Bài hát Phi tù Fēi qiú 非酋 – Hắc Kỳ Tử 黑崎子 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bồi hồi xao xuyến khi mà trúng tiếng sét ái tình của thần tình yêu. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Phi tù tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Phi tù
Ca khúc nhạc hoa : Phi tù
Tiếng Trung : 非酋
Phiên âm : Fēi qiú
Ca Sỹ Thể Hiện : Hắc Kỳ Tử
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Phi tù – 非酋
感觉到好炽热,刚好是你经过,眼神表现洒脱,手却不自主的
gǎnjué dào hǎo chìrè , gānghǎo shì nǐ jīngguò , yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo , shǒu què bù zìzhǔ de
Bỗng nhiên cảm thấy rạo rực, đúng lúc em ngang qua, ánh mắt thì tỏ ra tự nhiên, nhưng tay chân thì không kiểm soát được
打呼该如何,一下子全忘了,明明都想好的,脑袋全空白了
dǎ hū gāi rúhé , yīxià zǐ quán wàng le , míngmíng dōu xiǎng hǎo de , nǎo·dai quán kòngbái le
Nên chào hỏi thế nào, tự nhiên quen mất tiêu, rõ ràng là nghĩ kĩ rồi, mà trong đầu lại hoàn toàn trống rỗng
接下来该怎么做,是言语还是慢动作,好像都不太好说,尴尬症该怎么破
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò , shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò , hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō , gān gà zhèng gāi zěn·me pò
Tiếp theo phải làm sao, nên mở lời hay dùng hành động, hình như cả hai đều không hay lắm, tật ngại ngùng
还不如就直接做,为什么要想那么多,多制造一点巧合,不算最坏的结果
hái bùrú jiù zhíjiē zuò , wèishén·me yào xiǎng nà·me duō , duō zhìzào yī diǎn qiǎohé , bù suàn zuì huài de jiēguǒ
Chi bằng cứ trực tiếp mà làm, sao phải nghĩ nhiều vậy làm gì, tạo nên nhiều sự trùng hợp chút, mặc kệ kết quả xấu nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
Nếu như trời đột nhiên mưa anh cũng sẽ không chạy đi đâu cả
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
Bởi vì anh biết có một người sẽ bảo vệ anh
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
Cho dù có một ngày sao chổi va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
thì cũng chẳng sao, chỉ cần có em anh sẽ không gặp xui xẻo
我从来都没有这种嗜好
wǒ cónglái dōu méi·yǒu zhè zhǒng shìhào
Trước giờ anh đều không hề thích
就是照顾哪个女生一直慢慢变老
jiùshì zhàogù nǎ·ge nǚshēng yīzhí màn màn biàn lǎo
chăm sóc cho một cô gái nào đó đến khi già đi
自从你说我这个怂货是你的依靠
zìcóng nǐ shuō wǒ zhè·ge sǒng huò shì nǐ de yīkào
nhưng từ khi em nói một người nhát gan như anh là chỗ dựa của em
我的心情就开始慢慢变好
wǒ de xīnqíng jiù kāishǐ màn màn biàn hǎo
tâm trạng anh đã bắt đầu trở nên tốt lên
你说你是街角盛开的野蔷薇
nǐ shuō nǐ shì jiē jiǎo shèngkāi de yěqiángwēi
Em nói em là hoa tường vi dại nở bên góc phố
而我傻傻只当你是朵玫瑰
ér wǒ shǎ shǎ zhǐ dāng nǐ shì duǒ méi·gui
Mà anh lại ngốc nghếch chỉ coi em là một đóa hồng
就算你被全世界的坏人包围
jiùsuàn nǐ bèi quán shìjiè de huàirén bāowéi
Cho dù em bị những người xấu trên toàn thế giới bao quanh
看我化身超人一一把他们击退
kàn wǒ huàshēn chāorén yīyī bǎ tā·men jītuì
thì hãy xem anh biến thành siêu nhân đánh bại từng tên một
感觉到好炽热,刚好是你经过,眼神表现洒脱,手却不自主的
gǎnjué dào hǎo chìrè , gānghǎo shì nǐ jīngguò , yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo , shǒu què bù zìzhǔ de
Bỗng nhiên cảm thấy rạo rực, đúng lúc em ngang qua, ánh mắt thì tỏ ra tự nhiên, nhưng tay chân thì không kiểm soát được
打呼该如何,一下子全忘了,明明都想好的,脑袋全空白了
dǎ hū gāi rúhé , yīxià zǐ quán wàng le , míngmíng dōu xiǎng hǎo de , nǎo·dai quán kòngbái le
Nên chào hỏi thế nào, tự nhiên quen mất tiêu, rõ ràng là nghĩ kĩ rồi, mà trong đầu lại hoàn toàn trống rỗng
接下来该怎么做,是言语还是慢动作,好像都不太好说,尴尬症该怎么破
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò , shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò , hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō , gān gà zhèng gāi zěn·me pò
Tiếp theo phải làm sao, nên mở lời hay dùng hành động, hình như cả hai đều không hay lắm, tật ngại ngùng
还不如就直接做,为什么要想那么多,多制造一点巧合,不算最坏的结果
hái bùrú jiù zhíjiē zuò , wèishén·me yào xiǎng nà·me duō , duō zhìzào yī diǎn qiǎohé , bù suàn zuì huài de jiēguǒ
Chi bằng cứ trực tiếp mà làm, sao phải nghĩ nhiều vậy làm gì, tạo nên nhiều sự trùng hợp chút, mặc kệ kết quả xấu nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
Nếu như trời đột nhiên mưa anh cũng sẽ không chạy đi đâu cả
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
Bởi vì anh biết có một người sẽ bảo vệ anh
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
Cho dù có một ngày sao chổi va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
thì cũng chẳng sao, chỉ cần có em anh sẽ không gặp xui xẻo
Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát Phi tù, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Tôi lại cảm nắng rồi