Bài hát Trường An A 长安啊 Cháng’ān a- Thất Tịch 七夕 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những khung cảnh đẹp nhất ở Trường A, mọi thứ ở đó đều bình yên an lành một cuộc sống đáng mơ ước. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Trường An A tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Trường An A
Ca khúc nhạc hoa : Trường An A
Tiếng Trung : 长安啊
Phiên âm : Cháng’ān a
Ca Sỹ Thể Hiện : Thất Tịch
Thể loại: Tổng hợp
Lời Bài hát Trường An A – 长安啊
长安外晚霞
Cháng’ān wài wǎnxiá
Ánh nắng chiều ngoài thành Trường An
孩童青牛白马
háitóng qīng niú bái mǎ
Đám trẻ nhỏ, ngựa trắng, bò đen
金鞭络绎向着谁家
jīn biān luòyì xiàng·zhe shuí jiā
Roi vàng tấp nập hướng về nhà ai
传召问将军
chuán zhào wèn jiāngjūn
Truyền gọi hỏi tướng quân
疾步伐似战马
jíbù fá shì zhànmǎ
Bước chân nhanh tựa chiến mã
一日看
yī rì kàn
Một ngày ngắm nhìn
尽长安
jìn Cháng’ān
Khắp Trường An
共啼花
gòng tí huā
Cùng đề hoa
愿陛下
yuàn bìxià
Mong bệ hạ
长安啊
Cháng’ān a
Trường An à
长安哀月下
Cháng’ān āi yuè xià
Trường An buồn bã dưới ánh trăng
秋风良人酒家
qiūfēng liángrén jiǔjiā
Gió thu, lương nhân, quán rượu
吹不尽玉关情
chuī bùjìn yù guān qíng
Không thổi hết tình cảm giam giữ trên đá ngọc
作罢
zuòbà
Bỏ đi
今朝放荡思无涯
jīnzhāo fàngdàng sāi wú yá
Hôm nay phóng túng suy tư chẳng dứt
昔日龌龊不足夸
xīrì wòchuò bùzú kuā
Xưa kia tầm thường không đáng khoa trương
长相思
zhǎngxiàng sāi
Nỗi tương tư dài
却梦回不到月下
què mèng huí bùdào yuè xià
Lại mơ quay về không đến dưới trăng
愿陛下
yuàn bìxià
Mong bệ hạ
长安啊
Cháng’ān ā
Trường An à
愿陛下
yuàn bìxià
Mong bệ hạ
长安啊
Cháng’ān ā
Trường An à
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Trường An A mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !