Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Vô Quy Kỳ 无归期 Wú guīqī [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
400 8
0
562
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Vô Quy Kỳ 无归期 Wú guīqī- Trịnh Ngư | – 郑鱼 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc phiêu diêu tự tại cùng đắm chìm và hòa mình vào phong cảnh tuyệt đẹp của thế gian nhưng bên cạnh vẫn chưa có bóng hình của ai đó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Vô Quy Kỳ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Vô Quy Kỳ

Ca khúc nhạc hoa : Vô Quy Kỳ
Tiếng Trung : 无归期
Phiên âm : Wú guīqī
Ca Sỹ Thể Hiện : Trịnh Ngư
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Vô Quy Kỳ – 无归期

 

烟波不归处扁舟一叶渡

yānbō bù guī chǔ piānzhōu yī yè dù

Khói mãi lượn trên sông, thuyền nhỏ lênh đênh như chiếc lá

寒江上我独饮这一幕

hán jiāng shàng wǒ dú yìn zhè yī mù

Bên sông lạnh lẽo mình ta thưởng thức cảnh này

北风抓不住明月笼轻雾

běifēng zhuā bù zhù míng yuè lǒng qīng wù

Vầng trăng nấp sau màn sương, gió bắc với chẳng tới

一人座上一人把酒沽

yī rén zuò shàng yī rén bǎjiǔ gū

Một người ngồi, một người mua rượu

入江湖暂相濡看落花无数

rù jiānghú zàn xiāng rú kàn luò huā wúshù

Vào giang hồ, tạm hòa mình, ngắm hoa rơi vô định

相遇鹊桥却无归路

xiāng yù quèqiáo què wú guīlù

Tương ngộ nơi cầu Hỉ Thước, chẳng lối về

湖面聚薄雾枫桥泊泸沽

hú miàn jù bówù fēng qiáo bó lú gū

Sương tụ trên mặt hồ, Phong Kiều đỗ bến Cô Tô

有人等烟雨有人等归途

yǒu rén děng yānyǔ yǒu rén děng guītú

Có người đợi mưa phùn, có người trông đường về

飘飘淅沥雨瞄瞄你背影悄悄

piāo piāo xīlì yǔ miáo miáo nǐ bèiyǐng qiāoqiāo

Mưa rơi tí tách, lẳng lặng dõi theo bóng nàng

回忆的过去

huíyì de guòqù

Hòi tưởng quá khứ

潇潇风几缕瓢瓢继续饮笑笑

xiāoxiāo fēng jǐ lǚ piáo piáo jìxù yìn xiào xiào

Mưa lất phất, gió đìu hiu, cười cười tiếp tục cạn chung

却无能为力

què wúnéngwéilì

Đành chịu cũng hết cách

月光何皎皎如我心

yuèguāng hé jiǎojiǎo rú wǒ xīn

Trăng nào sáng bằng ánh trăng trong lòng ta

你却轻飘飘地离去

nǐ què qīngpiāopiāo de lí qù

Nàng nhẹ nhàng rời ta đi

路遥遥相望却无归期

lù yáoyáo xiāng wàng què wú guīqī

Đường xa cách trở, tâm hướng về nhưng không ngày về

入江湖暂相濡看落花无数

rù jiānghú zàn xiāng rú kàn luò huā wúshù

Vào giang hồ, tạm hòa mình, ngắm hoa rơi vô định

相遇鹊桥却无归路

xiāng yù quèqiáo què wú guīlù

Tương ngộ nơi cầu Hỉ Thước, chẳng lối về

湖面聚薄雾枫桥泊泸沽

hú miàn jù bówù fēng qiáo bó lú gū

Sương tụ trên mặt hồ, Phong Kiều đỗ bến Cô Tô

有人等烟雨有人等归途

yǒu rén děng yānyǔ yǒu rén děng guītú

Có người đợi mưa phùn, có người trông đường về

飘飘淅沥雨瞄瞄你背影悄悄

piāo piāo xīlì yǔ miáo miáo nǐ bèiyǐng qiāoqiāo

Mưa rơi tí tách, lẳng lặng dõi theo bóng nàng

回忆的过去

huíyì de guòqù

Hòi tưởng quá khứ

潇潇风几缕瓢瓢继续饮笑笑

xiāoxiāo fēng jǐ lǚ piáo piáo jìxù yìn xiào xiào

Mưa lất phất, gió đìu hiu, cười cười tiếp tục cạn chung

却无能为力

què wúnéngwéilì

Đành chịu cũng hết cách

月光何皎皎如我心

yuèguāng hé jiǎojiǎo rú wǒ xīn

Trăng nào sáng bằng ánh trăng trong lòng ta

你却轻飘飘地离去

nǐ què qīngpiāopiāo de lí qù

Nàng nhẹ nhàng rời ta đi

路遥遥相望却无归期

lù yáoyáo xiāng wàng què wú guīqī

Đường xa cách trở, tâm hướng về nhưng không ngày về

飘飘淅沥雨瞄瞄你背影悄悄

piāo piāo xīlì yǔ miáo miáo nǐ bèiyǐng qiāoqiāo

Mưa rơi tí tách, lẳng lặng dõi theo bóng nàng

回忆的过去

huíyì de guòqù

Hòi tưởng quá khứ

潇潇风几缕瓢瓢继续饮笑笑

xiāoxiāo fēng jǐ lǚ piáo piáo jìxù yìn xiào xiào

Mưa lất phất, gió đìu hiu, cười cười tiếp tục cạn chung

却无能为力

què wúnéngwéilì

Đành chịu cũng hết cách

月光何皎皎如我心

yuèguāng hé jiǎojiǎo rú wǒ xīn

Trăng nào sáng bằng ánh trăng trong lòng ta

你却轻飘飘地离去

nǐ què qīngpiāopiāo de lí qù

Nàng nhẹ nhàng rời ta đi

路遥遥相望却无归期

lù yáoyáo xiāng wàng què wú guīqī

Đường xa cách trở, tâm hướng về nhưng không ngày về

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Vô Quy Kỳ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Đứng ngoài cuộc

Previous Post

Bài hát Đứng Ngoài Cuộc tiếng Trung 置身事外 Zhìshēnshìwài [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Phù Sinh Ký tiếng Trung 浮生记 Fúshēng jì [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Phù Sinh Ký tiếng Trung 浮生记 Fúshēng jì [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Phù Sinh Ký tiếng Trung 浮生记 Fúshēng jì [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x