Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Vịnh Alaska 阿拉斯加海湾 Ālāsījiā hǎiwān [lyrics, Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
530 34
0
775
SHARES
3.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Vịnh Alaska 阿拉斯加海湾 Ālāsījiā hǎiwān- Lam Tâm Vũ 蓝心羽 trình bày sẽ cho các bạn nỗi buồn day dứt về tình yêu cho dù hai người rất yêu nhau nhưng duyên chưa tới nên đã chia cắt họ. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Vịnh Alaska tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Vịnh Alaska

Ca khúc nhạc hoa : Vịnh Alaska
Tiếng Trung : 阿拉斯加海湾
Phiên âm : Ālāsījiā hǎiwān
Ca Sỹ Thể Hiện : Lam Tâm Vũ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Vịnh Alaska lyrics – 阿拉斯加海湾

 

上天啊

shàngtiān ā

Trời cao ơi

难道你看不出我很爱她

nándào nǐ kàn bù chū wǒ hěn ài tā

Lẽ nào người không nhận ra tôi rất yêu cô ấy

怎么明明相爱的两个人

zěn·me míngmíng xiāng ài de liǎng gèrén

Cớ sao rõ ràng hai người yêu nhau đến thế

你要拆散他们啊

nǐ yào chāisǎn tā·men ā

Mà người nỡ chia cắt

上天啊

shàngtiān ā

Trời cao à

你千万不要偷偷告诉她

nǐ qiānwàn bùyào tōutōu gàosù tā

Người nhất định không được lén lút nói cho cô ấy

在无数夜深人静的夜晚

zài wúshù yè shēn rén jìng de yèwǎn

Trong vô số đêm đen tĩnh mịch

有个人在想她

yǒu gèrén zài xiǎng tā

Có một người đang nhớ cô ấy

以后的日子你要好好照顾她

yǐhòu de rì·zi nǐ yàohǎo hǎo zhàogù tā

Ngày tháng sau này người phải chiếu cố cô ấy nhé

我不在她身旁你不能欺负她

wǒ bùzài tā shēn páng nǐ bùnéng qī·fu tā

Tôi không ở bên cô ấy, người không được ức hiếp cô ấy

别再让人走进她心里

bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīn·li

Đừng để người ta lại bước vào trái tim cô ấy

最后却又离开她

zuìhòu què yòu líkāi tā

rồi cuối cùng lại rời xa cô ấy

因为我不愿再看她流泪啦

yīnwèi wǒ bù yuàn zài kàn tā liú lèi la

Bởi vì tôi không muốn cô ấy rơi nước mắt thêm lần nào nữa

上天啊

shàngtiān ā

Trời cao ơi

你是不是在偷偷看笑话

nǐ shì bù·shi zài tōutōu kànxiào·hua

Có phải người đang thầm cười tôi không

明知我还没能力保护她

míngzhī wǒ hái méi nénglì bǎohù tā

Rõ ràng biết tôi không đủ sức bảo vệ cô ấy

让我们相遇啊

ràng wǒ·men xiāng yù ā

Mà lại để chúng tôi gặp nhau

上天啊

shàngtiān ā

Trời cao à

她最近是否不再失眠啦

tā zuìjìn shìfǒu bù zài shīmián la

Dạo gần đây có phải cô ấy không còn mất ngủ không

愿世间温情化作一缕风

yuàn shìjiān wēnqíng huà zuò yī lǚ fēng

Mong tất cả sự dịu dàng trên thế gian hóa thành cơn gió thoảng

代替我拥抱她

dàitì wǒ yōngbào tā

Thay tôi ôm anh vào lòng

以后的日子你要好好照顾她

yǐhòu de rì·zi nǐ yàohǎo hǎo zhàogù tā

Ngày tháng sau này người phải chiếu cố cô ấy nhé

我不在她身旁你不能欺负她

wǒ bùzài tā shēn páng nǐ bùnéng qī·fu tā

Tôi không ở bên cô ấy, người không được ức hiếp cô ấy

别再让人走进她心里

bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīn·li

Đừng để người ta lại bước vào trái tim cô ấy

最后却又离开她

zuìhòu què yòu líkāi tā

rồi cuối cùng lại rời xa cô ấy

因为我不愿再看她流泪啦

yīnwèi wǒ bù yuàn zài kàn tā liú lèi la

Bởi vì tôi không muốn cô ấy rơi nước mắt thêm lần nào nữa

希望我的努力能够赶上她

xīwàng wǒ de nǔlì nénggòu gǎnshàng tā

Hi vọng nỗ lực của tôi có thể đuổi kịp cô ấy

有天我能给她完整的一个家

yǒu tiān wǒ néng gěi tā wánzhěng de yī gè jiā

Ngày nào đó tôi có thể cho cô ấy một gia đình trọn vẹn

可若你安排了别人给她

kě ruò nǐ ānpái le biérén gěi tā

Nhưng nếu người sắp đặt người khác cho cô ấy

我会祝福她

wǒ huì zhùfú tā

Tôi sẽ chúc phúc

上天你别管我先让她幸福吧

shàngtiān nǐ biéguǎn wǒ xiān ràng tā xìngfú ba

Ông trời ơi người cứ kệ tôi, hãy cho cô ấy được hạnh phúc

上天啊

shàngtiān ā

Trời cao à

这些晚上我对你说的话

zhèxiē wǎn·shang wǒ duì nǐ shuō ·dehuà

Những lời tôi nói với ông tối hôm nay

你别不小心漏嘴告诉她

nǐ bié bù xiǎoxīn lòuzuǐ gàosù tā

Người đừng lỡ lời nói cho cô ấy

我怕会吵醒她

wǒ pà huì chǎo xǐng tā

Tôi sợ sẽ khiến em choàng tỉnh

上天啊

shàngtiān ā

Ông trời ơi

你千万不要偷偷告诉她

nǐ qiānwàn bùyào tōutōu gàosù tā

Người tuyệt đối không được lén lút nói cho cô ấy biết

在无数夜深人静的夜晚

zài wúshù yè shēn rén jìng de yèwǎn

Trong vô số đêm đen tĩnh mịch

我依旧在想她

wǒ yījiù zài xiǎng tā

Tôi vẫn đang nhớ cô ấy

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Vịnh Alaska mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Không nỡ

Previous Post

Lời bài hát Không nỡ tiếng Trung 不舍 Bù shě [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Lãng tử nhàn thoại tiếng Trung 浪子闲话 Làngzǐ xiánhuà (Remix) [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Lãng tử nhàn thoại tiếng Trung 浪子闲话 Làngzǐ xiánhuà (Remix) [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Lãng tử nhàn thoại tiếng Trung 浪子闲话 Làngzǐ xiánhuà (Remix) [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x