Bài hát Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā– Hồ 66 胡66 trình bày sẽ cho các bạn sự cô đơn buồn bã khi nghĩ về khoảng kí ức cũ chỉ mong sau này gặp lại có thể nói ra hết. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Sau này khi gặp được anh ấy tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Sau này khi gặp được anh ấy
Ca khúc nhạc hoa : Sau này khi gặp được anh ấy
Tiếng Trung : 后来遇见他
Phiên âm : Hòulái yùjiàn tā
Ca Sỹ Thể Hiện : Hồ 66
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Sau này khi gặp được anh ấy – 后来遇见他
Hey 你是否还会想到我
Hey nǐ shìfǒu hái huì xiǎng dào wǒ
Hey, anh phải chăng vẫn còn nhớ đến em
就像我偶尔夜晚还是会哭的
jiù xiàng wǒ ǒuěr yèwǎn hái·shi huì kū de
Giống như em thỉnh thoảng trong đêm vẫn khóc thầm
那时满心欢喜以为你就是结局
nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jiùshì jiéjú
Ngày ấy yêu anh bằng trọn con tim mình, cứ nghĩ anh chính là điểm dừng
才把所有都给你
cái bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ
Nên mới đem tất cả cho anh
时间总是不听话思念也开始装傻
shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ
Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch
反反复复
fǎn fǎnfù fù
Lặp đi lặp lại
你说那就算了吧我们就别再挣扎
nǐ shuō nà jiùsuàn le ba wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá
Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa
于事无补
yú shì wúbǔ
không còn cách nào cứu vãn
从此我不能听见你的消息
cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi
Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa
我怕我控制不住自己想你
wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ
Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh
后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ
愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi
你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em
能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh
时间总是不听话思念也开始装傻
shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ
Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch
反反复复
fǎn fǎnfù fù
Lặp đi lặp lại
你说那就算了吧我们就别再挣扎
nǐ shuō nà jiùsuàn le ba wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá
Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa
于事无补
yú shì wúbǔ
không còn cách nào cứu vãn
从此我不能听见你的消息
cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi
Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa
我怕我控制不住自己想你
wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ
Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh
后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ
愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi
你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em
能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh
后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ
愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi
你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em
能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh
有太多想对你说的话
yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
Có quá nhiều điều muốn nói với anh
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Sau này khi gặp được anh ấy mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Sau này không gặp lại