Bài hát Yêu, tồn tại 爱,存在 Ài, cúnzài – Vương Tĩnh Văn không mập 王靖雯不胖 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc vấn đề trong chuyện tình yêu hay gặp. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Yêu, tồn tại tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Yêu, tồn tại
Ca khúc nhạc hoa : Yêu, tồn tại
Tiếng Trung : 爱,存在
Phiên âm : Ài, cúnzài
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Tĩnh Văn không mập
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Yêu, tồn tại lyrics – 爱,存在
我要的爱只在你身上存在
wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēn·shang cúnzài
Tình yêu mà em mong muốn chỉ tồn tại ở anh
要不是你
yàobù shì nǐ
Nếu không phải là anh
不会哭得笑得傻得像小孩
bù huì kū dé xiào dé shǎ dé xiàng xiǎo hái
Thì em sẽ chẳng khóc, chẳng cười, chẳng ngốc như một đứa trẻ
在一起不简单别轻易说分开
zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīng·yì shuō fēnkāi
Được bên nhau là điều không đơn giản nên đừng dễ dàng nói lời chia tay
雨季总会忘了离开
yǔjì zǒnghuì wàng le líkāi
Mùa mưa luôn quên mất rằng nó sẽ phải rời đi
打落蔷薇每次盛开
dǎluò qiángwēi měi cì shèngkāi
Mới làm rơi rụng những cánh tường vi mỗi khi hoa chớm nở
我们激动争吵相拥相爱
wǒ·men jīdòng zhēngchǎo xiāng yōng xiāng ài
Chúng ta từng kích động, cãi vã rồi lại ôm nhau đầy yêu thương
想念每一次落单
xiǎngniàn měi yī cì luò dān
Nhớ đến mỗi khi bị bỏ lại một mình
你的温柔让心跳崇拜
nǐ de wēnróu ràng xīntiào chóngbài
Sự dịu dàng của anh khiến trái tim em dồn dập cùng ngưỡng mộ
我要的爱只在你身上存在
wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēn·shang cúnzài
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại nơi anh
要不是你
yàobù shì nǐ
Nếu không phải là anh
不会哭得笑得傻得像小孩
bù huì kū dé xiào dé shǎ dé xiàng xiǎo hái
thì em sẽ không khóc, không cười, không ngốc như một đứa trẻ
在一起不简单别轻易说分开
zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīng·yì shuō fēnkāi
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản nên đừng dễ dàng nói lời chia tay
你给的爱都变成我的依赖
nǐ gěi de ài dōu biànchéng wǒ de yīlài
Tình yêu anh trao cho em trở thành sự ỷ lại của em
依赖着你的我
yīlài zhe nǐ de wǒ
Ỷ lại rằng đã có anh
可以尽情不勇敢
kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
em có thể vô lo, chẳng cần phải dũng cảm
因为你我相信爱存在
yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Vì có anh mà em tin tưởng tình yêu có tồn tại
In your eyes in your eyes in my life
我明白我期待爱存在
wǒ míng·bai wǒ qīdài ài cúnzài
Em hiểu bản thân mình luôn kỳ vọng tình yêu tồn tại
如果爱是场最轰烈的冒险
rúguǒ ài shì chǎng zuì hōng liè de màoxiǎn
Nếu tình yêu là một cuộc mạo hiểm rực rỡ nhất
终点是暖手的口袋
zhōngdiǎn shì nuǎn shǒu de kǒu·dai
Thì đến cuối cùng, chỉ mong được ủ ấm đôi tay trong túi áo
星星孤单单坠落在那片海
xīngxīng gūdān dān zhuìluò zài nà piān hǎi
Những ngôi sao cô đơn đang rơi xuống vùng biển kia
是你打捞起我们
shì nǐ dǎlāo qǐ wǒ·men
Là anh đã cứu vãn chuyện chúng mình
把每滴坏的眼泪擦干
bǎ měi dī huài de yǎnlèi cā gān
và lau đi từng giọt nước mắt đó
我要的爱只在你身上存在
wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēn·shang cúnzài
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại nơi anh
要不是你
yàobù shì nǐ
Nếu không phải là anh
不会哭得笑得傻得像小孩
bù huì kū dé xiào dé shǎ dé xiàng xiǎo hái
thì em sẽ không khóc, không cười, không ngốc như một đứa trẻ
在一起不简单别轻易说分开
zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīng·yì shuō fēnkāi
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản nên đừng dễ dàng nói lời chia tay
你给的爱都变成我的依赖
nǐ gěi de ài dōu biànchéng wǒ de yīlài
Tình yêu anh trao cho em trở thành sự ỷ lại của em
依赖着你的我
yīlài zhe nǐ de wǒ
Ỷ lại rằng đã có anh
可以尽情不勇敢
kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
em có thể vô lo, chẳng cần phải dũng cảm
因为你我相信爱存在
yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Vì có anh mà em tin tưởng tình yêu có tồn tại
就算能删除记忆
jiùsuàn néng shānchú jìyì
Dẫu cho có thể xóa đi mọi kí ức
就算能复制情感
jiùsuàn néng fùzhì qínggǎn
Dẫu cho có thể khôi phục lại tình cảm
谁都无法控制爱
shuí dōu wúfǎ kòngzhì ài
thì cũng chẳng ai kiểm soát được tình yêu
一旦决定爱你我不管我不换
yīdàn juédìng ài nǐ wǒ bùguǎn wǒ bù huàn
Một khi quyết định yêu anh rồi, em sẽ không màng, cũng chẳng đổi thay
你就是任谁都无法替代
nǐ jiùshì rèn shuí dōu wúfǎ tìdài
Anh chính là người mà không ai có thể thay thế được
我的最爱只在你身上存在
wǒ de zuì ài zhǐ zài nǐ shēn·shang cúnzài
Người em yêu nhất, chỉ có mình anh mà thôi
只有你在极光才有力量变得更绚烂
zhǐyǒu nǐ zài jíguāng cái yǒulì liàngbiàn dé gèng xuànlàn
Chỉ có anh ở cực quang mới có được năng lực trở nên rực rỡ hơn
只有你能幸福我回忆到未来
zhǐyǒu nǐ néng xìngfú wǒ huíyì dào wèilái
Chỉ có anh mới có thể khiến em hạnh phúc, từ trong hồi ức đến tương lai
你给的爱都变成我的依赖
nǐ gěi de ài dōu biànchéng wǒ de yīlài
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại của em
依赖着你的我可以尽情不勇敢
yīlài zhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Ỷ lại rằng đã có anh nên em mới có thể vô lo, chẳng cần dũng cảm
因为你我相信爱存在
yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Vì có anh nên em tin tình yêu tồn tại
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Yêu, tồn tại mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Vì người mà đến