Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Rơi Xuống Cô Đảo 坠落孤岛 Zhuìluò gūdǎo [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
378 28
0
558
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Rơi Xuống Cô Đảo 坠落孤岛 Zhuìluò gūdǎo- Tỉnh Lung | – 井胧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những đoạn tình cảm khó nói trong tình yêu, thứ khiến hai người luôn cảm thấy chia cách nhau đó chính là cảm giác. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Rơi Xuống Cô Đảo tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Rơi Xuống Cô Đảo

Ca khúc nhạc hoa : Rơi Xuống Cô Đảo
Tiếng Trung : 坠落孤岛
Phiên âm : Zhuìluò gūdǎo
Ca Sỹ Thể Hiện : Tỉnh Lung
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Rơi Xuống Cô Đảo – 坠落孤岛

 

我坠落孤岛

wǒ zhuìluò gūdǎo

Anh rơi xuống hòn đảo cô độc

满身伤痕你给我解药

mǎn shēn shānghén nǐ gěi wǒ xiè yào

Khắp người đầy rẫy vết thương, là em cho anh thuốc giải

大雨倾倒

dàyǔ qīngdǎo

Mưa như trút nước

你不痛不痒我视如珍宝

nǐ bùtòngbùyǎng wǒ shì rú zhēnbǎo

Em dửng dưng còn với anh đó là sự quý giá

在一瞬间囚禁所有心跳

zài yīshùn jiàn qiújìn suǒyǒu xīntiào

Trong nháy mắt chiếm giữ nhịp đập tim anh

昨夜一场暴风雨

zuó yè yī chǎng bàofēngyǔ

Đêm qua một trận mưa bão

折断了羽翼

zhé duàn le yǔyì

Tước đi đôi cánh của anh

坠落孤岛深处

zhuìluò gūdǎo shēn chǔ

Anh rơi xuống hòn đảo cô độc

兀自呼吸

wùzì hūxī

Hấp hối

白鸟入林去

bái niǎo rù lín qù

Con chim trắng bay vào rừng

海水深似谜

hǎishuǐ shēn shì měi

Biển xanh thẳm huyền bí

大梦里漫山荼靡

dà mèng lǐ màn shān tú mí

Trong giấc mơ hoa đồ mi nở rộ khắp núi đồi

过去散落一地

guòqù sànluò yī de

Hoa rơi tán loạn đầy đất

我还在原地等你

wǒ hái zài yuán de děng nǐ

Anh vẫn đứng đấy chờ em

扮演一场独角戏

bànyǎn yī chǎng dújiǎoxì

Tự đóng kịch một mình

伤疤越深越入迷

shāngbā yuè shēn yuè rùmí

Vết thương sâu bao nhiêu, say đắm bấy nhiêu

越要忘记越想你

yuè yào wàngjì yuè xiǎng nǐ

Càng cố quên lại càng thêm nhớ

没留得住你

méi liú dé zhù nǐ

Không giữ được em

却陷落了自己

què xiànluò le zìjǐ

Lại đánh mất cả bản thân

我坠落孤岛

wǒ zhuìluò gūdǎo

Anh rơi xuống hòn đảo cô độc

满身伤痕你给我解药

mǎn shēn shānghén nǐ gěi wǒ xiè yào

Khắp người đầy rẫy vết thương, là em cho anh thuốc giải

大雨倾倒

dàyǔ qīngdǎo

Mưa như trút nước

你不痛不痒我视如珍宝

nǐ bùtòngbùyǎng wǒ shì rú zhēnbǎo

Em dửng dưng còn với anh đó là sự quý giá

在一瞬间囚禁所有心跳

zài yīshùn jiàn qiújìn suǒyǒu xīntiào

Trong nháy mắt chiếm giữ nhịp đập tim anh

破碎的骄傲

pòsuì de jiāo’ào

Niềm kiêu hãnh vỡ vụn

满怀冲动到遗憾终老

mǎnhuái chōngdòng dào yíhàn zhōnglǎo

Từ cảm xúc dạt dào đến ôm hận sống hết quãng đời còn lại

重不重要

zhòng bù zhòngyào

Có quan trọng hay không

你转身离开我无处可逃

nǐ zhuǎnshēn líkāi wǒ wú chǔ kě táo

Em quay lưng bước đi, anh ở lại chẳng có nơi nào để trốn

做你的信徒在爱里乞讨

zuò nǐ de xìntú zài ài lǐ qǐtǎo

Là tín đồ của em, xin em bố thí tình yêu

过去散落一地

guòqù sànluò yī de

Hoa rơi tán loạn đầy đất

我还在原地等你

wǒ hái zài yuán de děng nǐ

Anh vẫn đứng đấy chờ em

扮演一场独角戏

bànyǎn yī chǎng dújiǎoxì

Tự đóng kịch một mình

伤疤越深越入迷

shāngbā yuè shēn yuè rùmí

Vết thương sâu bao nhiêu, say đắm bấy nhiêu

越要忘记越想你

yuè yào wàngjì yuè xiǎng nǐ

Càng cố quên lại càng thêm nhớ

没留得住你

méi liú dé zhù nǐ

Không giữ được em

却陷落了自己

què xiànluò le zìjǐ

Lại đánh mất cả bản thân

我坠落孤岛

wǒ zhuìluò gūdǎo

Anh rơi xuống hòn đảo cô độc

满身伤痕你给我解药

mǎn shēn shānghén nǐ gěi wǒ xiè yào

Khắp người đầy rẫy vết thương, là em cho anh thuốc giải

大雨倾倒

dàyǔ qīngdǎo

Mưa như trút nước

你不痛不痒我视如珍宝

nǐ bùtòngbùyǎng wǒ shì rú zhēnbǎo

Em dửng dưng còn với anh đó là sự quý giá

在一瞬间囚禁所有心跳

zài yīshùn jiàn qiújìn suǒyǒu xīntiào

Trong nháy mắt chiếm giữ nhịp đập tim anh

破碎的骄傲

pòsuì de jiāo’ào

Niềm kiêu hãnh vỡ vụn

满怀冲动到遗憾终老

mǎnhuái chōngdòng dào yíhàn zhōnglǎo

Từ cảm xúc dạt dào đến ôm hận sống hết quãng đời còn lại

重不重要

zhòng bù zhòngyào

Có quan trọng hay không

你转身离开我无处可逃

nǐ zhuǎnshēn líkāi wǒ wú chǔ kě táo

Em quay lưng bước đi, anh ở lại chẳng có nơi nào để trốn

做你的信徒在爱里乞讨

zuò nǐ de xìntú zài ài lǐ qǐtǎo

Là tín đồ của em, xin em bố thí tình yêu

破碎的骄傲

pòsuì de jiāo’ào

Niềm kiêu hãnh vỡ vụn

满怀冲动到遗憾终老

mǎnhuái chōngdòng dào yíhàn zhōnglǎo

Từ cảm xúc dạt dào đến ôm hận sống hết quãng đời còn lại

重不重要

zhòng bù zhòngyào

Có quan trọng hay không

你转身离开我无处可逃

nǐ zhuǎnshēn líkāi wǒ wú chǔ kě táo

Em quay lưng bước đi, anh ở lại chẳng có nơi nào để trốn

做你的信徒在爱里乞讨

zuò nǐ de xìntú zài ài lǐ qǐtǎo

Là tín đồ của em, xin em bố thí tình yêu

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Rơi Xuống Cô Đảo mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Viết Tiếp

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Viết Tiếp – Thiện Y Thuần (续写 – 单依纯 Xù xiě [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Hỏi Gió tiếng Trung 问风 Wèn fēng [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Hỏi Gió tiếng Trung 问风 Wèn fēng [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Hỏi Gió tiếng Trung 问风 Wèn fēng [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x