáng trong
夜空下是我们万般甜配的画面
yè kōng xià shì wǒ·men wànbān tián pèi de huàmiàn
Dưới trời đêm đầy ắp hình ảnh ngọt ngào của hai ta
你如雾我如烟你婆娑我翩跹
nǐ rú wù wǒ rú yān nǐ pósuō wǒ piānxiān
Anh như sương, em như khói, anh khẽ vờn quanh em
我们如影随形Any time any where
wǒ·men rúyǐngsuíxíng Any time any where
Đôi mình như bóng với hình any time any where
你如星我如月你闪亮我皎洁
nǐ rú xīng wǒ rú yuè nǐ shǎnliàng wǒ jiǎojié
Anh như sao em như trăng, anh lấp lánh em sáng trong
夜空下是我们万般甜配的画面
yè kōng xià shì wǒ·men wànbān tián pèi de huàmiàn
Dưới trời đêm đầy ắp hình ảnh ngọt ngào của hai ta
你如雾我如烟你婆娑我翩跹
nǐ rú wù wǒ rú yān nǐ pósuō wǒ piānxiān
Anh như sương, em như khói, anh khẽ vờn quanh em
我们如影随形Any time any where
wǒ·men rúyǐngsuíxíng Any time any where
Đôi mình như bóng với hình any time any where
Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát Như, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Tình dao