Bài hát Tầm Dữ 寻屿 Xún yǔ- A YueYue 阿YueYue trình bày sẽ cho các bạn thấy nỗi nhớ sự cô đơn và mong muốn được gặp mặt người mà mình ngày nhớ đêm mong da diết nhưng không gì là dễ dàng cả trước khi có được trái ngọt thì phải đánh đổi kể cả máu và nước mắt. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Tầm Dữ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Tầm Dữ
Ca khúc nhạc hoa : Tầm Dữ
Tiếng Trung : 金寻屿
Phiên âm : Xún yǔ
Ca Sỹ Thể Hiện : A YueYue
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Tầm Dữ – 寻屿
沉寂的浩瀚夜空星光闪动
chénjì de hàohàn yè kōng xīng guāng shǎn dòng
Ngôi sao lấp lánh giữa trời đêm mênh mông tĩnh mịch
捧一缕光入手中当作霓虹
pěng yī lǚ guāng rùshǒu zhōng dāng zuò ní hóng
Bắt lấy tia sáng nâng niu trong tay như cầu vồng
任我心似空填不满的洞
rèn wǒ xīn shì kōng tián bùmǎn de dòng
Mặc cho con tim này trống rỗng chẳng được lấp đầy
泪还是忍不住失守
lèi hái·shi rěn bù zhù shīshǒu
Nước mắt tuôn rơi nào kìm nén được
穿越人海去追寻你的影踪
chuānyuè rénhǎi qù zhuīxún nǐ de yǐng zōng
Vượt qua biển người truy tìm dấu vết nơi anh
世间再也没有人与我相守
shìjiān zài yě méi·yǒu rén yǔ wǒ xiāng shǒu
Thế gian này chẳng còn ai bên em nữa rồi
说感同深受却不曾相拥
shuō gǎn tóng shēn shòu què bùcéng xiāng yōng
Nói đồng cảm nhưng một cái ôm cũng chưa từng
决绝转身不曾回头
juéjué zhuǎnshēn bùcéng huítóu
Quyết quay lưng không từng nhìn lại
这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
Thế gian này giữa biển người
终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
Cuối cùng chẳng thể gặp anh
却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng
若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa
必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì
一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí
穿越人海去追寻你的影踪
chuānyuè rénhǎi qù zhuīxún nǐ de yǐng zōng
Vượt qua biển người truy tìm dấu vết nơi anh
世间再也没有人与我相守
shìjiān zài yě méi·yǒu rén yǔ wǒ xiāng shǒu
Thế gian này chẳng còn ai bên em nữa rồi
说感同深受却不曾相拥
shuō gǎn tóng shēn shòu què bùcéng xiāng yōng
Nói đồng cảm nhưng một cái ôm cũng chưa từng
决绝转身不曾回头
juéjué zhuǎnshēn bùcéng huítóu
Quyết quay lưng không từng nhìn lại
这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
Thế gian này giữa biển người
终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
Cuối cùng chẳng thể gặp anh
却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng
若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa
必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì
一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí
这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
Thế gian này giữa biển người
终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
Cuối cùng chẳng thể gặp anh
却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng
若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa
必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì
一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí
Vừa rồi là nỗi nhớ thương da diết cùng với giai điệu nhẹ nhàng của bài hát Tầm Dữ, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Đợi đến khi thế giới đảo lộn