Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa 爱不远 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
390 12
0
552
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa 爱不远 – Lý Nguy V Tử trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của các cặp đôi khi phải yêu xa, đôi khi có rất nhiều khó khăn thử thách nhưng chỉ cố gắng vì nhau thì chắc chắn sẽ nếm được trái ngọt. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa

Ca khúc nhạc hoa : Yêu Ở Nơi Không Xa
Tiếng Trung : 爱不远
Phiên âm : Ài bù yuǎn
Ca Sỹ Thể Hiện : Lý Nguy V Tử
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa – 爱不远

 

总会有一些谈论是关于你的部分

zǒnghuì yǒu yīxiē tánlùn shì guānyú nǐ de bù·fen

Sẽ luôn có một vài lời bàn tán là phần liên quan tới em

没几个回合下来就让人昏沉

méi jǐgè huíhé xiàlái jiùràng rén hūnchén

Mới hai ba hiệp thôi đã làm người ta mê man

新的路也有颠簸也偶尔会失落

xīn de lù yě yǒu diānbǒ yě ǒuěr huì shīluò

Con đường mới cũng có tròng trành cũng thi thoảng sẽ lạc lõng

要独立终究是不易的

yào dúlì zhōngjiū shì bù yì de

Muốn độc lập chung quy không dễ dàng gì

越是踏过迷雾越是看不清楚

yuè shì tà guò míwù yuè shì kàn bù qīng·chu

Vàng là giẫm qua sương mù càng là nhìn không rõ ràng

没几个回忆下来就满是伤痕

méi jǐgè huíyì xiàlái jiù mǎn shì shānghén

Đôi ba cái hồi ức ghé xuống liền thương tích đầy người

我一身的期望也困不住失望

wǒ yīshēn de qīwàng yě kùn bù zhù shīwàng

Một thân kỳ vọng của tôi cũng không vây hãm được thất vọng

我的未来是无助

wǒ de wèilái shì wú zhù

Tương lai của tôi là bơ vơ

我以为爱情能穿过阴暗处

wǒ yǐwéi àiqíng néng chuānguò yīn’àn chǔ

Tôi cho rằng tình yêu có thể xuyên qua chốn u tối

可孤独却判处我一个人居住

kě gūdú què pànchǔ wǒ yī gèrén jūzhù

Mà cô đơn lại phán xử tôi một mình cư trú

你抱紧我爱应该就在不远处

nǐ bào jǐn wǒ ài yīnggāi jiù zài bù yuǎnchù

Em ôm chặt tôi, yêu có lẽ ở ngay nơi không xa

我怎么看不清楚

wǒ zěn·me kàn bù qīng·chu

Tôi làm sao mà nhìn chẳng rõ gì

越是踏过迷雾越是看不清楚

yuè shì tà guò míwù yuè shì kàn bù qīng·chu

Vàng là giẫm qua sương mù càng là nhìn không rõ ràng

没几个回忆下来就满是伤痕

méi jǐgè huíyì xiàlái jiù mǎn shì shānghén

Đôi ba cái hồi ức ghé xuống liền thương tích đầy người

我一身的期望也困不住失望

wǒ yīshēn de qīwàng yě kùn bù zhù shīwàng

Một thân kỳ vọng của tôi cũng không vây hãm được thất vọng

我的未来是无助

wǒ de wèilái shì wú zhù

Tương lai của tôi là bơ vơ

我以为爱情能穿过阴暗处

wǒ yǐwéi àiqíng néng chuānguò yīn’àn chǔ

Tôi cho rằng tình yêu có thể xuyên qua chốn u tối

可孤独却判处我一个人居住

kě gūdú què pànchǔ wǒ yī gèrén jūzhù

Mà cô đơn lại phán xử tôi một mình cư trú

你抱紧我爱应该就在不远处

nǐ bào jǐn wǒ ài yīnggāi jiù zài bù yuǎnchù

Em ôm chặt tôi, yêu có lẽ ở ngay nơi không xa

我怎么看不清楚

wǒ zěn·me kàn bù qīng·chu

Tôi làm sao mà nhìn chẳng rõ gì

不就是独自生活本应该就此放手

bù jiùshì dúzì shēnghuó běn yīnggāi jiùcǐ fàngshǒu

Chẳng qua là một mình sinh sống vốn nên buông tay tại đây

Wow随便找个理由

WOW suíbiàn zhǎo gè lǐyóu

Wow tùy tiện tìm một lí do

做个梦好忘记了伤口

zuò gè mèng hǎo wàngjì le shāngkǒu

Mơ một giấc mộng tiện cho quên đi vết thương

我以为爱情能穿过阴暗处

wǒ yǐwéi àiqíng néng chuānguò yīn’àn chǔ

Tôi cho rằng tình yêu có thể xuyên qua chốn u tối

可孤独却判处我一个人居住

kě gūdú què pànchǔ wǒ yī gèrén jūzhù

Mà cô đơn lại phán xử tôi một mình cư trú

你抱紧我爱应该就在不远处

nǐ bào jǐn wǒ ài yīnggāi jiù zài bù yuǎnchù

Em ôm chặt tôi, yêu có lẽ ở ngay nơi không xa

我怎么看不清楚

wǒ zěn·me kàn bù qīng·chu

Tôi làm sao mà nhìn chẳng rõ gì

我以为爱情能穿过阴暗处

wǒ yǐwéi àiqíng néng chuānguò yīn’àn chǔ

Tôi cho rằng tình yêu có thể xuyên qua chốn u tối

可孤独却判处我一个人居住

kě gūdú què pànchǔ wǒ yī gèrén jūzhù

Mà cô đơn lại phán xử tôi một mình cư trú

你抱紧我爱应该就在不远处

nǐ bào jǐn wǒ ài yīnggāi jiù zài bù yuǎnchù

Em ôm chặt tôi, yêu có lẽ ở ngay nơi không xa

我怎么看不清楚

wǒ zěn·me kàn bù qīng·chu

Tôi làm sao mà nhìn chẳng rõ gì

看不清楚

kàn bù qīng·chu

Nhìn chẳng rõ gì

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Yêu Ở Nơi Không Xa mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Ánh sao khắp trời

Previous Post

Lời bài hát tiếng Trung Ánh Sao Khắp Trời 星光划过天际 Xīngguāng huàguò tiānjì [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Đợi Anh Ngoài Câu Chuyện 在故事外等你 tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Đợi Anh Ngoài Câu Chuyện 在故事外等你 tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Đợi Anh Ngoài Câu Chuyện 在故事外等你 tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x