Bài hát Rỗng Tuếch 放空 Fàngkōng- En trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc buồn trong câu chuyện tình yêu, cảm tưởng như người ấy không còn là gì đối với mình và cuối cùng mọi ký ức tất cả mọi thứ biến mất không còn lại gì trong tâm trí của người ở lại. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Rỗng Tuếch tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Rỗng Tuếch
Ca khúc nhạc hoa : Rỗng Tuếch
Tiếng Trung : 放空
Phiên âm : Fàngkōng
Ca Sỹ Thể Hiện : En
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Rỗng Tuếch – 放空
从未想过我们这样结束
cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù
Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới
你不愿再多停留一秒钟
nǐ bù yuàn zài duō tíngliú yī miǎo zhōng
Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây
想过要联系找不到借口
xiǎng guò yào liánxì zhǎo bùdào jièkǒu
Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do
自作自受还给你自由
zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu
Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do
很多关于我们甜蜜镜头
hěn duō guānyú wǒ·men tiánmì jìngtóu
Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta
躺在那回忆里慢慢冰冻
tǎng zài nà huíyì lǐ màn màn bīngdòng
Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp
很多年以后重逢在街头
hěn duō nián yǐhòu chóngféng zài jiētóu
Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường
擦身而过忍不住泪流
cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi liú
Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi
分开了那么久心早已放空
fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng
Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch
我踩灭烟头你高飞远走
wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu
Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay
回忆如此念旧
huíyì rúcǐ niànjiù
Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy
勾勒你的笑容那么痛
gōulè nǐ de xiàoróng nà·me tòng
Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế
分开了那么久爱有千万种
fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng
Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu
释怀我不懂恨随波逐流
shì huái wǒ bù dǒng hèn suíbōzhúliú
Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi
我欣然去接受没有你的以后
wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu
Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em
可是想念没有尽头
kěshì xiǎngniàn méi·yǒu jìntóu
Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi
从未想过我们这样结束
cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù
Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới
你不愿再多停留一秒钟
nǐ bù yuàn zài duō tíngliú yī miǎo zhōng
Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây
想过要联系找不到借口
xiǎng guò yào liánxì zhǎo bùdào jièkǒu
Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do
自作自受还给你自由
zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu
Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do
很多关于我们甜蜜镜头
hěn duō guānyú wǒ·men tiánmì jìngtóu
Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta
躺在那回忆里慢慢冰冻
tǎng zài nà huíyì lǐ màn màn bīngdòng
Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp
很多年以后重逢在街头
hěn duō nián yǐhòu chóngféng zài jiētóu
Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường
擦身而过忍不住泪流
cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi liú
Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi
分开了那么久心早已放空
fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng
Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch
我踩灭烟头你高飞远走
wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu
Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay
回忆如此念旧
huíyì rúcǐ niànjiù
Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy
勾勒你的笑容那么痛
gōulè nǐ de xiàoróng nà·me tòng
Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế
分开了那么久爱有千万种
fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng
Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu
释怀我不懂恨随波逐流
shì huái wǒ bù dǒng hèn suíbōzhúliú
Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi
我欣然去接受没有你的以后
wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu
Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em
可是想念没有尽头
kěshì xiǎngniàn méi·yǒu jìntóu
Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi
分开了那么久心早已放空
fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng
Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch
我踩灭烟头你高飞远走
wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu
Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay
回忆如此念旧
huíyì rúcǐ niànjiù
Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy
勾勒你的笑容那么痛
gōulè nǐ de xiàoróng nà·me tòng
Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế
分开了那么久爱有千万种
fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng
Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu
释怀我不懂恨随波逐流
shì huái wǒ bù dǒng hèn suíbōzhúliú
Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi
我欣然去接受没有你的以后
wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu
Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em
可是想念没有尽头
kěshì xiǎngniàn méi·yǒu jìntóu
Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Rỗng Tuếch mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Đang bận