Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học bài hát tiếng Trung Yêu thầm 暗恋 Ànliàn [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
396 4
0
550
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Yêu thầm 暗恋 Ànliàn – Trịnh Diệc Thần 郑亦辰 trình bày sẽ cho các bạn những cảm xúc bối rối chập chững khi lần đầu tiên con tim biết rung động và yêu thầm một người. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Yêu thầm tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Yêu thầm

Ca khúc nhạc hoa : Yêu thầm
Tiếng Trung : 暗恋
Phiên âm : Ànliàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Trịnh Diệc Thần
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Yêu thầm – 暗恋

 

每天翻着你的照片

měi tiān fān zhe nǐ de zhàopiàn

Mỗi ngày nhìn lại ảnh của em

幻想能在你的身边

huànxiǎng néng zài nǐ de shēnbiān

Ảo tưởng có thể ở bên cạnh em

记得第一次的遇见

jìdé dìyī cì de yùjiàn

Vẫn nhớ lần đầu tiên gặp gỡ

喜欢显得多么可怜

xǐ·huan xiǎn·de duō·me kělián

Niềm yêu thích khiến mình trở nên đáng thương

念念不忘却让思念成为了习惯

niànniànbùwàng què ràng sīniàn chéngwéi le xíguān

Nhớ mãi không quên, nỗi nhớ trở thành thói quen

如今自卑却以朋友陪你这些年

rújīn zìbēi què yǐ péng·you péi nǐ zhèxiē nián

Nay lại tự ti làm bạn bên cạnh em bao năm

这场无声独角戏我在尽力表演

zhè chǎng wúshēng dújiǎoxì wǒ zài jìnlì biǎoyǎn

Tôi cố gắng biểu diễn vỡ kịch độc thoại không tiếng

冰冷的手和寂寞说声再见

bīnglěng de shǒu hé jìmò shuō shēng zàijiàn

Bàn tay lạnh buốt nói lời tạm biệt với cô đơn

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Ai cũng nói, yêu thầm quá lâu

是不可能继续做朋友

shì bùkě néng jìxù zuò péng·you

sẽ không thể tiếp tục làm bạn

可是没有勇气说出口

kěshì méi·yǒu yǒngqì shuō chūkǒu

Nhưng lại không đủ can đảm để nói ra

我喜欢你很久

wǒ xǐ·huan nǐ hěn jiǔ

rằng tôi yêu em rất lâu rồi

没有人心疼我

méi·yǒu rénxīn téng wǒ

Không có ai thương xót tôi

却伪装成过客

què wěizhuāng chéng guòkè

Lại tỏ ra mình như một lữ khách

我依然微笑在你身后

wǒ yīrán wēixiào zài nǐ shēnhòu

Tôi vẫn tươi cười xuất hiện phía sau em

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Người ta vẫn nói, yêu thầm quá lâu

是不是会让人变消瘦

shì bù·shi huì ràng rén biàn xiāoshòu

sẽ khiến ta hao gầy

你永远看不到我

nǐ yǒngyuǎn kàn bùdào wǒ

Em chẳng bao giờ nhìn thấy

最孤单想你的时候

zuì gūdān xiǎng nǐ de shí·hou

lúc tôi cô đơn nhất vì nhớ em

确认过眼神我

quèrèn guòyǎn shén wǒ

Nhìn vào ánh mắt em

不是你喜欢的

bù·shi nǐ xǐ·huan de

tôi không phải người mà em thích

把心酸装满心以后

bǎ xīnsuān zhuāng mǎnxīn yǐhòu

Bao cay đắng lấp đầy trái tim

却不愿走

què bù yuàn zǒu

nhưng vẫn không muốn rời đi

给我一百个哭泣的理由

gěi wǒ yī bǎi gè kūqì de lǐyóu

Cho tôi 100 lí do để khóc

给我一千个微笑看你的理由

gěi wǒ yī qiān gè wēixiào kàn nǐ de lǐyóu

cho tôi 1000 lí do để cười và nhìn em

可不可以陪你走到最后

kěbù kěyǐ péi nǐ zǒu dào zuìhòu

Có thể nào sánh bước cùng em đến mãi mãi không

可友情不甘恋人未满到最后

kě yǒuqíng bùgān liànrén wèi mǎn dào zuìhòu

Nhưng vẫn là mối quan hệ trên tình bạn dưới tình yêu

念念不忘却让思念成为了习惯

niànniànbùwàng què ràng sīniàn chéngwéi le xíguān

Nhớ mãi không quên, nỗi nhớ trở thành thói quen

如今自卑却以朋友陪你这些年

rújīn zìbēi què yǐ péng·you péi nǐ zhèxiē nián

Nay lại tự ti làm bạn bên cạnh em bao năm

这场无声独角戏我在尽力表演

zhè chǎng wúshēng dújiǎoxì wǒ zài jìnlì biǎoyǎn

Tôi cố gắng biểu diễn vỡ kịch độc thoại không tiếng

冰冷的手和寂寞说声再见

bīnglěng de shǒu hé jìmò shuō shēng zàijiàn

Bàn tay lạnh buốt nói lời tạm biệt với cô đơn

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Ai cũng nói, yêu thầm quá lâu

是不可能继续做朋友

shì bùkě néng jìxù zuò péng·you

sẽ không thể tiếp tục làm bạn

可是没有勇气说出口

kěshì méi·yǒu yǒngqì shuō chūkǒu

Nhưng lại không đủ can đảm để nói ra

我喜欢你很久

wǒ xǐ·huan nǐ hěn jiǔ

rằng tôi yêu em rất lâu rồi

没有人心疼我

méi·yǒu rénxīn téng wǒ

Không có ai thương xót tôi

却伪装成过客

què wěizhuāng chéng guòkè

Lại tỏ ra mình như một lữ khách

我依然微笑在你身后

wǒ yīrán wēixiào zài nǐ shēnhòu

Tôi vẫn tươi cười xuất hiện phía sau em

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Người ta vẫn nói, yêu thầm quá lâu

是不是会让人变消瘦

shì bù·shi huì ràng rén biàn xiāoshòu

sẽ khiến ta hao gầy

你永远看不到我

nǐ yǒngyuǎn kàn bùdào wǒ

Em chẳng bao giờ nhìn thấy

最孤单想你的时候

zuì gūdān xiǎng nǐ de shí·hou

lúc tôi cô đơn nhất vì nhớ em

确认过眼神我

quèrèn guòyǎn shén wǒ

Nhìn vào ánh mắt em

不是你喜欢的

bù·shi nǐ xǐ·huan de

tôi không phải người mà em thích

把心酸装满心以后

bǎ xīnsuān zhuāng mǎnxīn yǐhòu

Bao cay đắng lấp đầy trái tim

却不愿走

què bù yuàn zǒu

nhưng vẫn không muốn rời đi

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Ai cũng nói, yêu thầm quá lâu

是不可能继续做朋友

shì bùkě néng jìxù zuò péng·you

sẽ không thể tiếp tục làm bạn

可是没有勇气说出口

kěshì méi·yǒu yǒngqì shuō chūkǒu

Nhưng lại không đủ can đảm để nói ra

我喜欢你很久

wǒ xǐ·huan nǐ hěn jiǔ

rằng tôi yêu em rất lâu rồi

没有人心疼我

méi·yǒu rénxīn téng wǒ

Không có ai thương xót tôi

却伪装成过客

què wěizhuāng chéng guòkè

Lại tỏ ra mình như một lữ khách

我依然微笑在你身后

wǒ yīrán wēixiào zài nǐ shēnhòu

Tôi vẫn tươi cười xuất hiện phía sau em

都说暗恋太久

dōu shuō àn liàn tài jiǔ

Người ta vẫn nói, yêu thầm quá lâu

是不是会让人变消瘦

shì bù·shi huì ràng rén biàn xiāoshòu

sẽ khiến ta hao gầy

你永远看不到我

nǐ yǒngyuǎn kàn bùdào wǒ

Em chẳng bao giờ nhìn thấy

最孤单想你的时候

zuì gūdān xiǎng nǐ de shí·hou

lúc tôi cô đơn nhất vì nhớ em

确认过眼神我

quèrèn guòyǎn shén wǒ

Nhìn vào ánh mắt em

不是你喜欢的

bù·shi nǐ xǐ·huan de

tôi không phải người mà em thích

把心酸装满心以后

bǎ xīnsuān zhuāng mǎnxīn yǐhòu

Bao cay đắng lấp đầy trái tim

却不愿走

què bù yuàn zǒu

nhưng vẫn không muốn rời đi

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Yêu thầm mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Nơi nơi đều là anh

Previous Post

Bài hát Nơi Nơi Đều Là Anh tiếng Trung 无一不是你 Wú yī bùshì nǐ [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Yêu Anh Đến Khoảnh Khắc Cuối Cùng 爱你到最后一刻 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Yêu Anh Đến Khoảnh Khắc Cuối Cùng 爱你到最后一刻 [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Yêu Anh Đến Khoảnh Khắc Cuối Cùng 爱你到最后一刻 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x