Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học bài hát tiếng Trung Sảng khoái 痛快 Tòngkuài [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
394 8
0
552
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Sảng khoái 痛快 Tòngkuài– Aioz & Đổng Tức Tức 董唧唧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi phải rời xa người mà mình trao trọn lí trí và cả con tim, buông xuôi tất cả trả lại mọi thứ và bắt đầu như chưa quen biết nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Sảng khoái tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Sảng khoái

Ca khúc nhạc hoa : Sảng khoái
Tiếng Trung : 痛快
Phiên âm : Tòngkuài
Ca Sỹ Thể Hiện : Aioz & Đổng Tức Tức
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Sảng khoái – 痛快

 

请你给我个痛快让我双手离开

qíng nǐ gěi wǒ gè tòngkuài ràng wǒ shuāng shǒu líkāi

Xin em để anh thoải mái rời đi với hai bàn tay trắng

让回忆变成空白没有人再青睐

ràng huíyì biànchéng kòngbái méi·yǒu rén zài qīnglài

Để hồi ức hóa hư không, để lư luyến không còn nữa

不关注你的动态你淹没在林海

bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

Bỏ theo dõi trạng thái của em, chìm trong biển rừng

没办法一个人无助想象未来

méi bànfǎ yī gèrén wú zhù xiǎngxiàng wèilái

Không còn cách nào cả, một người không thể vẽ nên tương lai

一个人的房间

yī gèrén de fángjiān

Mình anh trong phòng vắng

我拉上了窗帘

wǒ lā shàng le chuānglián

kéo lại bức màn

屋子里的黑暗让我忘记了时间

wū·zi lǐ de hēi’ān ràng wǒ wàngjì le shíjiān

Căn phòng tối om khiến anh quên mất thời gian

一个人静静的抽烟

yī gèrén jìng jìng de chōuyān

Anh lặng lẽ hút thuốc một mình

厚着脸给你打电话

hòu zhe liǎn gěi nǐ dǎdiànhuà

Mặt dày gọi điện cho em

你还是不停不停挂

nǐ hái·shi bùtíng bùtíng guà

Em thì vẫn luôn ngắt điện thoại

不给我面子

bù gěi wǒ miàn·zi

Không nể mặt anh

你怎么放得下

nǐ zěn·me fàng dé xià

Em làm sao có thể buông bỏ

成双的拖鞋a

chéngshuāng de tuōxié a

Đôi dép cởi thành đôi

你在的错觉a

nǐ zài de cuòjué a

Em đang ảo giác à

开始害怕过节还是习惯性地避嫌a

kāishǐ hàipà guòjié hái·shi xíguān xìng de bìxián a

Bắt đầu sợ hãi Tết đến hay chỉ là thói quen tránh hiềm nghi

习惯的注意细节

xíguān de zhùyì xìjié

Thói quen chú ý từng chi tiết nhỏ

习惯的拒绝

xíguān de jùjué

Thói quen chối từ

这习惯的一切都

zhè xíguān de yīqiè dōu

Tất cả những thói quen này

源于你曾在的季节

yuán yú nǐ céng zài de jìjié

đều từ những ngày ở cùng em

你说我总是长不大

nǐ shuō wǒ zǒngshì cháng bùdà

Em nói anh không trưởng thành

做事总是不像话

zuòshì zǒngshì bùxiànghuà

Làm những điều không như lời anh nói ra

写的破歌没人去听更没人会去唱

xiě de pò gē méi rén qù tīng gèng méi rén huì qù chàng

Viết ca khúc dở tệ, không ai nghe càng không ai hát

可能我真的长不大了

kěnéng wǒ zhēn de cháng bùdà le

Có lẽ anh thật sự không trưởng thành rồi

赢的人才先说话的

yíng de réncái xiān shuōhuà de

Người thắng cuộc mới được nói trước

把这假戏当真做了

bǎ zhè jiǎ hū dàngzhēn zuò le

Anh đem vở kịch biến thành sự thật,

只想对你说

zhǐ xiǎng duì nǐ shuō

chỉ muốn nói với em

请你给我个痛快让我双手离开

qíng nǐ gěi wǒ gè tòngkuài ràng wǒ shuāng shǒu líkāi

Xin em để anh thoải mái rời đi với hai bàn tay trắng

让回忆变成空白没有人再青睐

ràng huíyì biànchéng kòngbái méi·yǒu rén zài qīnglài

Để hồi ức hóa hư không, để lư luyến không còn nữa

不关注你的动态你淹没在林海

bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

Bỏ theo dõi trạng thái của em, chìm trong biển rừng

没办法一个人无助想象未来

méi bànfǎ yī gèrén wú zhù xiǎngxiàng wèilái

Không còn cách nào cả, một người không thể vẽ nên tương lai

一个人的房间

yī gèrén de fángjiān

Mình anh trong phòng vắng

我拉上了窗帘

wǒ lā shàng le chuānglián

kéo lại bức màn

屋子里的黑暗让我忘记了时间

wū·zi lǐ de hēi’ān ràng wǒ wàngjì le shíjiān

Căn phòng tối om khiến anh quên mất thời gian

一个人静静的抽烟

yī gèrén jìng jìng de chōuyān

Anh lặng lẽ hút thuốc một mình

厚着脸给你打电话

hòu zhe liǎn gěi nǐ dǎdiànhuà

Mặt dày gọi điện cho em

你还是不停不停挂

nǐ hái·shi bùtíng bùtíng guà

Em thì vẫn luôn ngắt điện thoại

不给我面子

bù gěi wǒ miàn·zi

Không nể mặt anh

你怎么放得下

nǐ zěn·me fàng dé xià

Em làm sao có thể buông bỏ

没有人会搭理

méi·yǒu rén huì dā·li

Không ai để ý

只能一个人呆在家里

zhǐ néng yī gèrén dāi zàijiā lǐ

Chỉ có thể một mình ngẩn ngơ trong nhà

不想去收拾堆满了垃圾

bùxiǎng qù shōu·shi duī mǎn le lājī

Rác rưởi đầy trên đất cũng chẳng buồn dọn

脑海里面关于你黑色的打底

nǎohǎi lǐmiàn guānyú nǐ hēisè de dǎdǐ

Gương mặt em trên nền đen chiến lấy tâm trí

没有人会懂你

méi·yǒu rén huì dǒng nǐ

Không có ai hiểu em

因为他们全都普通

yīnwèi tā·men quándōu pǔtōng

Bởi vì tất cả bọn họ đều tầm thường

所有的bad thing全都在这个冬季

suǒyǒu de bad thing quándōu zài zhè·ge dōngjì

Tất cả những điều tồi tệ đều xảy ra vào mùa đông này

也许我真的不够出众

yěxǔ wǒ zhēn de bùgòu chūzhòng

Có lẽ anh thật sự không đủ xuất chúng

i don’t wanna taste you and say goodbye

我只想要kiss u不要lonely night

wǒ zhǐ xiǎng yào kiss u bùyào lonely night

Anh chỉ muốn hôn em không muốn cô đơn cả đêm

抛弃所有issue love u till i die

pāoqì suǒyǒu issue love u till i die

Vứt bỏ tất cả anh sẽ yêu em đến khi anh chết đi

当你会想我的时候我一直都在

dāng nǐ huì xiǎng wǒ de shí·hou wǒ yīzhí dōu zài

Khi em nhớ anh, anh đều sẽ ở đây

Would you tell me that u miss me back

也许都是我的幻想想要让你pay back

yěxǔ dōu shì wǒ de huànxiǎng xiǎng yào ràng nǐ pay back

Có lẽ đều là do anh ảo tưởng, muốn em trở về

感谢你的离开给我音乐带来灵感

gǎnxiè nǐ de líkāi gěi wǒ yīnyuè dài lái línggǎn

Cảm ơn sự ra đi của em đã mang đến cho anh cảm hứng âm nhạc

希望你身边的那个人可以把你陪伴

xīwàng nǐ shēnbiān de nà·ge rén kěyǐ bǎ nǐ péibàn

Hi vọng người bên cạnh em có thể bên cạnh em

请你给我个痛快让我双手离开

qíng nǐ gěi wǒ gè tòngkuài ràng wǒ shuāng shǒu líkāi

Xin em để anh thoải mái rời đi với hai bàn tay trắng

让回忆变成空白没有人再青睐

ràng huíyì biànchéng kòngbái méi·yǒu rén zài qīnglài

Để hồi ức hóa hư không, để lư luyến không còn nữa

不关注你的动态你淹没在林海

bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

Bỏ theo dõi trạng thái của em, chìm trong biển rừng

没办法一个人无助想象未来

méi bànfǎ yī gèrén wú zhù xiǎngxiàng wèilái

Không còn cách nào cả, một người không thể vẽ nên tương lai

一个人的房间

yī gèrén de fángjiān

Mình anh trong phòng vắng

我拉上了窗帘

wǒ lā shàng le chuānglián

kéo lại bức màn

屋子里的黑暗让我忘记了时间

wū·zi lǐ de hēi’ān ràng wǒ wàngjì le shíjiān

Căn phòng tối om khiến anh quên mất thời gian

一个人静静的抽烟

yī gèrén jìng jìng de chōuyān

Anh lặng lẽ hút thuốc một mình

厚着脸给你打电话

hòu zhe liǎn gěi nǐ dǎdiànhuà

Mặt dày gọi điện cho em

你还是不停不停挂

nǐ hái·shi bùtíng bùtíng guà

Em thì vẫn luôn ngắt điện thoại

不给我面子

bù gěi wǒ miàn·zi

Không nể mặt anh

你怎么放得下

nǐ zěn·me fàng dé xià

Em làm sao có thể buông bỏ

外面雨已快落下

wàimiàn yǔ yǐ kuài luò xià

Bên ngoài trời đã mưa rồi

渲染着我的情绪没办法不想起她

xuànrǎn zhe wǒ díqíng xù méi bànfǎ bùxiǎng qǐ tā

Thấm ướt cảm xúc, không cách nào thôi nghĩ về cô ấy

你会拿雨伞吗

nǐ huì ná yǔsǎn ma

Em có mang ô không

你会被淋湿吗

nǐ huì bèi lín shī ma

Em có bị ướt không

我凭借记忆可以为你画出一副画

wǒ píngjiè jìyì kěyǐ wèi nǐ huà chū yī fù huà

Anh dùng kí ức vẽ tặng em một bức tranh

酒已喝了太多

jiǔ yǐ hē le tài duō

Rượu cũng uống nhiều rồi

想法没法概括

xiǎngfǎ méi fǎ gàikuò

Ý nghĩ không thể nào tóm gọn

想法全都藏在心里

xiǎngfǎ quándōu cáng zàixīn lǐ

Ý tưởng đều chôn trong tim

关进深处显得有些落寞

guān jìn·shen chǔ xiǎn·de yǒuxiē luòmò

Nơi chỗ sâu ấy có vẻ có chút cô đơn

我不唱普通的情歌

wǒ bù chàng pǔtōng díqíng gē

Anh không hát những bài ca tầm thường

完美不浮动的音色

wánměi bù fúdòng de yīnsè

Hoàn mỹ không lệch âm nào

给你最好的礼物

gěi nǐ zuìhǎo de lǐwù

Tặng cho em món quà tốt nhất

请你给我个痛快让我双手离开

qíng nǐ gěi wǒ gè tòngkuài ràng wǒ shuāng shǒu líkāi

Xin em để anh thoải mái rời đi với hai bàn tay trắng

让回忆变成空白没有人再青睐

ràng huíyì biànchéng kòngbái méi·yǒu rén zài qīnglài

Để hồi ức hóa hư không, để lư luyến không còn nữa

不关注你的动态你淹没在林海

bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

Bỏ theo dõi trạng thái của em, chìm trong biển rừng

没办法一个人无助想象未来

méi bànfǎ yī gèrén wú zhù xiǎngxiàng wèilái

Không còn cách nào cả, một người không thể vẽ nên tương lai

Mọi thứ đều có quy luật riêng kể cả tình yêu, dù có cố gắng đến mấy nhưng do duyên phận nên không tái hợp được và tất cả được thể hiện qua bài hát Sảng khoái, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Tát dã

Previous Post

Học bài hát tiếng Trung Tát dã 撒野 Sāyě [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Anh không phải tra nam 我不是渣男 Wǒ bùshì zhā nán [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Anh không phải tra nam 我不是渣男 Wǒ bùshì zhā nán [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Anh không phải tra nam 我不是渣男 Wǒ bùshì zhā nán [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x