Bài hát Thời Tiết Mưa Nhỏ 小雨天气 Xiǎoyǔ tiānqì – yihuik Dĩ Tuệ || – yihuik 苡慧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khi phải đợi chờ một ai đó đến mòn mỏi con tìm, muốn gặp họ mọi lúc mọi nơi kể cả ở trong giấc mơ. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Thời Tiết Mưa Nhỏ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Thời Tiết Mưa Nhỏ
Ca khúc nhạc hoa : Thời Tiết Mưa Nhỏ
Tiếng Trung : 小雨天气
Phiên âm : Xiǎoyǔ tiānqì
Ca Sỹ Thể Hiện : yihuik Dĩ Tuệ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Thời Tiết Mưa Nhỏ – 小雨天气
月亮眨眨眼睛我把你放在手心
yuè·liang zhǎ zhǎyǎn jīng wǒ bǎ nǐ fàng zài shǒuxīn
Ánh trăng chớp chớp đôi mắt em đặt anh trong lòng bàn tay
那几个字说出去又怕你假装听不清
nà jǐgè zì shuō chū·qù yòu pà nǐ jiǎzhuāng tīng bù qīng
Những lời này nói ra sợ anh vờ như không nghe thấy
叮叮咚咚怎么今晚突然好安静
dīngdīng dōngdōng zěn·me jīn wǎn tūrán hǎo ānjìng
Ding ding dong dong tại sao đêm nay bỗng nhiên yên tĩnh đến vậy
就等着你呼吸决定
jiù děng zhe nǐ hūxī juédìng
Chỉ đợi mình anh, hơi thở định đoạt
飘飘洒洒的小雨轻轻落在屋顶
piāo piāosǎ sǎ de xiǎoyǔ qīng qīng luò zài wū dǐng
Lách tách lách tách tiếng mưa nhẹ nhàng rơi trên mái nhà
夏夜蝉鸣的节奏竟然也如此熟悉
xià yè chán míng de jiézòu jìngrán yě rúcǐ shúxī
Tiết tấu tiếng ve kêu giữa đêm hè vậy mà lại quen thuộc đến vậy
滴滴答答怎么今晚我又梦见你
dī·didā·da zěn·me jīn wǎn wǒ yòu mèng·jiàn nǐ
Ti tí tách tách sao đêm nay em lại mơ thấy anh rồi
很想见你不止梦里
hěn xiǎngjiàn nǐ bùzhǐ mèng lǐ
Rất muốn gặp anh, không chỉ là trong giấc mơ
OK怎么还没收到你的消息
O K zěn·me hái mòshōu dào nǐ de xiāo·xi
Sao vẫn chưa nhận được tin gì từ em
但是我也不敢拨过去
dànshì wǒ yě bùgǎn bō guòqù
Nhưng anh lại không dám gọi điện cho em
问你在哪里和谁在一起
wèn nǐ zài nǎ·li hé shuí zài yīqǐ
Hỏi em đang ở đâu, đang cùng ai
怎样的心情是什么天气
zěnyàng de xīnqíng shì shén·me tiānqì
Tâm trạng em thế nào, thời tiết bên ấy ra sao
该怎么开始话题我好怕意外出局
gāi zěn·me kāishǐ huàtí wǒ hǎo pà yìwài chūjú
Nên bắt đầu câu chuyện thế nào, anh rất sợ bị loại một cách bất ngờ
得不到你的注意故事不能继续
dé bùdào nǐ de zhùyì gùshì bùnéng jìxù
Không có được sự chú ý của em, câu chuyện không thể tiếp diễn
脑海里都是你你的笑容你的声音
nǎohǎi lǐ dōu shì nǐ nǐ de xiàoróng nǐ de shēngyīn
Trong tâm trí anh đều là hình bóng em, nụ cười của em, giọng nói của em
久久的挥之不去Yeah
jiǔjiǔ de huī zhī bù qù Y E A H
Lâu thật lâu cũng không thể xóa bỏ được
月亮眨眨眼睛我把你放在手心
yuè·liang zhǎ zhǎyǎn jīng wǒ bǎ nǐ fàng zài shǒuxīn
Ánh trăng chớp chớp đôi mắt em đặt anh trong lòng bàn tay
那几个字说出去又怕你假装听不清
nà jǐgè zì shuō chū·qù yòu pà nǐ jiǎzhuāng tīng bù qīng
Những lời này nói ra sợ anh vờ như không nghe thấy
叮叮咚咚怎么今晚突然好安静
dīngdīng dōngdōng zěn·me jīn wǎn tūrán hǎo ānjìng
Ding ding dong dong tại sao đêm nay bỗng nhiên yên tĩnh đến vậy
就等着你呼吸决定
jiù děng zhe nǐ hūxī juédìng
Chỉ đợi mình anh, hơi thở định đoạt
凌晨三点半的老街雨滴打湿了青苔
língchén sān diǎn bàn de lǎojiē yǔ dī dǎ shī le qīngtái
Con phố cổ lúc 3h30 sáng, thảm rêu xanh ướt đẫm những giọt mưa
窗外朦胧的雨声悦耳的别出心裁
chuāng wài ménglóng de yǔ shēng yuè’ěr de biéchūxīncái
Bên ngoài cửa sổ truyền đến những tiếng mưa mơ hồ, những âm thanh độc đáo bắt tai
收到你散步邀约这个创意从哪听来
shōu dào nǐ sànbù yāoyuē zhè·ge chuàng yì cóng nǎ tīng lái
Nhận được lời mời đi dạo của em, ý tưởng này em nghe được từ đâu
雾气中你模糊的笑驱散我所有阴霾
wùqì zhōng nǐ mó·hu de xiào qū sàn wǒ suǒyǒu yīnmái
Nụ cười mơ hồ của em ẩn sau màn sương ấy đã đánh bay những suy nghĩ rối rắm trong lòng anh
不自觉的把脚步放慢
bù zìjué de bǎ jiǎobù fàngmàn
Bước chân vô thức chậm dần
体会这个季节独有的浪漫
tǐhuì zhè·ge jìjié dú yǒu·de làngmàn
Để hưởng thụ thời tiết này, sự lãng mạn duy trì này
抱歉只敢用余光窥视
bàoqiàn zhǐ gǎn yòng yú guāng kuīshì
Thật xin lỗi vì chỉ dám ngắm nhìn qua những áng mây hồng
一边回避对视一边在心里留下你的位置
yībiān huíbì duìshì yībiān zàixīn lǐ liú xià nǐ de wèi·zhi
Một bên né tránh ánh mắt trực tiếp ấy, một bên lại giữ cho em một vị trí trong tim
飘飘洒洒的小雨轻轻落在屋顶
piāo piāosǎ sǎ de xiǎoyǔ qīng qīng luò zài wū dǐng
Lách tách lách tách tiếng mưa nhẹ nhàng rơi trên mái nhà
夏夜蝉鸣的节奏竟然也如此熟悉
xià yè chán míng de jiézòu jìngrán yě rúcǐ shúxī
Tiết tấu tiếng ve kêu giữa đêm hè vậy mà lại quen thuộc đến vậy
滴滴答答怎么今晚我又梦见你
dī·didā·da zěn·me jīn wǎn wǒ yòu mèng·jiàn nǐ
Ti tí tách tách sao đêm nay em lại mơ thấy anh rồi
很想见你不止梦里
hěn xiǎngjiàn nǐ bùzhǐ mèng lǐ
Rất muốn gặp anh, không chỉ là trong giấc mơ
月亮眨眨眼睛我把你放在手心
yuè·liang zhǎ zhǎyǎn jīng wǒ bǎ nǐ fàng zài shǒuxīn
Ánh trăng chớp chớp đôi mắt em đặt anh trong lòng bàn tay
那几个字说出去又怕你假装听不清
nà jǐgè zì shuō chū·qù yòu pà nǐ jiǎzhuāng tīng bù qīng
Những lời này nói ra sợ anh vờ như không nghe thấy
叮叮咚咚怎么今晚突然好安静
dīngdīng dōngdōng zěn·me jīn wǎn tūrán hǎo ānjìng
Ding ding dong dong tại sao đêm nay bỗng nhiên yên tĩnh đến vậy
就等着你呼吸决定
jiù děng zhe nǐ hūxī juédìng
Chỉ đợi mình anh, hơi thở định đoạt
Vừa rồi là giai điệu da riết đơn côi của bài hát Thời Tiết Mưa Nhỏ, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Chưa kịp nói lời tạm biệt