Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Xóa đi 删了吧 Shānle ba [lyrics, Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
566 18
0
802
SHARES
3.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Xóa đi 删了吧 Shānle ba- Yên ( Hứa Giai Hào) | – 烟(许佳豪) trình bày sẽ cho các bạn thính giả những kỉ niệm còn đọng lại trong ký ức mỗi người sau khi chia tay, cảm giác ấy đau đớn và khó tả chỉ muốn quên đi hết để cho lòng mình được yên bình. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Xóa đi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Xóa đi

Ca khúc nhạc hoa : Xóa đi
Tiếng Trung : 删了吧
Phiên âm : Shānle ba
Ca Sỹ Thể Hiện : Yên ( Hứa Giai Hào)
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Xóa đi lyrics – 删了吧

 

电话我查询过了没欠费

diànhuà wǒ cháxún guò le méi qiàn fèi

Điện thoại tôi đã kiểm tra rồi, không có nợ cước

讯息随时听着网络畅通

xùn xī suíshí tīng zhe wǎngluò chàngtōng

Tin nhắn nhận bất cứ lúc nào, internet tốc độ cao

音量的开关我反覆确认几遍

yīnliàng de kāiguān wǒ fǎn fù quèrèn jǐ biàn

Tôi xác nhận mấy lần chắc chắn âm lượng đã bật

是极致的忘我的期待

shì jízhì de wàngwǒ de qīdài

Là cao độ quên mình chờ đợi

八个字的留言在对话栏

bā gè zì de liúyán zài duìhuà lán

Tin nhắn 8 ký tự nằm trong cột thoại

我点了清除又写好几遍

wǒ diǎn le qīngchú yòu xiě hǎojǐ biàn

Tôi xóa rồi lại viết mấy lần

置顶和你标记未读的聊天

zhì dǐng hé nǐ biāojì wèi dú de liáo tiān

Ghim cuộc trò chuyện với em lên đầu, vẫn là ký hiệu chưa xem

以为所有声响都是你的出现

yǐwéi suǒyǒu shēngxiǎng dōu shì nǐ de chūxiàn

Mỗi lần tin nhắn vang lên đều tưởng là em

要不你还是把我删了吧

yàobù nǐ hái·shi bǎ wǒ shān le ba

Không thì em xóa tôi đi cho rồi

我咬紧牙关命令我发出这句话

wǒ yǎo jǐn yáguān mìnglìng wǒ fāchū zhè jù huà

Tôi cắn răng buộc bản thân nói ra những lời này

天黑之前再讲一句晚安吧就这样吧

tiānhēi zhīqián zài jiǎng yī jù wǎn’ān ba jiù zhèyàng ba

Nói câu chúc ngủ ngon trước khi trời tối, cứ vậy đi

往后的日子别来无恙啊

wànghòu de rì·zi biéláiwúyàng ā

Ngày tháng sau này sống tốt em nhé

多想此刻你也很遗憾吧

duō xiǎng cǐkè nǐ yě hěn yíhàn ba

Ước gì giờ này em cũng hối tiếc nhỉ

我们的故事画上句点到此为止啦

wǒ·men de gùshì huà shàng jù diǎn dàocǐwéizhǐ la

Câu chuyện của hai ta đặt dấu chấm hết tại đây

聊天与合照彼此别再收藏了

liáo tiān yǔ hézhào bǐcǐ bié zài shōucáng le

Tin nhắn và ảnh chụp chung đừng lưu lại nữa

所以再见亲爱的你呀

suǒyǐ zàijiàn qīnài de nǐ yā

Thế nên tạm biệt em yêu nhé

八个字的留言在对话栏

bā gè zì de liúyán zài duìhuà lán

Tin nhắn 8 ký tự nằm trong cột thoại

我点了清除又写好几遍

wǒ diǎn le qīngchú yòu xiě hǎojǐ biàn

Tôi xóa rồi lại viết mấy lần

置顶和你标记未读的聊天

zhì dǐng hé nǐ biāojì wèi dú de liáo tiān

Ghim cuộc trò chuyện với em lên đầu, vẫn là ký hiệu chưa xem

以为所有声响都是你的出现

yǐwéi suǒyǒu shēngxiǎng dōu shì nǐ de chūxiàn

Mỗi lần tin nhắn vang lên đều tưởng là em

要不你还是把我删了吧

yàobù nǐ hái·shi bǎ wǒ shān le ba

Không thì em xóa tôi đi cho rồi

我咬紧牙关命令我发出这句话

wǒ yǎo jǐn yáguān mìnglìng wǒ fāchū zhè jù huà

Tôi cắn răng buộc bản thân nói ra những lời này

天黑之前再讲一句晚安吧就这样吧

tiānhēi zhīqián zài jiǎng yī jù wǎn’ān ba jiù zhèyàng ba

Nói câu chúc ngủ ngon trước khi trời tối, cứ vậy đi

往后的日子别来无恙啊

wànghòu de rì·zi biéláiwúyàng ā

Ngày tháng sau này sống tốt em nhé

多想此刻你也很遗憾吧

duō xiǎng cǐkè nǐ yě hěn yíhàn ba

Ước gì giờ này em cũng hối tiếc nhỉ

我们的故事画上句点到此为止啦

wǒ·men de gùshì huà shàng jù diǎn dàocǐwéizhǐ la

Câu chuyện của hai ta đặt dấu chấm hết tại đây

聊天与合照彼此别再收藏了

liáo tiān yǔ hézhào bǐcǐ bié zài shōucáng le

Tin nhắn và ảnh chụp chung đừng lưu lại nữa

所以再见亲爱的你呀

suǒyǐ zàijiàn qīnài de nǐ yā

Thế nên tạm biệt em yêu nhé

要不你还是把我删了吧

yàobù nǐ hái·shi bǎ wǒ shān le ba

Không thì em xóa tôi đi cho rồi

我咬紧牙关命令我发出这句话

wǒ yǎo jǐn yáguān mìnglìng wǒ fāchū zhè jù huà

Tôi cắn răng buộc bản thân nói ra những lời này

天黑之前再讲一句晚安吧就这样吧

tiānhēi zhīqián zài jiǎng yī jù wǎn’ān ba jiù zhèyàng ba

Nói câu chúc ngủ ngon trước khi trời tối, cứ vậy đi

往后的日子别来无恙啊

wànghòu de rì·zi biéláiwúyàng ā

Ngày tháng sau này sống tốt em nhé

多想此刻你也很遗憾吧

duō xiǎng cǐkè nǐ yě hěn yíhàn ba

Ước gì giờ này em cũng hối tiếc nhỉ

我们的故事画上句点到此为止啦

wǒ·men de gùshì huà shàng jù diǎn dàocǐwéizhǐ la

Câu chuyện của hai ta đặt dấu chấm hết tại đây

聊天与合照彼此别再收藏了

liáo tiān yǔ hézhào bǐcǐ bié zài shōucáng le

Tin nhắn và ảnh chụp chung đừng lưu lại nữa

所以再见亲爱的你呀

suǒyǐ zàijiàn qīnài de nǐ yā

Thế nên tạm biệt em yêu nhé

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Xóa đi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Bước vào tim tôi, hút hồn tôi

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Bước Vào Tim Tôi, Hút Hồn Tôi 入了我的心丢了我的魂 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học bài hát tiếng Trung Kẻ Sau 后来的 Hòulái de [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học bài hát tiếng Trung Kẻ Sau 后来的 Hòulái de [Vietsub+Pinyin]

Học bài hát tiếng Trung Kẻ Sau 后来的 Hòulái de [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x