Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Quyết Luyến tiếng Trung 玦恋 Jué liàn [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 8
0
554
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Quyết Luyến 玦恋 Jué liàn – Châu Thâm | Nhạc Phim Thiên Cổ Quyết Trần | 周深 | 《千古玦尘》OST trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bối rối không biết phải làm gì với đoạn tình cảm này, có lẽ số phận đã an bài với mỗi người và buông tay là lựa chọn tốt nhất cho cả hai. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Quyết Luyến tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Quyết Luyến

Ca khúc nhạc hoa : Quyết Luyến
Tiếng Trung : 玦恋
Phiên âm : Jué liàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Châu Thâm
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Quyết Luyến – 玦恋

 

你在哪里青涩容颜

nǐ zài nǎ·li qīng sè róngyán

Người đang nơi đâu với dung nhan non dại

随着记忆尘封时间

suí zhe jìyì chéngfēng shíjiān

Mang theo ký ức phủ đầy bụi của dòng thời gian

眼中缱绻如今锁在眉间

yǎn zhōng qiǎnquǎn rújīn suǒ zài méi jiàn

Sự quyến luyến trong đôi mắt người, giờ đây bị khóa chặt giữa đôi mày

伤都看不见

shāng dōu kàn bùjiàn

Không còn nhìn thấy những đau thương

梦影落残缺

mèng yǐng luò cánquē

Hình ảnh trong giấc mơ vụn vỡ chẳng trọn vẹn

故作旧人念

gùzuò jiù rén niàn

Cố giả vờ nhớ nhung người xưa

手里团的线是打不开的结

shǒu lǐ tuán de xiàn shì dǎ bù kāi de jiē

Sợi chỉ trong tay là nút thắt không thể tháo gỡ

能有多少缘

néng yǒu duōshǎo yuán

Có bao nhiêu mối duyen

潮汐见盈月

cháoxī jiàn yíng yuè

Để thủy triều gặp được trăng tròn

此生路途且行千年

cǐ shēnglù tú jū xíng qiānnián

Hành trình kiếp này kéo dài cả ngàn năm

一声唤云烟

yī shēng huàn yúnyān

Cất tiếng gọi khói mây

唤不醒来奈何天的玦恋

huàn bù xǐng lái nàihé tiān de jué liàn

Nhưng gọi mãi không tỉnh sự quyến luyến của ngày hôm nào

如幻亦如电

rú huàn yì rú diàn

Như hư ảo cũng như tia chớp

无力亦无解

wúlì yì wú xiè

Bất lực cũng không thể tháo gỡ

只为曾经灵犀一眼

zhǐ wèi céngjīng língxī yī yǎn

Chỉ vì  một cái nhìn thoáng qua

不悔自修炼

bù huǐ zìxiū liàn

Tự mình tu luyện không hối tiếc

哪怕一人相赴约的玦恋

nǎpà yī rén xiāng fùyuē de jué liàn

Cho dù một người ước hẹn ngọc quyết

(渡苍生)

( dù cāngshēng )

Độ chúng sinh

(且惜且怜且永久)

( jū xī jū lián jū yǒngjiǔ )

Mà luyến tiếc lại xót thương mãi mãi

(择以生)

( zhái yǐ shēng )

Lựa chọn sinh mệnh

(炼此心无法选择)

( liàn cǐ xīn wúfǎ xuǎnzé )

Cô luyện trái tim này không thể đưa ra sự lựa chọn

守千古玦恋

shǒu qiāngǔ jué liàn

Canh giữ ngàn đời quyết luyến

咫尺不见未曾改变

zhǐchǐ bùjiàn wèicéng gǎibiàn

Dù không thể bên người nhưng lòng này chưa từng thay đổi

千世诺言化一缕烟

qiān shì nuòyán huà yī lǚ yān

Lời hứa ngàn đời cũng hóa thành mây khói

辗转难眠谁藏心里默念

zhǎnzhuǎn nán mián shuí cáng xīn·li mò niàn

Trằn trọc khó chìm vào giấc ngủ, ai giấu nỗi vương vấn trong cõi lòng

今又是何年

jīn yòu shì hé nián

Nay đã là năm nào?

梦影落残缺

mèng yǐng luò cánquē

Hình ảnh trong giấc mơ vụn vỡ chẳng trọn vẹn

故作旧人念

gùzuò jiù rén niàn

Cố giả vờ nhớ nhung người xưa

手里团的线是打不开的结

shǒu lǐ tuán de xiàn shì dǎ bù kāi de jiē

Sợi chỉ trong tay là nút thắt không thể tháo gỡ

能有多少缘

néng yǒu duōshǎo yuán

Có bao nhiêu mối duyen

潮汐见盈月

cháoxī jiàn yíng yuè

Để thủy triều gặp được trăng tròn

此生路途且行千年

cǐ shēnglù tú jū xíng qiānnián

Hành trình kiếp này kéo dài cả ngàn năm

一声唤云烟

yī shēng huàn yúnyān

Cất tiếng gọi khói mây

唤不醒来奈何天的玦恋

huàn bù xǐng lái nàihé tiān de jué liàn

Nhưng gọi mãi không tỉnh sự quyến luyến của ngày hôm nào

如幻亦如电

rú huàn yì rú diàn

Như hư ảo cũng như tia chớp

无力亦无解

wúlì yì wú xiè

Bất lực cũng không thể tháo gỡ

只为曾经灵犀一眼

zhǐ wèi céngjīng língxī yī yǎn

Chỉ vì  một cái nhìn thoáng qua

不悔自修炼

bù huǐ zìxiū liàn

Tự mình tu luyện không hối tiếc

哪怕一人相赴约的玦恋

nǎpà yī rén xiāng fùyuē de jué liàn

Cho dù một người ước hẹn ngọc quyết

一声唤云烟

yī shēng huàn yúnyān

Cất tiếng gọi khói mây

唤不醒来奈何天的玦恋

huàn bù xǐng lái nàihé tiān de jué liàn

Nhưng gọi mãi không tỉnh sự quyến luyến của ngày hôm nào

如幻亦如电

rú huàn yì rú diàn

Như hư ảo cũng như tia chớp

无力亦无解

wúlì yì wú xiè

Bất lực cũng không thể tháo gỡ

只为曾经灵犀一眼

zhǐ wèi céngjīng língxī yī yǎn

Chỉ vì  một cái nhìn thoáng qua

不悔自修炼

bù huǐ zìxiū liàn

Tự mình tu luyện không hối tiếc

哪怕一人相赴约的玦恋

nǎpà yī rén xiāng fùyuē de jué liàn

Cho dù một người ước hẹn ngọc quyết

(渡苍生)

( dù cāngshēng )

Độ chúng sinh

(且惜且怜且永久)

( jū xī jū lián jū yǒngjiǔ )

Mà luyến tiếc lại xót thương mãi mãi

(择以生)

( zhái yǐ shēng )

Lựa chọn sinh mệnh

(炼此心无法选择)

( liàn cǐ xīn wúfǎ xuǎnzé )

Cô luyện trái tim này không thể đưa ra sự lựa chọn

守千古玦恋

shǒu qiāngǔ jué liàn

Canh giữ ngàn đời quyết luyến

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Quyết Luyến mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Điều ngu ngốc không nên làm

Previous Post

Bài hát Điều Ngu Ngốc Không Nên Làm tiếng Trung 不该犯的蠢 Bù gāi fàn de chǔn [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Như Cố 如故 Rúgù [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Như Cố 如故 Rúgù [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Như Cố 如故 Rúgù [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x