Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Tá Nguyệt 借月 Jiè yuè [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
405 4
0
563
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Tá Nguyệt 借月 Jiè yuè- Vương Thiên Dương 王天阳 trình bày sẽ cho các bạn lang thang phiêu bạt khắp nơi và muốn tìm một nơi để trở về, muốn được bên cạnh người ấy cùng tâm sự câu chuyện trăm năm. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Tá Nguyệt tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Tá Nguyệt

Ca khúc nhạc hoa : Tá Nguyệt
Tiếng Trung : 借月
Phiên âm : Jiè yuè
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Thiên Dương
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Tá Nguyệt – 借月

 

告别了温柔乡

gàobié le wēnróu xiāng

Tạm biệt quê hương dịu hiền

去远方闯一闯

qù yuǎnfāng chuǎng yī chuǎng

Xông pha đến vùng đất xa một lần

我明白你心中志向

wǒ míng·bai nǐ xīnzhōng zhìxiàng

Ta biết trong lòng người ấp ủ chí hướng

山高与水长

shān gāo yǔ shuǐ cháng

Núi cao với sông dài

免不了跌宕

miǎn·buliǎo diēdàng

Không tránh khỏi thăng trầm

但愿你初心不忘

dànyuàn nǐ chū xīn bù wàng

Chỉ mong người giữ vững bản tâm

深情与离别遇上

shēnqíng yǔ líbié yù shàng

Tình thâm gặp phải biệt ly

只叫人百转柔肠

zhǐ jiào rén bǎi zhuǎn róu cháng

Chỉ khiến người tích sầu khổ

谁懂我朝思暮想

shuí dǒng wǒ cháo sāi mù xiǎng

Ai có hay chăng ta mong nhớ ngày đêm

皎洁的月光

jiǎojié de yuèguāng

Ánh trăng sáng soi

想邀你细赏

xiǎng yāo nǐ xì shǎng

Muốn mời người cùng ngắm

可惜已天各一方

kěxī yǐ tiāngèyīfāng

Tiếc thay hai ta trời nam đất bắc

就借这月

jiù jiè zhè yuèguāng

Đành mượn ánh trăng này

再与你对望

zài yǔ nǐ duì wàng

Để được nhìn nhau lần nữa

不管落魄风光

bùguǎn luòpò fēngguāng

Mặc cho khung cảnh tiêu điều

我都为你守望

wǒ dōu wèi nǐ shǒuwàng

Ta vẫn luôn canh gác cho người

就让这月光

jiùràng zhè yuèguāng

Để ánh trăng này

把你的回程路照亮

bǎ nǐ de huíchéng lù zhàoliàng

Soi sáng con đường người đi

有太多的话

yǒu tài duō ·dehuà

Có quá nhiều lời

与你慢慢讲

yǔ nǐ màn màn jiǎng

Muốn chậm dãi nói với người

饮过了风与霜

yìn guò le fēng yǔ shuāng

Nếm qua gió sương

把思念唱一唱

bǎ sīniàn chàng yī chàng

Mang nỗi nhớ vào lời ca tiếng hát

不自觉已满眼泪光

bù zìjué yǐ mǎnyǎn lèi guāng

Bất giác nước mắt đã rưng rưng

江湖与闯荡

jiānghú yǔ chuǎngdàng

Lang bạt chốn giang hồ

不想你失望

bùxiǎng nǐ shīwàng

Không muốn để người thất vọng

我只愿都有回响

wǒ zhǐ yuàn dōu yǒu huíxiǎng

Ta chỉ cầu mọi cố gắng đều có hồi đáp

深情与离别遇上

shēnqíng yǔ líbié yù shàng

Tình thâm gặp phải biệt ly

只叫人百转柔肠

zhǐ jiào rén bǎi zhuǎn róu cháng

Chỉ khiến người tích sầu khổ

谁懂我朝思暮想

shuí dǒng wǒ cháo sāi mù xiǎng

Ai có hay chăng ta mong nhớ ngày đêm

皎洁的月光

jiǎojié de yuèguāng

Ánh trăng sáng soi

想邀你细赏

xiǎng yāo nǐ xì shǎng

Muốn mời người cùng ngắm

可惜已天各一方

kěxī yǐ tiāngèyīfāng

Tiếc thay hai ta trời nam đất bắc

就借这月

jiù jiè zhè yuèguāng

Đành mượn ánh trăng này

再与你对望

zài yǔ nǐ duì wàng

Để được nhìn nhau lần nữa

不管落魄风光

bùguǎn luòpò fēngguāng

Mặc cho khung cảnh tiêu điều

我都为你守望

wǒ dōu wèi nǐ shǒuwàng

Ta vẫn luôn canh gác cho người

就让这月光

jiùràng zhè yuèguāng

Để ánh trăng này

把你的回程路照亮

bǎ nǐ de huíchéng lù zhàoliàng

Soi sáng con đường người đi

有太多的话

yǒu tài duō ·dehuà

Có quá nhiều lời

与你慢慢讲

yǔ nǐ màn màn jiǎng

Muốn chậm dãi nói với người

就借这月

jiù jiè zhè yuèguāng

Đành mượn ánh trăng này

再与你对望

zài yǔ nǐ duì wàng

Để được nhìn nhau lần nữa

不管落魄风光

bùguǎn luòpò fēngguāng

Mặc cho khung cảnh tiêu điều

我都为你守望

wǒ dōu wèi nǐ shǒuwàng

Ta vẫn luôn canh gác cho người

就让这月光

jiùràng zhè yuèguāng

Để ánh trăng này

把你的回程路照亮

bǎ nǐ de huíchéng lù zhàoliàng

Soi sáng con đường người đi

有太多的话

yǒu tài duō ·dehuà

Có quá nhiều lời

与你慢慢讲

yǔ nǐ màn màn jiǎng

Muốn chậm dãi nói với người

就借这月

jiù jiè zhè yuèguāng

Đành mượn ánh trăng này

再与你对望

zài yǔ nǐ duì wàng

Để được nhìn nhau lần nữa

不管落魄风光

bùguǎn luòpò fēngguāng

Mặc cho khung cảnh tiêu điều

我都为你守望

wǒ dōu wèi nǐ shǒuwàng

Ta vẫn luôn canh gác cho người

就让这月光

jiùràng zhè yuèguāng

Để ánh trăng này

把你的回程路照亮

bǎ nǐ de huíchéng lù zhàoliàng

Soi sáng con đường người đi

有太多的话

yǒu tài duō ·dehuà

Có quá nhiều lời

与你慢慢讲

yǔ nǐ màn màn jiǎng

Muốn chậm dãi nói với người

就让这月光

jiùràng zhè yuèguāng

Để ánh trăng này

把你的回程路照亮

bǎ nǐ de huíchéng lù zhàoliàng

Soi sáng con đường người đi

有太多的话

yǒu tài duō ·dehuà

Có quá nhiều lời

与你慢慢讲

yǔ nǐ màn màn jiǎng

Muốn chậm dãi nói với người

Vừa rồi là giai điệu nhẹ nhàng êm đềm của bài hát Tá Nguyệt, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Khi nhớ anh trở thành thói quen

Previous Post

Lời bài hát Khi Nhớ Anh Trở Thành Thói Quen tiếng Trung 当想你成为习惯 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Khó Độ 难渡 Nán dù [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Khó Độ 难渡 Nán dù [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Khó Độ 难渡 Nán dù [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x