Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Thùy Dữ Quy (Ai cùng về) remix 谁与归DJ [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Tổng hợp
377 24
0
551
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Thùy Dữ Quy (Ai cùng về) remix 谁与归DJ Shéi yǔ guī – Ngải Thần 艾辰 trình bày sẽ cho các bạn thấy mọi khó khăn gian nan thử thách sẽ có trong cuộc đời mỗi người nhưng chỉ cần cố gắng biết phấn đấu thì sẽ vượt qua được nó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Thùy Dữ Quy tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Thùy Dữ Quy

Ca khúc nhạc hoa : Thùy Dữ Quy
Tiếng Trung : 翠杜贵
Phiên âm : Cuì dù guì
Ca Sỹ Thể Hiện : Ngải Thần
Thể loại: Tổng hợp

Lời Bài hát Thùy Dữ Quy – 翠杜贵

 

乾坤一色雪霏霏

qiánkūn yīsè xuě fēifēi

Tuyết rơi mù mịt phủ khắp đất trời

霏霏白雪压枝垂

fēifēi bái xuě yāzhī chuí

Tuyết trắng mênh mang, chồi non héo rũ

立身朝阳之背

lì shēn cháoyáng zhī bēi

Thẳng lưng hướng về phía mặt trời

殊途无讳

shū tú wú huì

Khác biệt cũng chẳng ngán chi

情若磐石何以畏

qíng ruò pánshí héyǐ wèi

Nếu tình vững như bàn thạch thì sợ gì

垂枝又发新红蓓

chuízhī yòu fā xīn hóng bèi

Cành héo úa ươm mầm cho nụ hồng khoe sắc

蓓红沁雪一寸绯

bèi hóng qìn xuě yī cùn fēi

Hương hoa len lỏi từng hạt tuyết

此夜烛影成对

cǐ yè zhú yǐng chéngduì

Đêm nay bóng nến thành đôi

合卺一杯

héjǐn yī bēi

Một chén giao bôi

许风雨偕行死生亦相随

xǔ fēngyǔ xié xíng sǐ shēng yì xiāng suí

Ước hẹn gian khổ có nhau, sinh tử tương tùy

乾坤一色雪霏霏

qiánkūn yīsè xuě fēifēi

Tuyết rơi mù mịt phủ khắp đất trời

霏霏白雪压枝垂

fēifēi bái xuě yāzhī chuí

Tuyết trắng mênh mang, chồi non héo rũ

立身朝阳之背

lì shēn cháoyáng zhī bēi

Thẳng lưng hướng về phía mặt trời

殊途无讳

shū tú wú huì

Khác biệt cũng chẳng ngán chi

情若磐石何以畏

qíng ruò pánshí héyǐ wèi

Nếu tình vững như bàn thạch thì sợ gì

垂枝又发新红蓓

chuízhī yòu fā xīn hóng bèi

Cành héo úa ươm mầm cho nụ hồng khoe sắc

蓓红沁雪一寸绯

bèi hóng qìn xuě yī cùn fēi

Hương hoa len lỏi từng hạt tuyết

此夜烛影成对

cǐ yè zhú yǐng chéngduì

Đêm nay bóng nến thành đôi

合卺一杯

héjǐn yī bēi

Một chén giao bôi

许风雨偕行死生亦相随

xǔ fēngyǔ xié xíng sǐ shēng yì xiāng suí

Ước hẹn gian khổ có nhau, sinh tử tương tùy

风悄起疏枝摇碧水潆洄

fēng qiāo qǐ shū zhī yáo bì shuǐ yínghuí

Gió lặng lẽ nổi, gợn lên sóng nước chảy quanh co

浮云卷月色斜倾照门楣

fúyún juǎn yuèsè xié qīng zhào ménméi

Mây trôi níu lấy trăng, trăng rủ bóng xuống bậc thềm

流光度此梢头片影覆彼羽尾

liúguāng dù cǐ shāotóu piān yǐng fù bǐ yǔ wěi

Tháng năm lướt qua ngọn cây, lông vũ bị bức họa phủ lấp

天地间只听闻风声翻飞

tiāndì jiàn zhǐ tīngwén fēngshēng fānfēi

Khắp đất trời chỉ còn tiếng gió tung bay

风渐歇树欲静花落水湄

fēng jiān xiē shù yù jìng huā luòshuǐ méi

Cây muốn lặng, gió cũng ngừng, hoa chạm mặt nước

暗香远隐隐听琳琅环佩

ànxiāng yuǎn yǐnyǐn tīng línláng huánpèi

Hoa mai phía xa, tiếng ngọc như có như không

月光染白衣袂青丝乱点寒梅

yuèguāng rǎn báiyī mèi qīngsī luàn diǎn hán méi

Bạch y nhuốm ánh trăng, cánh hoa hàn mai tán loạn trên mái tóc đen

惊鸿一瞥从此入梦寐

jīng hóng yīpiē cóngcǐ rùmèng mèi

Một ánh nhìn kinh hồng thoáng qua, đi vào giấc mộng

乾坤一色雪霏霏

qiánkūn yīsè xuě fēifēi

Tuyết rơi mù mịt phủ khắp đất trời

霏霏白雪压枝垂

fēifēi bái xuě yāzhī chuí

Tuyết trắng mênh mang, chồi non héo rũ

立身朝阳之背

lì shēn cháoyáng zhī bēi

Thẳng lưng hướng về phía mặt trời

殊途无讳

shū tú wú huì

Khác biệt cũng chẳng ngán chi

情若磐石何以畏

qíng ruò pánshí héyǐ wèi

Nếu tình vững như bàn thạch thì sợ gì

垂枝又发新红蓓

chuízhī yòu fā xīn hóng bèi

Cành héo úa ươm mầm cho nụ hồng khoe sắc

蓓红沁雪一寸绯

bèi hóng qìn xuě yī cùn fēi

Hương hoa len lỏi từng hạt tuyết

此夜烛影成对

cǐ yè zhú yǐng chéngduì

Đêm nay bóng nến thành đôi

合卺一杯

héjǐn yī bēi

Một chén giao bôi

许风雨偕行死生亦相随

xǔ fēngyǔ xié xíng sǐ shēng yì xiāng suí

Ước hẹn gian khổ có nhau, sinh tử tương tùy

风悄起疏枝摇碧水潆洄

fēng qiāo qǐ shū zhī yáo bì shuǐ yínghuí

Gió lặng lẽ nổi, gợn lên sóng nước chảy quanh co

浮云卷月色斜倾照门楣

fúyún juǎn yuèsè xié qīng zhào ménméi

Mây trôi níu lấy trăng, trăng rủ bóng xuống bậc thềm

流光度此梢头片影覆彼羽尾

liúguāng dù cǐ shāotóu piān yǐng fù bǐ yǔ wěi

Tháng năm lướt qua ngọn cây, lông vũ bị bức họa phủ lấp

天地间只听闻风声翻飞

tiāndì jiàn zhǐ tīngwén fēngshēng fānfēi

Khắp đất trời chỉ còn tiếng gió tung bay

风乍起树影晃铃声清脆

fēng zhà qǐ shù yǐng huàng líng shēng qīngcuì

Gió chợt nổi lên, bóng cây hoảng hốt, tiếng chuông véo von

红梅绽暗香萦月色半醉

hóng méi zhàn ànxiāng yíng yuèsè bànzuì

Hoa mai đỏ, hương thơm vương vấn, ánh trăng chuếnh choáng say

犹记昨日少年犹记笑语微微

yóu jì zuórì shàonián yóu jì xiàoyǔ wēiwēi

Mới ngày nào thiếu niên còn cười nói nhỏ

只见今朝携手共喜悲

zhǐ jiàn jīnzhāo xiéshǒu gòng xǐ bēi

Mà giờ đây chỉ thấy dắt tay cùng vui cùng buồn

乾坤一色雪霏霏

qiánkūn yīsè xuě fēifēi

Tuyết rơi mù mịt phủ khắp đất trời

霏霏白雪压枝垂

fēifēi bái xuě yāzhī chuí

Tuyết trắng mênh mang, chồi non héo rũ

立身朝阳之背

lì shēn cháoyáng zhī bēi

Thẳng lưng hướng về phía mặt trời

殊途无讳

shū tú wú huì

Khác biệt cũng chẳng ngán chi

情若磐石何以畏

qíng ruò pánshí héyǐ wèi

Nếu tình vững như bàn thạch thì sợ gì

垂枝又发新红蓓

chuízhī yòu fā xīn hóng bèi

Cành héo úa ươm mầm cho nụ hồng khoe sắc

蓓红沁雪一寸绯

bèi hóng qìn xuě yī cùn fēi

Hương hoa len lỏi từng hạt tuyết

此夜烛影成对

cǐ yè zhú yǐng chéngduì

Đêm nay bóng nến thành đôi

合卺一杯

héjǐn yī bēi

Một chén giao bôi

许风雨偕行死生亦相随

xǔ fēngyǔ xié xíng sǐ shēng yì xiāng suí

Ước hẹn gian khổ có nhau, sinh tử tương tùy

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Thùy Dữ Quy mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

Previous Post

Lời bài hát Khách Tử Quang Âm tiếng Trung 客子光阴 Kè zǐ guāngyīn [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x