Bài hát Quạ Đen 乌鸦 Wūyā – Phan Hồng 潘虹 trình bày sẽ cho các bạn thính giả một bài hát mang hơi hướng của cuộc sống, đôi khi nó không giống ta tưởng tượng nên hãy cố gắng sống một cách có ích nhất. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Quạ Đen tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Quạ Đen
Ca khúc nhạc hoa : Quạ Đen
Tiếng Trung : 乌鸦
Phiên âm : Wūyā
Ca Sỹ Thể Hiện : Phan Hồng
Thể loại: Tổng hợp
Lời Bài hát Quạ Đen – 乌鸦
看过玫瑰枯萎
kàn guò méi·gui kūwěi
Nhìn đóa hồng khô héo
美丽的躯壳易碎
měilì de qūqiào yì suì
Vỏ bọc mỹ lệ mong manh
忘记是非赞美
wàngjì shìfēi zànměi
Quên đi thị phi khen ngợi
才能够继续高飞
cáinéng gòu jìxù gāofēi
Mới có thể tiếp tục bay cao
野风吹
yě fēng chuī
Cuồng phong
卷残云无家可归多狼狈
juǎn cán yún wú jiā kě guī duō lángbèi
Cuốn lấy áng mây tàn không bến đổ, thật nhếch nhác
若世界
ruò shìjiè
Nếu thế giới
终会一片漆黑
zhōng huì yī piān qīhēi
Chung quy chỉ là một mảnh hắc ám
谁嘲笑谁
shuí cháoxiào shuí
Ai chế giễu ai
她飞过真实与虚假
tā fēi guò zhēnshí yǔ xūjiǎ
Cô bay qua chân thật và giả dối
用羽毛遮掩住伤疤
yòng yǔmáo zhēyǎn zhù shāngbā
Dùng lông vũ che đi vết sẹo
她不愿装聋和作哑
tā bù yuàn zhuāng lóng hé zuò yā
Cô không muốn giả vờ câm điếc
也不屑与燕雀表达
yě bùxiè yǔ yànquè biǎodá
Cũng khinh thường dãi bày với chim tước
一片苍穹之下
yī piān cāngqióng zhī xià
Một mảnh dưới trời cao
哪里才是天涯
nǎ·li cái shì tiānyá
Nơi nào mới là thiên nhai
翅膀再硬她也会疲乏
chìbǎng zài yìng tā yě huì pífá
Dẫu cánh có cứng cáp, cô cũng sẽ mệt mỏi
任日月星辰笑她傻
rèn rìyuè xīngchén xiào tā shǎ
Mặc cho nhật nguyệt trăng sao cười cô ngốc
在狂风暴雨中挣扎
zài kuángfēng-bàoyǔ zhōng zhēngzhá
Vùng vẫy giữ mưa rền gió dữ
乌鸦
wūyā
Quạ đen
见过内心的鬼
jiàn guò nèixīn de guǐ
Từng thấy nội tâm của quỷ
才体会无力可为
cái tǐhuì wúlì kě wèi
Mới cảm thấy kiệt quệ nhưng vì
喝过最脏的水
hē guò zuì zāng de shuǐ
Cũng từng uống loại nước bẩn nhất
才尝尽炎凉滋味
cái cháng jìn yánliáng zīwèi
Trải nghiệm hết thảy nóng lạnh
向上飞
xiàngshàng fēi
Bay về phía trước
俯瞰贪嗔痴悔恨的原罪
fǔkàn tān chēn chī huǐhèn de yuánzuì
Nhìn xuống cội nguồn tham, sân, si, hận
全世界如果一片漆黑
quán shìjiè rúguǒ yī piān qīhēi
Cả thế giới nếu như là một mảnh hắc ám
谁关心谁
shuí guānxīn shuí
Ai quan tâm ai
她飞过真实与虚假
tā fēi guò zhēnshí yǔ xūjiǎ
Cô bay qua chân thật và giả dối
用羽毛遮掩住伤疤
yòng yǔmáo zhēyǎn zhù shāngbā
Dùng lông vũ che đi vết sẹo
她不愿装聋和作哑
tā bù yuàn zhuāng lóng hé zuò yā
Cô không muốn giả vờ câm điếc
也不屑与燕雀表达
yě bùxiè yǔ yànquè biǎodá
Cũng khinh thường dãi bày với chim tước
一片苍穹之下
yī piān cāngqióng zhī xià
Một mảnh dưới trời cao
哪里才是天涯
nǎ·li cái shì tiānyá
Nơi nào mới là thiên nhai
翅膀再硬她也会疲乏
chìbǎng zài yìng tā yě huì pífá
Dẫu cánh có cứng cáp, cô cũng sẽ mệt mỏi
任日月星辰笑她傻
rèn rìyuè xīngchén xiào tā shǎ
Mặc cho nhật nguyệt trăng sao cười cô ngốc
在狂风暴雨中挣扎
zài kuángfēng-bàoyǔ zhōng zhēngzhá
Vùng vẫy giữ mưa rền gió dữ
乌鸦
wūyā
Quạ đen
你看不见她
nǐ kàn bùjiàn tā
Người sẽ không nhìn thấy cô
像一幅抽掉色彩的油画
xiàng yī fú chōu diàoshǎi cǎi de yóuhuà
Cô như một bức tranh sơn dầu đã phai màu
孤独是开在悬崖上的花
gūdú shì kāi zài xuányá shàng de huā
Cô độc như đóa hoa trên vách đá
高傲的灵魂会崩塌
gāo’ào de línghún huì bēngtā
Linh hồn kiêu ngạo sẽ sụp đổ
只剩下干枯的枝桠
zhǐ shèng xià gānkū de zhīyā
Chỉ còn lại gốc cây khô héo
世界这么大
shìjiè zhè·me dà
Thế giới lớn như vậy
藏不住一粒沙
cáng bù zhù yī lì shā
Giấu chẳng được một hạt cát
容不下梦想吗
róng bùxià mèngxiǎng ma
Chẳng bao dung được dẫu một ước ao
永远都没人懂也罢
yǒngyuǎn dōu méi rén dǒng yěbà
Vĩnh viễn sẽ chẳng ai hiểu được cũng vậy thôi
她学会和自己说话
tā xuéhuì hé zìjǐ shuōhuà
Cô đã học được cách nói chuyện với chính mình
她飞过真实与虚假
tā fēi guò zhēnshí yǔ xūjiǎ
Cô bay qua chân thật và giả dối
用羽毛遮掩住伤疤
yòng yǔmáo zhēyǎn zhù shāngbā
Dùng lông vũ che đi vết sẹo
她不愿装聋和作哑
tā bù yuàn zhuāng lóng hé zuò yā
Cô không muốn giả vờ câm điếc
也不屑与燕雀表达
yě bùxiè yǔ yànquè biǎodá
Cũng khinh thường dãi bày với chim tước
一片苍穹之下
yī piān cāngqióng zhī xià
Một mảnh dưới trời cao
哪里才是天涯
nǎ·li cái shì tiānyá
Nơi nào mới là thiên nhai
翅膀再硬她也会疲乏
chìbǎng zài yìng tā yě huì pífá
Dẫu cánh có cứng cáp, cô cũng sẽ mệt mỏi
任日月星辰笑她傻
rèn rìyuè xīngchén xiào tā shǎ
Mặc cho nhật nguyệt trăng sao cười cô ngốc
在狂风暴雨中挣扎
zài kuángfēng-bàoyǔ zhōng zhēngzhá
Vùng vẫy giữ mưa rền gió dữ
乌鸦
wūyā
Quạ đen
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Quạ Đen mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !