Vận mẫu tiếng Trung là gì? Cách đọc 36 nguyên âm cơ bản

Vận mẫu tiếng Trung
5/5 - (3 bình chọn)

Vận mẫu tiếng Trung hay còn gọi là nguyên âm trong tiếng Trung, việc phát âm đúng vận mẫu là bước đầu cho việc học tiếng Trung Quốc hiệu quả. Vậy làm thế nào để học tốt bảng chữ cái tiếng Trung Quốc? Hãy cùng tiếng Trung Phượng Hoàng tìm hiểu qua bài viết sau nhé.

Vận mẫu tiếng Trung là gì?

Vận mẫu trong tiếng Trung có thể hiểu là phụ âm vần (phần vần) của một âm tiết trong tiếng Hán. Hoặc hiểu đơn giản hơn là phần đứng sau chữ cái đầu tiên của âm tiết tiếng Trung, chẳng hạn như e trong 歌 (gē), uang trong 黄 (huáng); ie trong 姐 (jiě).

Âm vần là một thành cơ bản để tạo nên âm tiết. Bởi vì thanh mẫu (phụ âm đầu) hoặc thanh điệu (dấu chấm câu) trong tiếng Trung có thể thiếu, nhưng nguyên âm nhất định không thể thiếu.

Bảng chữ cái tiếng Trung pinyin (bính âm) có 21 thanh mẫu và 36 vận mẫu trong tiếng Trung cùng 4 âm điệu. Khi ghép âm trong tiếng Trung Quốc, nhất định phải tuân theo các quy tắc nhất định của bảng.

Phân loại vận mẫu tiếng trung

Với 35 vận mẫu được tổ hợp thành từ những chữ cái đơn lẻ. Tiếng Trung Pinyin đầy đủ được phân loại thành các loại như sau:

6 vận mẫu đơn (6 nguyên âm đơn)

  • Nguyên âm đơn được một nguyên âm cấu thành, được gọi là vận mẫu đơn và có sáu vận mẫu đơn gồm: a, o, e, i, u và ü.
  • Đặc điểm phát âm tiếng Hán của vận mẫu đơn: Vị trí lưỡi và khẩu hình miệng không thay đổi, giữ nguyên trong suốt quá trình phiên âm.

13 vận mẫu phức (13 nguyên âm kép)

  • Vận mẫu bao gồm hai hoặc ba nguyên âm cấu thành được gọi là mẫu phức (vận mẫu kép).
  • Trong bảng chữ cái tiếng Trung có 13 vận mẫu kép gồm: ai, ei, ao, ou, ia, ua, ie, uo, üe, iao, iou, uai, uei.

16 nguyên âm mũi (vận mẫu mũi)

Trong đó:

  • Nguyên âm mũi trước: an, ian, en, in, uan, üan, uen, ün.
  • Nguyên âm mũi sau: ang, ing, ueng, iang, uang, eng, ong, iong.

1 vận mẫu cong lưỡi: er – Đây là nguyên âm đặc biệt không thể kết hợp với phụ âm hoặc nguyên âm, âm tiết độc lập.

Âm ng: Âm này chỉ đứng sau các nguyên âm chứ không đứng trước chúng như trong tiếng Việt.

Hướng dẫn cách đọc vận mẫu tiếng Trung chuẩn nhất

Khi phân loại dựa vào khẩu hình, lúc phát âm nguyên âm đầu của vận mẫu, người ta chia vận mẫu thành 4 loại sau:

  • Âm mở miệng: a, o, e, ai, ei, ao, ou, an, en, ang, eng
  • Âm đều răng: i, ia, ie, iao, iou, ian, in, iang, ing
  • Âm ngậm miệng: u, ua, uo, uai, uei, uan, uen, uang, ueng, ong
  • Âm chụm miệng: ü , üe, üan, ün, iong

Dưới đây là hướng dẫn cách phát âm pinyin chuẩn giao tiếp.

Cách đọc Sáu nguyên âm đơn

a Phát âm như a của tiếng Việt
o Phát âm như ô của tiếng Việt
e Phát âm như ưa của tiếng Việt
i Phát âm nư i hoặc ư của tiếng Việt
u Phát âm như u của tiếng Việt
ü Là nguyên âm hai môi trơn, phát âm gần giống uy

Cách đọc Mười ba nguyên âm kép

Là nguyên âm được ghép lại từ 2 hoặc 3 nguyên âm đơn

ai đọc gần như ai của tiếng Việt
ei đọc gần như ey của tiếng Việt
ao đọc gần như ao của tiếng Việt
ou đọc gần như âu của tiếng Việt
ia đọc gần như i+a của tiếng Việt
ie đọc gần như i+ê của tiếng Việt
ua đọc gần như oa của tiếng Việt
uo đọc gần như ua của tiếng Việt
iao Đọc nguyên âm “i” trước sau đó chuyên sang nguyên âm đôi “ao”
iou đọc gần như i+âu của tiếng Việt
wai đọc gần như o+ai của tiếng Việt
wei đọc gần như uây của tiếng Việt
üe đọc gần như uy+ê của tiếng Việt

Cách đọc Mười sáu nguyên âm mũi

Một số nguyên âm đơn và nguyên âm kép có thể ghép phụ với n và ng tạo thành nguyên âm mũi.

an đọc gần như an của tiếng Việt
ang đọc gần như ang của tiếng Việt
en đọc gần như ân của tiếng Việt
eng đọc gần như âng của tiếng Việt
in đọc gần như in của tiếng Việt
ian đọc gần như i+an của tiếng Việt
iang đọc gần như i+ang của tiếng Việt
iong đọc gần như i+ung của tiếng Việt
ing đọc gần như i+ing của tiếng Việt
ong đọc gần như ung của tiếng Việt
uan đọc gần như oan của tiếng Việt
uang đọc gần như oang của tiếng Việt
uen đọc gần như u+ân của tiếng Việt
ueng đọc gần như u+âng của tiếng Việt
ün đọc gần như uyn của tiếng Việt
üan đọc gần như uy+an của tiếng Việt

Cách đọc Một nguyên âm cuốn lưỡi

er chỉ duy nhất có một nguyên âm 儿 (er) ( đây là kiểu phát âm phổ biến ở miền Bắc Trung Quốc, đặc biệt là Bắc Kinh)

Cách luyện nghe vận mẫu tiếng Trung hiệu quả

Bài thơ dưới đây bao gồm tất cả các nguyên âm trong Hán ngữ, đây là bài thơ nguyên âm của nhà ngôn ngữ học Chu Hữu Quang. Tập đọc nhiều lần có thể nghe và đọc chính xác tất cả các nguyên âm khi học tiếng Trung Quốc.

捕鱼
Bǔ Yú

人远江空夜,
Rén yuǎn jiāng kōng yè,

浪滑一舟轻。
Làng huá yī zhōu qīng.

网罩波心月,
Wǎng zhào bō xīn yuè,

竿穿水面云。
Gān chuān shuǐ miàn yún.

儿咏唉唷调,
Ér yǒng āi yō diào,

橹嗳和啊声。
Lǔ nuǎn hé ā shēng.

鱼虾留瓮内,
Yú xiā liú wēng nèi,

快活四时春。
Kuài huó sì shí chūn.

Người ta nói rằng vào thời điểm đó bài thơ nguyên âm này đã được truyền bá đến Hồng Kông, có khá nhiều cao thủ đã muốn thử nó, dự định làm bài thơ mới. Kết quả là thử đi thử lại vẫn không thành công nên đành bó tay vì bài thơ nguyên âm thật sự quá khó viết.

Những khó khăn khi học đọc vận mẫu tiếng trung

Sau khi bạn đã học thành thạo và trải qua thời gian dài tiếp xúc với Hán ngữ thì vận hay thanh mẫu sẽ không còn là vấn đề nữa. Lúc đó vấn đề nằm ở lượng từ vựng, ngữ pháp và phản xạ giao tiếp. Nhưng bởi vì luyện đọc vận mẫu là bước chân đầu tiên để bạn đạt được các bước khác. Nên yêu cầu cũng nên tự khắt khe hơn. Và người mới học cũng sẽ gặp nhiều khó khăn hơn.

Đọc không chính xác

Cách nhanh nhất để khắc phục tình trạng này: Hãy ngồi trước gương, và từ từ luyện đọc. Nhớ đọc từ chậm cho tới nhanh. Đọc chậm đúng rồi bắt đầu tăng tốc lên.

Hay bị nhầm lẫn giữa các từ

Khi bạn đã học tiếng Anh, tiếng Pháp…v.v… hay tiếng nào đó trước khi học tiếng Trung. Việc bạn nhầm lẫn là không thể tránh khỏi. Nhiệm vụ của bạn lúc đó cần làm là bình tĩnh đọc lại, ghi ra các từ dễ nhầm lẫn. Đặt cạnh nhau, đánh dấu và đọc lại nhiều lần. Cứ lặp lại như vậy, sẽ rất nhanh chóng nhớ được.

Việc đọc các vận mẫu đặc biệt

  • ü – trong tiếng Việt không có nên so sánh hơi khó. Nhưng cứ luyện rồi sẽ đọc được.
  • er – nhớ cuốn lưỡi về sau để đọc chuẩn hơn.

Tạm kết: Việc học tiếng Trung khó nhất ở lúc ban đầu. Nếu bạn đã qua được khóa học phát âm đầu tiên thì mọi việc sẽ dễ dàng hơn nhiều. Tuy nhiên, khó khăn của người tự học là không thể phân biệt đúng sai, không có ai giúp sửa bài. Hiểu được điều đó, mình rất sẵn lòng giúp đỡ các bạn. Nếu các bạn tập phát âm có sai sót, hoặc không biết đúng hay sai. Hãy liên hệ Fanpage gửi file ghi âm về cho mình. Mình sẽ chỉnh sửa, đánh giá trực tiếp cho từng người

Liên hệ trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng ngay để tham khảo các khóa học tiếng Trung giao tiếp và giáo trình Hán ngữ từ cơ bản tới nâng cao cho học viên nhé!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *